Fréttablaðið - 10.11.2010, Blaðsíða 26
10. NÓVEMBER 2010 MIÐVIKUDAGUR6 ● bækur
Ferðalangar sem ætla að
heimsækja stórborgir geta
tekið skemmtilegan snún-
ing á ferðalagið með því að
lesa skáldsögur sem gerast í
umræddum borgum. Eða setið
heima í stofu og látið sér líða
eins og þeir séu á ferðalagi.
Sumar bækur eru þannig að les-
endur finna fyrir umhverfinu á
næstum áþreifanlegan hátt, lykt-
ina, hitastigið og veðrið. Hér eru
nokkrar bækur valdar af handa-
hófi sem gaman er að lesa til að
komast inn í borgarlífið í Barce-
lona annars vegar og New York
hins vegar.
Margir kannast við Skugga
vindsins eftir Carlos Ruiz Zafón
sem kom út í íslenskri þýðingu
Tómasar R. Einarssonar árið 2005
og gerist í Barcelona. Önnur frá-
bær bók fyrir Barcelona-fara er
smásagnasafnið From Barcelona:
Stories Behind The City Vol 1 sem
kom út á síðasta ári. Sögurnar eru
skrifaðar af Bandaríkjamannin-
um Jeremy Holland sem fluttist
til Barcelona árið 2002, þá rétt
slarkfær á spænsku. Bókin inni-
heldur tíu smásögur sem tengjast
borginni, sögu hennar og fólkinu
sem býr í henni. Einnig má benda
á bækur Aliciu Gimenez-Bart-
lett sem er Barcelonabúi og skrif-
ar spennubækur sem gerast allar
í borginni, sögurnar þykja bæði
fyndnar og feminískar.
Manhattan Transfer eftir John
Dos Passos fjallar um lífið í New
York á fyrstu áratugum síðustu
aldar og þrátt fyrir að sögupersón-
urnar tilheyri fortíðinni þykir höf-
undi takast einstaklega vel upp við
að fanga andrúmsloft New York og
sagt hefur verið um bókina að hún
hafi svip kvikmyndar um borgina.
New York-þríleikur Pauls Auster
sem kom út í íslenskri þýðingu
undir titlunum Glerborgin, árið
1993, Draugar, 1994 og Lokað
herbergi 1995 er líka frábær lest-
ur um New York borg þar sem per-
sónur Austers þvælast um borg-
ina á ólíkum tímabilum síðustu
aldar.
Benda má ferðalöngum á að
á veraldarvefnum eru nokkrar
skemmtilegar síður sem greina
frá bókum er gerast í tilteknum
borgum, fyrir utan wikipediu er
þar til dæmis síðan bibliotravel.
com. - jma
Lestur fyrir ferðalanga
og þá sem heima sitja
Vinsælt er að fjalla um New York-borg í skáldskap. FRÉTTABLAÐIÐ/GVA
Nokkrar bækur hafa verið skrifaðar inn í
sögusviðið Barcelona.
● PAUL AUSTER MEÐ NÝJA
SKÁLDSÖGU Metsöluhöfund-
urinn Paul Auster hefur sent frá sér
nýja skáldsögu, Sunset Park, sem
hefur fengið rífandi dóma í erlend-
um blöðum undanfarna daga.
Sagan segir frá Miles Heller sem
býr í sjálfskipaðri útlegð í Flórida
og hefur ekki haft samband við
fjölskyldu sína síðan hann hætti í
háskóla fyrir sjö árum. Hann verður
ástfanginn af ungri stúlku en
fjölskylduleyndarmál úr fortíðinni
gera honum erfitt fyrir í samband-
inu. Þótt Miles búi í Flórida er það
að sjálfsögðu Brooklyn sem er að-
alsögusviðið enda Auster stundum
nefndur „þjóðskáld Brooklyn“.
Auster er einn mikilvirtasti
höfundur samtímans og ný bók frá honum vekur alltaf eftirvæntingu
bókmenntaáhugafólks. Nýja skáldsagan virðist standa undir þeim vænt-
ingum ef marka má dómana.
Margar bækur hans hafa verið þýddar á íslensku og má nefna Mynd af
ósýnilegum manni, Bresti í Brooklyn og Glerborgina. - fsb
● VALD KVIKMYNDANNA Nýlega kom út í Bretlandi bókin Reel
Power – Hollywood Cinema and American Supremacy eftir Matthew Al-
ford.
Í kynningu segir að oft sé Hollywood skilgreind sem vígi vinstrisinn-
aðrar og frjálslyndrar hugmyndafræði en raunin sé þveröfug. Alford held-
ur því fram og færir rök fyrir því að Hollywood þjóni eingöngu íhalds-
sömustu öflunum í pólitík og viðskiptum og tekur dæmi úr fjölmörgum
vinsælum kvikmyndum síðari ára.
Matthew Alford er breskur blaðamaður sem hefur skrifað fyrir The
Guardian, New Statesman og unnið við breska útvarpið BBC. Hann er
einnig stundakennari við háskólana í Bath og Bristol.
Auglýsingasími
Sýning er hafin á bókum úr safni
þjóðskáldsins Einars Benedikts-
sonar í handritadeild Landsbóka-
safnsins á Þjóðarbókhlöðunni.
Hún hefur ekki verið opnuð form-
lega og uppsetningunni er ekki
lokið en fólki er heimilt að skoða
það sem búið er að ganga frá.
Alls er um að ræða 600 bóka
safn sem Einar gaf Háskóla Ís-
lands árið 1935, ásamt jörðinni
Herdísarvík og húsgögnum. Gjöfin
var í minningu föður hans, Bene-
dikts Sveinssonar alþingismanns.
Bækurnar voru ekki færðar í Há-
skólabókasafn fyrr en í mars 1950
og voru hafðar í geymslu þar til
það flutti í Þjóðarbókhlöðuna.
Bókasafnið er að mestum hluta
sagnfræði um Ísland og Norður-
löndin. Einnig eru grískar og lat-
neskar bækur og rit um fornklass-
ískar bókmenntir. Bækurnar eru
nær einvörðungu á erlendum tung-
um og meginhluti þeirra er prent-
aður fyrir 1850, mjög margar á 17.
og 18. öld og nokkrar á 16. öld.
Á vormánuðum 2009 var hafist
handa í Landsbókasafni við hreins-
un og frágang á bókum úr Einars-
safni og lauk því verki á þessu
ári.
Áður en Einar fluttist með bæk-
urnar til Herdísarvíkur höfðu þær
rétt áður orðið fyrir miklum raka-
skemmdum og hafði þeim lítið
verið sinnt fyrr en núna.
- gun
Bækur Einars Ben
Bækurnar höfðu orðið fyrir miklum rakaskemmdum hjá skáldinu en starfsmenn
Þjóðarbókhlöðunnar hafa tekið þær í gegn. FRÉTTABLAÐIÐ/VALLI