Vesturland

Árgangur

Vesturland - 03.11.1927, Síða 2

Vesturland - 03.11.1927, Síða 2
2 VESTURLAND. Tungumáiakensla. íslenska, Danska, Enska, í»ýska. G. Andrew Fjarðarstræti 24. Hnífsdalsmálið. Frá því er fyrst og fremst það að segja, að „lögreglustjórinn yf- ir íslandi" heldur áfram að vinna fyrir kaupi sínu. Er ekki lítill hluti vinnunnar í því fólginn, að kveöa upp dóma á strætum og gatna- mótum, skvaldra um það við Pét- ur og Pál, hvaða sökum þessi eða hinn sé sannur að, og livað sannast skuli í málinu næsta dag. „Ríkislögreglan.“ Eftir tíðar húsvitjanir hjá Skut- uisritstjóra, Vilmundi og Tarzan- bræðrum fæddist hér á ísafirði „ríkislögregla“ s. 1. fimtudag. Var það fjögra manna sveit, er lagði af stað til Hnífsdals undir stjórn „lögreglustjórans yfir fslandi“ að kvöldi sama dags. Veður var ó- . blítt', áþekt þvi, er Öngull valdi til Drangeyjarfarar. Braust „lög- reglustjórinn yfir íslandi" með „herinn" inn á heimili Eggerts Halldórssonar „í kongsins og lag- anna nafni“. Ekki liefir ritstj. VI. heyrt, hvort „lögreglustjórinn yfir íslandi“ stóð aftau við fylkingima „eins og hver annar liershöfðingi“, en ekki er ólíklegt, aö lioniim hafi sýnst það hyggílegra, viö slíkl sem þar var að etja: í einu rúm- inu lá Eggert veikur. í öðru lagi kona hans, komin aö falli, og haföi legið rúmföst nokkra undanfarna daga. í þriðja rúminu lá barn þeirra hjóna (veggja ára, þungt haldið af lungnabólgu. „Lögreglustjórinn yfir ísiandi" hóf nú upp rödd sína „í kongs- ins og laganna nafni“ og skipaði Eggert að klæðast. Galthannekk- ert samþykki við því. Braust „her- inn“ þá fram og tók Eggert hönd- um Var hann borinn óklæddur út á vörubifreið í sjúkrabörum og ekið með hahn til ísafjarðar. Hálf- dán var og fluttur í gæsluvarð- hald á ísafirði. Eggert kaus heldur að fara í fangahúsið en sjúkrahúsið hér. Var hann og þangað fluttur. En skömm var dvöl hans þar, áður hann var fluttur nauðugur á sjúkrahúsið og lokaður inni í pri- vatherbergi Vilmundar. Veit Vest- urland ekki, hvort ráð þau voru undan rrfjum dómarans eða Vil- mundar. E. t. v. er það surnuni ráðgáta, hvers vegna sjúkur maður, eins og Eggert, kýs heldur að liggja 1 fangahúsinu hér, eh í sjúkrahús- ínu. En þetta skýrist kannske fyr- ír mönnum, er þeir minnast þess, að dómarínn hafði áður lýst því yfir, að hann ætiaði að einangra Eggert og pína hann tii sagna. Og einnig þess, að Vilmundur, sem er einvaldur á sjúkrahúsinu, hefir sýnt þeirn tcngdafeðgum ó- ívíræðan fjandskap. Vitnaleiðslur. Eitthvað læst dómarinn vera að yfirheyra vitni til skýringar málinu, en lmgboð manna er það, að það sé skrípaleikur einn. Rannsókn þessi er ekki opin nema fyrir annan pólitíska flokk- inn hér á Ísafirði. Ritstj. Vesturl. verður því, er hann vill leita sér upplýsinga um málið að snúa sér til heyrnarvotta, stundum beinttil þeirra, sein yfirheyrðir. eru. Vjðtal við síra Sigurgeir prófast Sigurðsson. Ritstjórinn heyrði sagt að pró- fasturinn liefði verið kallaður fyr- ir réttinn, og bað því um viðtal við hann. bér voruð yfirheyrður út af þessu Hnífsdalsmáli? Svo á það víst að heita. Hvað var það, sem þér gátuð helst upplýst í málinu? Mér vitanlega ekki neitt. Um hvað voruð þér spurður? í fyrsta lagi var eg spurður um útlit á kjörseðli einum sem kom fram við atkvæðatalninguna hér á Ísaíirði. — Eg var ekki fastur við atkvæðatalninguna, en hafði þar umboösmann, Jóhann kaupmann borsteinsson og rekur mig ckki ininni til að hafa séð seöil þenna. í öðru lagi var eg spurður hve- nær eg hefði tekið manntal i Hnífs- dal árið 1926. - Lofaði eg að gefa vottorð um þetta, eftir að eg liefði rannsákað það rnál. í þriðja lagi var eg spurður um sálarástand konu einnar héribæ. Með þvi að mig skorti þekk- ingu til að svara þeirri spurningu, lét eg henni ósvarað. Hefir yður ekki dottið i hug, að eftir æð þér voruð tekinn'fyrir rétt, var liægt að síma það út úm alt land, að „frámbjóðandi ílialds- ins á ísaf«“ væri álitinn svo grun- samlegur, að dómarinn væri bú- inn að „taka hann fyrir?“ bessari spurningu yðar vil eg ekki svara. sagði prófastur, en skal að lokum taka það fram, að eg gef yður heimild til að birta samtal þetta, af því eg tel rétt að mönnum verði kunnugt, til hvers eg hefi verið kallaður fyrir rétt í þessu máli. En hvað sýnist lesendum vor- im? 1 hvaða tilgangi virðist þeim að prófasturinn v muni hafa verið kallaður fyrir rétt? - Tvær siðari spurningarnar snerta iiauri beinlínis sem embættismann, og lá auðvitað beint viö, að fá um i að skrifleg vottorð frá honum, ef það aiinars kom máli þessu uokkuð við. Mun það nýr siður í landi voru, að ernbættismenn ríkisins séu kallaðir fyrir rétt, til að gefa slíkar upplýsingar sem jressar. Um þriðju spurninguna er það að segja, að ef þar þurfti ein- iiverjar upplýsingar, lá nær að kalla þá menn, sem seðil þennan iiöfðu fengið í hendur, sem fyrst og fremst var sá úr undirkjörstjórn, sem umslögin opnaði, og þar næst yfirkjörstjórn. * Viðfal við Jón Grímsson. begar ritstj. Vesturl. frétli að Jón Grímsson, sem verið hafði Nýkomið í BRAUNS-VERSLUN. Divanteppi 13.00, 16.00, 20.00, Borðteppi, 6.75, 8.00, 10.00. Rúmteppi, hvít 4.75, mislit 5.75, Dömu-golftreyjur, 10u/o afsl. Dömu- & telpukáp- ur mikið úrval. ritari dómarans, liefði látið af því starfi en síðar verið kallaður sem vitni I inálinu, fékk hann Jón til viðtals og sagði sér leika hug á að fræðast af honum um Hnífs- dalsmálið. Jón sagðist líta svo á, að sér væri ekki heimilt að skýra frá því, sem hann hefði komist að I þessu máli sein ritari dómarans og rétt- arvitni. En hvað var það þá, sem dóm- arinn vildi fá staðfest frá þér sem vitni ? Dómarinu spurði fyrst, hvort eg lieföi verið skrifstofusljóri á kosningaskrifstofu íhaldsfl. hér við síðustu kosningar, og hvert starf skrifstofunni eða mér hefði verið ætlað. Sagðist eg hafa stjórnað kosningaskrifstofu ihaldsflokksins og liefði starf mitl sérstaklega verið það, að koma fyrirkomulagi á agitation, og lieföi eg i þeim tilgangi oftar en éitt sinn kvatt ýmsa góða íhaldsmenn á fund, farið með þeim gegn um kjör- skrána og skift með þeim verk- um, eftir því sem hver heíöi þótt líklegur til að hafa áhrif. Virtist þér dómarinn ánægður með þessi svör? bað virtist mér fullkomlega. Spurði liann ekki frckar? Jú. Hann spurði livort skrif- stofan hefði ekki haft annað eða meira hlutverk og kvað eg svo yerið hafa. En ekkert erindisbréf hefði 'eg haft sem skrifstofustjóri og ávalt starfað í þarfir flokks míns eftir konduite. Spurði þá dómarirm, hvort skrif- stofan hefði ekki haft það hlut- verk að útvega hingað atkvæði utankjörstaðarmanna, og kvað eg svo verið liafa. Hefði eg gert tals- vert til þess með simtölum og símskeytum. bá spurði dómarinn, hvaöan mér liefðu borist utankjörstaðarat- kvæði. Sagðist egsérstaklega muna eftir aö hafa móttekið atkvæði frá Reykjavík, úr Norðurlandi, innan úr Djúpi og eitt frá Blldudal. Annars væri eg ekki.viss um að muna nú til fullnustu, hvaðan at- kvæði bárust. bá spurði dómarinn, hvort eng- in atkvæði hefðu borist mér úr Hnífsdal, og kvaö eg nei við því, eða að minsta kosti myndi eg ekki til þess. Næst spurði dómarinn um, hvort eg þekti eftirtaldar manncskjur: Hrlend Shnonarson, Jakob Eliasson, Guðmundu Pétursdóttur, bórdísi Jónsdóttur, Jónu Jónsdóttur, Baldvin Sigurðsson. bann fyrst talda þekki eg vel og heti þekt um mörg ár. Annan og þriðja þekki eg aðeins frá öðr- um. Hinar þrjár persónurnar veit eg ekki til að eg hafi nokkru sinni séð eða heyrt, að því und- anskildu, að Jónu Jónsdóttur sá eg fyrir rétti hjá þessum dómara, þegar eg var ritari hans fyrir nokkrum dögum. Samkvæmt þessu voru svör mín til dómarans. bá spurði dómarinn, hvort at- kvæði þessara kjósenda hefðu kornið á kosningaskrifstofuna til mín, og fleira því viðvíkjandi. Svaraði eg að eg mintist þess ekki. Bentir þú ekki dómaranum á að um feril og afdrif sumra þess- ara atkv. hlaut honum að vera kunnugt, og að þau höfðu aldrei komið til þín eða á kjörstað? (At- kvæði E. Símonarsonar hafði kona hans til geymslu og brendi það. Atkvæði Jakobs Elíassonar hefir verið geymt á heimili hans sjálfs til þessa dags. Og dómarinn hefir haft báða þessa menn fyrir rétti, að þvi er þeir segja, til þess að rannsaka feril og afdrif atkvæð- anna). Nei. Eg svaraði öllum spurn- ingum hans, eins og þær væru á viti bygðár. Að gefnu tilefni lét eg þess getið, að kosningaskrifstofan, sem eg stjórnaði, hefði alls ekki viljað taka við öðrum atkvæðum til geymslu en þeim, sem komiö hefðu leugra að. Hefði eg lagt áherslu á það við alla þá, sem eg hefði vitað að ætluðu úr bæn- um fyrir kjördag, að þeir skyldu láta geyina atkvæði sín á skrif- stofu bæjarfógeta. En aðsend at- kvæði hefði eg geymt til kjördags, til þess að andstæðingarnir gætu síður fylgst með því, livern ár- angur agitationir okkar bæru út á við. Gastu ekki um það feikna kapp, seih andstæðingar okkar lögðu á að fá atkvæði manna til geymslu, einkum þeirra sem atkvæði greiddu hér á staðnum, og grunsemdir manna um ástæður fyrir þvf? Jú. Eg gat þess, að andstæð- ingaskrifstofan hefði tekið til sln öll þau atkvæði er greidd voru að þeirra tilhlutun á bæjarfógeta- skrifstofunni. Sýndi dómarinn nokkurn fár- skap i orðum eða látæði, meðan á yfirheyrslunni stóð? Ekki í fyrra réttarhaldinu. Lét liann í Ijósi velþóknun á skýrslu minni og gerði sér mikið far um að láta bóka liana rétt og ná- kvæmlega. En er eg kom aftur fyrir réttinn að kvöldi sama dag6, var annar andi kominn yfir dóm- arann. Víldi hann fá mig til að breyta framburði mínum, og var ekki sem algáður maður í orðum og æði. Hvað er til dæmis um ósæmi- legt orðbragð dómarans 1 réttin- um? Hann ávarpaði mig: „helvítið yðar“ kallaði mig lygara, og voru mörg orö hans þessu ílk, en til- burðir þar eftir. Kom þér ekki þessi framkoma

x

Vesturland

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vesturland
https://timarit.is/publication/633

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.