Dagblað - 04.11.1925, Blaðsíða 1
Miðvikudag
4. nóvember
1925.
I. árgangur.
230.
tölublað.
SAUÐFJÁREIGN bæjarmanna
hefir töluvert aukist á síð-
ustu árum, og eru þeir nú
orðnir margir, sem eiga nokkrar
kindur sér til gamans, og sumir
'til nokkurs gagns.
Þótt segja megi að sauðfjár-
rækt geti ekki talist arðvænleg
fyrir bæjarmenn yfirleitt, þá hafa
margir af henni töluverð hlunn-
indi, auk ánægjunnar, sem þá
munaði um að missa. Þótt fjár-
hald hér sé auðvitað kostnaðar-
samt, vegná óhægrar aðstöðu til
heyöflunar og annara fóður-
fanga og ýmsra annara örðug-
leika viðvíkjandi fjáreigninni, þá
er þó ýmislegt sem til felst af
fóðri litlu verði keypt, og mundi
tii einskis nýtt, ef féð væri ekki
til að hirða það. Einnig er á
það lítandi, að það er nokkurt
menningaratriði að umgangast
skepnur og fara vel með þær,
og getur verið meira til mann-
bóta en alment er álitið.
En svo hefir sauðfjáreignin
sína agnúa, sem sumir hverjir
«ru illir viðskiftis. Mun þar einna
verst að eiga við vandræðin um
fjárgæzluna haust og vor. Féð
er svo að segja alstaðar ófrið-
helgt, enda sækir það mjög á
tún, og þó einkurn í garða, bæði
^or og haust. Er það oft furðu
ásaekið og ilt að verjast þvi, og
^iega það vera góðar og vand-
a^ar girðingar, sem eru ugg-
lausar urn að halda því. 1
Óueitanlega gerir það oft nokk-
nri* skaða, en meira mun þó
látið af því en er, og eru sumir
furðu skaðasárir, ef þeir telja
sig hata orðið fyrir einhverjum
skaða af völdum sauðfjárins,
þótt þeir hinir sömu skeyti ekk-
ert um stærra tap af öðrum or-
sökum, — f*að sem sauðfjáreig-
®ftdum er mest til baga, er
^iðhelgin, og að enginn staður
skuli vera til, sem hægt er að
^yjtia féð haust og vor. Hér
vantar aiveg nógu stórt og gott
!and fjárgeymslunnar, þar
sem féð gætj verið j frjðj_
Bærinn á nú orðið umráð
yfir svo miklu landi, að hægt
ætti að vera að taka einhvern
hluta þess til fjárgeymslunnar.
Mun Geldinganes vera einna
heppilegasti staðurinn sem völ
er á, og ætti því að athuga
hvort ekki væri hægt að nota
aðra staði tíl hestageymslu, svo
nota mætti Geldinganes eingöngu
fyrir sauðfé bæjarmanna haust
og vor. Mundi mörgum verða
til hagsbóta, að eiga þannig
vísan stað fyrir kindur sínar,
og losna um leið við þá erfið-
leika, sem nú eru vegna vönt-
unar á ákveðnu fjárlandi. Gæti
það einnig orðið til þess, að
fleiri sæi sér fært að hafa nokkr-
ar kindur sér til gagns og á-
nægju, og er töluvert vinnandi
til þess að svo gæti orðið.
-m. -n.
Utan úr heiml.
Khöfn, FB., 4. nóv. ’25.
Álþjóðahandalagið vex í áliti.
Símað er frá Stokchólmi, að
Undin utanríkismálaráðherra sé
kominn heim af Alþjóðabanda-
lagsfundinum. Fullyrðir hann,
að viðspornun grísk-búlgarska
stríðsins sé stórsigur fyrir bandal.
Skuldasamningar.
Simað er frá Washington, að
ítölsk ,nefnd sé þangað komin
til þess að semja um skuldir
Ítalíu við Bandaríkin. Almenn-
ingur er sáróánægður yflr því,
að ekki náðist samkomulag við
Frakka á dögunum.
Hættnlegor farþegi.
Simað er frá Prag, að vit-
skertur flugvélarfarþegi hafi ráð-
ist á flugmanninn í háa lofti.
Flugmaðurinn hélt honum með
annari hendi, en stýiði með
hinni, og kom flugvélinni ó-
skaddaðri til jarðar.
Bæningjaflokkar í Sýrlandi.
Símað er frá Damaskus, að
fjölmennir ræningjaflokkar herji
víðsvegar um landið, stela og
brenna og eru ákaflega erfiðir
viðfangs.
cJs/anó.
Island, stolie, jrie Nord,
skönneste Sted paa Jord.
Du er Fremtidens Land,
en 0 saa rig og stor,
hvor mœgtige Krœfter gror.
Blandt Stjernernes Vrimmel
paa den frostklare Himmel
det ftammende Nordlgs \
tindrer paa Fjeldloppens ls.
Her er Nordens Paradis.
Et vildt brusende Vœld
fra det snedœkte Fjœld
og den skummende Fos
med Strömhvirvlen fölger
til Havdgbets Bölger.
Den Igse Sommernat
af Storm og Is forladt.
Nalurens ensomhed
er som en Elskovsdröm,
gennem Luftens milde Ström.
Der er higende Mod
i vort Vikingeblod
og den voksende Ö
varsler grgende Sommer,
varsler Island som kommer.
H. H.
Kvæði þetta er orkt af ung-
um manni, Hannesi syni Gunn-
ars Hafstein fyrv. bankasljóra í
Færeyjum. Hefir hann hlotið
danskt uppeldi, og er þvi ekki
svo fær í íslenzku, að hann
treystist til að nota hana í
bundnu máli. Hannes hefir dvalið
hér í bænum um hríð, en fer
nú heimleiðis með Lyru á
morgun.