Barnablaðið - 01.06.1989, Blaðsíða 5
I
- Ég bjó í bæ sem heitir Toledo og
er rétt hjá Madrid, höfuðborg
Spánar.
Skólatíminn er örlítið lengri á
Spáni en íslandi. Skólinn byrjaði
klukkan níu og vartil hádegis. Síð-
an þurftum við að koma aftur í
skólann klukkan þrjú og vera til
klukkan fimm.
Hávaði í skólastofunni
Fyrstu dagana í skólanum skildi
ég sama og ekki neitt sem fram fór
í skólanum. Ég horfði bara á
krakkana leika sér í frímínútunum
og fylgdist eins vel með öllu og ég
gat. Ég reyndi að einbeita mér að
námsefninu í tímunum, en það
gekk vægast sagt illa vegna þess
að það var svo mikill hávaði í
krökkunum. Ég veit að íslenskir
krakkar geta haft hátt og látið illa
en þetta hafði ég aldrei séð áður.
Allir töluðu í einu. Það var eins og
krakkarnir væru í keppni um það
hver gæti talað hæst! Þetta var
eins og fuglabjarg. Fyrstu dagana
var ég með höfuðverk, en síðan
vandist ég þessum hávaða.
Spænskir krakkar eru að sumu
leyti ólíkir íslenskum krökkum.
Þau eru opnari og ófeimnari.
Þegar þau tala nota þau allan líka-
mann til að undirstrika hvað þau
eru að segja. Svo tala þau líka
mjög mikið. Mér fannst spænsku
BARNABLADID 5
krakkarnir vera glaðværir og góð-
ir. Þeir eiga mikið auðveldara með
að sýna tilfinningar sínar en ís-
lenskir krakkar. Þeim þykir t.d.
alveg sjálfsagt að faðmast og
kyssast þega þau hittast í skólan-
um. Svo þykir ekkert óeðlilegt að
sjá stelpurnar leiðast. Þetta myndi
ekki gerast í íslenskum skólum.
Skammarkrókurinn
Áður en ég byrjaði í spænska
skólanum var ég hrædd um að ag-
inn væri meiri en í íslenskum skól-
um. Ég ímyndaði mér að krakk-
arnir væru skammaðir mikið,
flengdir eða jafnvel settir í stóran
pott. Ég hafði nefnilega heyrt um
það að einhvers staðar í útlöndum
hefðu óþekkir krakkar verið lokað-
ir ofan í stórum potti í skólastof-
unni.
En þegar ég kom í skólann sá
ég að aginn var ekkert meiri en í
íslenskum skólum. Ef krakkarnir
voru óþekkir voru þeir settir í
skammarkrókinn.
Eitt af því sem kom mér mest á
óvart í spænska skólanum voru
námsbækurnar. Þær voru gjör-
ólíkar þeim íslensku. Aðal bókin