Eyjablaðið - 12.06.1927, Blaðsíða 2
ÉY.IABLABIB
Til minnis
Bæjarfógetaskrifstoían er opin alla
virka daga frá kl. 1—3. e. m. og
rá 51/*—61/, e. m.
Bæjarstjóraskrifstofan alla virka
daga frá kl. 1—2 e. m. og frá
kl. 5—7 e. m.
Bæjargjaldkerinn við á sama tíma.
Pósthúsið frá kl. 10—12 f. m og
1—6 e. m.
Bókasafnið:
Útlán: Sunnud. frá kl. 91/,—11V*
e. m.
Lestrastofa safnsins er opin:
Mánudaga frá kl. 7—10 e. m.
Miðvikudaga frá kl. 6V*—10 e. m.
Föstudaga frá kl. 61/,—10 e. m.
Viðtalstími hjeraðslæknis: Virka
daga frá kl. 1—3 og 5 — 7 e. m.
Sunnud. 11—12 f. m. og 1—2 e.m.
Páll V. G. Kolka virka daga frá
kl. 121/,—2 og 7—8 e. h.
Sunnudaga 3—4 e. h.
Leifur Sigfússon tannlæknir frá kl.
10—ll1/, f. m. og l1/*—31/, e.m.
aúa virka daga.
Útbú íslandsbanka: Alla virka
daga frá kl. 11—12 f. m. og 1—3
e. m.
Honanfylki. — Fylkingar Feng Yu
Hsiang, sem hafast við á landa-
mærum Schani 'og Honan, sækja
skjótt fram í áttina til Tsontshau.
1. herdeild FengYuHsiang hefir
Sunghai járnbrautarstöðvarnar í
Tsentschau fylki á sínu valdi og
heldur nú hröðum Bkrefum í átt-
ina til Soyung, sera er þýðingar-
mikil hernaðarstöð í miðjum vest
urhelmingi Honans.
Sun Fo, sonur Sun Yat Sen, seg-
ir svo frá atburðum.
Hankou 11. maí.
Herir þjóðstjórnarinnar sækja
Iram í Honan og hrekja Mukden
hersveitirnar í burt svo að herir
þeirra Feng Yu Hsiang og Yen Si
Schan komist í færi við heri Tshang
Tso Lin aftan frá. í’jóðstjórnin er
fullviss um að hún nái Peking á
sitt v'ald innan þriggja mánaða.
Slíkur sigur væri óþægilegur fyrir
svikarann Tschang Kai Shek því þá
yrði honum ókleyft að ná sam-
bandi við Norðurherinn og ekkert
yrði úr samkomulagi milli þessara
leigðu herforingja.
Aðstaða Tschang Kai Shek er
er mjög ískyggileg. — Til
þess að vinna sjer samúð Noiður-
hersina, kúgar hann verklýðshreyf
inguna og liítui skjóta niður verka
(Jppbod
á málverkum og raderingum verður haldið í Goodtemplarahúsinu
í dag, laagardaginn kl. 7 e. m.
Vegna burtfarar og þess hversu dýj t er að flytja myndiinar heim
aftur, verða þær seldar mjög ódýrt. — Notið tækifærið og eignist gott
listaverk fyrir lítið verð.
Skilvisir kaupendur fá gjaldfrest til 1. september.
menn. Með því framferði getur
hann ekki haldið völdum cil lengd
ar. Skeið hans sem byltiugamaður
og hermaður er á enda runnið.
Óánægja hers og þjóðar fer dag-
vaxandi. Aðeins 2— 3 herdeildir
eru honum ennþá tryggar. Hinum
hluta hersins heldur hann enn um
stund með lygum, sem brátt verða
afhjúpaðar.
Þjóðarherinn ætlar ekki að ráð-
ast á Tschang Kai Shek, því að
vald hans þverrar að sjálfu sjer.
Viöfangsefni vort er nú sem stend
ur hertaka Mukden.
Hvað viðvíkur utan að komandi
kúgun hervalda, segir Sun Fo, næg
ir að benda á það, að kínverska
byltingin er uppreisn 400 miljóna
manna, bænda og verkamanna,
og að engin öfl í heiminum eru
fær um að kúga hana hjeðan af.
Bergmál
gamla mannsins.
Srar tll „sjómanns*.
Ekki er jeg skriffinsku vanur
og verður mjer að líkindum seint
reiknað til dygða hve pennafær
jeg sje, en samt heflr sannleikur-
inn sitt sama gildi, hvort hann
er útilátinn í silkipappír eða um-
búðalaus. — Eiuhver náungi sem
kallar sig sjómann, skrifar langt
og mikið mál sem hann kallar
„Hitt og þetta úr Eyjum" en er í
raun og veru ekki annað en al-
kunn þvættitugga og nöldur sem
maður hefir margheyrt glamra úr
tálknum „Skeggja" sál., einkum
þó meðan að gamli maðurinn á
Tanganum lagði lag sitt við þá
frelsishetju. Eyjabúar ættu að muna,
öll rassaköstin og hamaganginn
í þeim kumpánum meðan þeir
voru að flæma Karl Einarsson
hjeðan í burtu. Pá þótti þeim ótækt
annað en skifta embættinu í tvö.
Eins gátu þeir, þótt óánægðir væru
orðnir með karlhróið, fengió annan
einn í hans stað. En því var ekki
að heilsa. í*á sagði Jóhann þessa
eftirminnilegu klausu: „Einn mót-
orbátur getur ekki verið formanns
; laus og eitt bæjarfjelag ekki verið
j bæjarstjóralaust". Ekki rjett piltar?
I var valinn meó fylgí kumpánanna
! og allra — sei sei, ekki vantaði
nú fylgispektina við kaupmennina
þá — kom brátt annað hljoð í
strokkinn. Bæjarstjórinn nýi reynd
ist alveg óviðráðanlegur kaupmönn
unum og verkaköilunum auðvitað
líka, — ekkert yfii vald má styðja
okkar málstað, sei sei nei, þá er
það látið róa til skr......Bæjar
fógetinn hifir aftur á móti reynst
þeim mæta vel og ekki veit jeg
betur en að öllum þeirra kumpán
um líki við hann. Nógu er hann
reglusamur, ekki vantar það, og
nógu íhaldssamur er hánn, held
jeg. Nú vilja þessir háu herrar
gefa bæjarstjóranum spark til þess
að alt komist undir eina og sömu
krúnu eins og i gamla dagana. —
Ekki vantar Btefnufestuna.
Svo var það þetta með hafnar-
vinnuna. Þetta sama og vinur
minn, sjóarinn er að töngla upp,
hefl jeg með eigin eyrum heyrt
þessa háu ihaldsístrumaga básúna:
Illa unnið og ekkert að gagni. Þó
ættu allir sjóarar að geta sjeð það,
að nauðsynlegt er að moka Eyr-
inni frá garðinum, og eins ættu
þeir ekki að telja það eftir, þó að
við, sem höfum altaf altof lítið að
gera á sumrin, fáum að bisa við
steinana, heldur en að láta útlendu
vjelarnar svelgja hvern pening úr
bæjarkassanum, sem allar líkur
eru til að þessi nýja sandskófla
muni gera.
Sumt af því sem þú segir kunn-
ingi, er ekki svo galið, eins og
þetta með billiardinn og prestinn
okkar. Mjer findist vei a minni þörf
fyrir hann í kirkjunni, þar sem
allir eru úttútnaðir af guðhræðslu
og heilagleik, heldur en einmitt á
billiardinum. Pað flnst mjer stað
ur fyrir prestana. f*ar eru synd-
ugir unglingar og tápmiklir þó,
eins og líka þarf að veia. Væri
enginn syndugur þá væri litil þörf
Or. Fr. K. Kadruka
heitir austurrískur læknir, aem
hingað kom í vikunni. Heflr hann
haldið sýningu á stóm málverka-
safni, og er forstjóri listafjelagsins
„Pro arte“ í Víuarborg. Hann hef
ir ferðast um flest lönd Evrópu og
um Ameríku og sýnt safn sitt og
hefir hvarvetna verið tekið hið
besta.
Málverkín eru frá ýmsum lista r
mönnum og einnig frá heimilúm
einstakra manna víða um lönd.
Bó eru flest þeirra frá Austurríki.
Pau eru seld vægu verði flest og
rennur ágóðinn af sölunni tíl ör
kumla listamanna.
Sýning Dr. Fr. K. Kadruka var
í Goodtemplarahúsinu fimtudag og
föstudag s. 1. og var aðgangur ó-
keypis.
Nú hefir hann ákveðið að halda
uppboð á málverkum þeim er ó
seld eru, þar eð flutningur þeirra
er dýr mjög. Mun mönnum þar
gefast gott tækifæri til þess að
eignast fallegt málverk eða rad
eiingu fyrir sanngjarnt verð. —
Sbr. að öðru leyli auglýsingu í
blaðinu i dag.
X.
á prestum. En mjer finst kirkjan
ekki rjetti Btaðurinn. Þeir eiga
blessaðir að sitja niður í okurhol-
um kaupmannanna og brýna fyrir
þeim að snuða nú engan og selja
alt fyrir rjetta verðið, því einB og
meistarinn segir, eiga allir snuðar-
ar einn vissan samastað, og því
held jeg að þeir kumpánar væru
rjettir til að hlust.a á að talað
væri yflr hausamótunum á þeim.
Svo eru það böllin og bíóin. í raun
inni veitti ekki af einum 5 prest
um fyrir Eyjarnar ef vel ætti að