Morgunblaðið - 09.10.2010, Blaðsíða 43
MENNING 43
MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 9. OKTÓBER 2010
–– Meira fyrir lesendur
Katrín Theódórsdóttir
Sími: 569 1105
kata@mbl.is
Morgunblaðið gefur út glæsilegt
sérblað Vertu viðbúinn vetrinum
föstudaginn 22. október.
Er ekki alveg tilvalið að þitt
fyrirtæki verði áberandi í þessu
blaði sem tekur á mörgum
spennandi hlutum
fyrir veturinn?
NÁNARI UPPLÝSINGAR GEFUR:
PÖNTUNARTÍMI AUGLÝSINGA:
Fyrir kl. 16, mánudaginn 18. október.
Vertu viðbúinn vetrinum
sérblað
MEÐAL EFNIS:
Vetrarklæðnaður
Góðir skór fyrir veturinn
Snyrtivörur
Flensuundirbúningur
Ferðalög erlendis
Vetrarferðir innanlands
Bækur á köldum vetrardögum
Námskeið og tómstundir í vetur
Bíllinn tekinn í gegn
Leikhús og tónleikar
Mataruppskriftir
Ásamt fullt af öðru
spennandi efni
Börkur Gunnarsson
borkur@mbl.is
Luo Ying (Huan Nubo) er bæði
þekkt kínverskt ljóðskáld og millj-
arðamæringur. Fyrir Íslending er
það svolítið sérkennileg samsuða þar-
sem á okkar landi sækir aðeins þess-
háttar fólk ljóðasamkundur sem
myndi aldrei setja á sig bindi nema til
að hengja sig. En að sögn Nubo hefur
það ekki háð honum í viðskiptaheim-
inum að vera ljóðskáld, þvert á móti
sé borin virðing fyrir því. Að hans
sögn er skáldskapur og ljóð frekar
hluti af heimi elítunnar í Kína og
hann telji að það sé algengara í heim-
inum almennt.
Sem Íslendingur finnst manni það
skemmtileg hugmynd ef samfélagið
hefði gefið mönnum einsog Steini
Steinari tækifæri til að sigra banka-
heiminn með því að spila á spil. Ef
honum hefði verið gefinn banka-
stjórastóll hefði hann hugsanlega get-
að ljóðað íslenska efnahagslífið.
Skáld til áhrifa
Á ljóðalestrinum í Norræna húsinu
þarsem milljarðamæringurinn og
vinir hans lesa upp eru um fimmtíu
manns og enginn þeirra nýkominn úr
kauphöllinni. Ljóð Huang Nubo eru
öll slungin náttúrukrafti. Enda verð-
ur honum tíðrætt um íslenska nátt-
úru í stuttu spjalli okkar. Hann breyt-
ist í netta Dorrit þegar hann lýsir
fegurð íslenskrar náttúru sem „stórri
fegurð“ (big beauty). Það séu ekki hin
smáu blóm eða fíngerðu garðar sem
heilla, heldur hin endalausa auðn og
kraftur fjallanna. Hann er mikill
göngugarpur og sum ljóða hans bera
þess sterk merki. Hann segist hafa
dreymt um að lifa af skáldskap sínum
þegar hann var ungur en varð fljótt
ljóst að flestra skálda beið sár fátækt.
Þá ákvað hann að fara í viðskipti til að
geta borgað útgáfur bóka sinna sjálf-
ur. En nú þegar hann er orðinn nógu
ríkur til að greiða útgáfur allra sinna
bóka milljónfalt ætlar hann ekki að
hætta í viðskiptum. „Nei, ég fæ líka
mikla útrás fyrir sköpunargleðina í
viðskiptum, maður getur haft mikil
áhrif á þjóðfélagið og vonandi til
góðs,“ segir hann. Efnahagur Kína
fer í það minnsta stöðugt batnandi.
Kannski ættum við Íslendingar að
huga að því að hleypa skáldum til
áhrifa í viðskiptalífinu. Kannski ekki
Sigfúsi Bjartmarssyni sem vildi
meira að segja bruðla með stuðla. En
kannski mönnum einsog Ísak Harð-
arsyni sem hvatti til þess að menn
keyptu hlutabréf í eilífu lífi. Svoleiðis
lúxusvara hefði örugglega selst svo
vel að það hefði komið okkur í gegn-
um kreppuna.
Villisvínið Huan Nubo
Kínverjinn Huan Nubo hefur ljóðað sig til mikilla auðæfa
Stofnaði milljón dala sjóð til styrktar skáldum á Íslandi
Villisvín Í einu ljóða sinna segir Huan Nubo svo frá í fyrstu persónu: „Það
var þá sem hann breytti villisvíni í mig.“ (Þýðing: Hjörleifur Sveinbjörnsson)
Kristín Gunnlaugsdóttir myndlist-
arkona opnar í dag, laugardag,
klukkan 14
sýningu á nýj-
um mynd-
verkum í Stúd-
íó Stafni, Ing-
ólfsstræti 6.
Verkin hefur
Kristín öll unn-
ið á þessu ári,
flest með egg-
temperu og
blaðgulli á tré.
Í verkunum
kveður við nýjan tón en Kristín hef-
ur einkum verið kunn sem helgi-
myndamálari.
Líf konunnar og frelsi
„Yfirskrift sýningarinnar er
„Gullin mín …“ og þar vísa ég til
þess að verkin eru unnin með gam-
alli helgimyndahefð, frá miðöldum,
með ekta blaðgulli á tré,“ segir
Kristín þegar hún er spurð út í þessi
nýju verk, þar sem myndefnið er
hversdagslegra eða opinskárra en í
verkunum sem hún hefur lengstum
verið kunn fyrir. Í fyrra kom hún
mörgum á óvart með sýningu á gróft
útsaumuðum veggteppum, þar sem
konan og kynferðið voru í öndvegi.
„Aðferðin sem ég beiti í þessum
málverkum er hefð sem ég hef verið
þekkt fyrir og byggist á mjög fín-
legum vinnubrögðum. Nú er mynd-
efnið hins vegar annað en fólk áhef-
ur átt að vejnast frá mér en er beint
rökrétt framhald af sýningunni sem
ég var með í sal Íslenskrar grafíkur.
Myndefnið er áfram líf konunnar
og frelsi hennar; þörf hennar fyrir
að vera hún sjálf og upplifa kraft
sinn – í orðsins fyllstu merkingu.
Komið inn á tabú
Svo er ég með eitt stórt veggteppi
þar sem ég vinn með gullþræði á
grófan kartöflupoka og vísa þar líka
í hefðbundið myndefni, dyggðirnar
þrjár, en set ákveðna lykkju á
myndmálið, svo ekki sé meira sagt.
Þessar þrjár dyggðir eru glaðlyndi,
útgeislun og blómgun. Sem mér
finnst skemmtilegt því þetta er það
sem sýningin á að fjalla um. Mig
langar til að fólk hlæi að verkunum
mínum. Þótt þau hreyfi við ýmsum
og komi inn á tabú, þá eru það kraft-
urinn og blómgunin sem eiga að
sitja eftir,“ segir Kristín. efi@mbl.is
Dyggðirnar glaðlyndi,
útgeislun og blómgun
Kristín Gunnlaugsdóttir í Stafni
Morgunblaðið/Ernir
Gull og hold Verkið Einstæð móðir
er á sýningu Kristínar.
Kristín
Gunnlaugsdóttir
Hörpuleikarinn Monika Abendroth
hefur gefið út sína fyrstu sólóplötu
sem nefnist Óður til jarðar. Í tilefni
útgáfunnar mun Monika leika ham-
ingjutóna á kaffihúsinu Marengs sem
staðsett er í Listasafni Íslands við
Fríkirkjuveg, sunnudaginn 10.októ-
ber frá klukkan 11:00 til 17:00.
Geislaplatan inniheldur sérvalin
lög, meðal annars frá Endurreisn-
artímabilinu, írsk þjóðlög og þekkt
tónverk eftir tónskáld einsog Satie og
Vivaldi. „Það var eiginlega Páll Óskar
Hjálmtýsson sem ýtti á það að ég
gæfi út þennan disk,“ segir Monika.
Hörpuleikarinn Monika er ein-
staklega viðfelldin manneskja. Já-
kvæð og upplífgandi. Hún notar orðið
yndislegt í annarri hverri setningu og
stundum nokkrum sinnum í þeirri
sömu. „Já, hann Palli er yndislegur.
Hann sagði við mig að ég væri alltaf
að spila svo yndislega falleg lög að ég
ætti að gefa þetta út. Nei, sagði ég,
þetta er ekki efni á disk. Víst, sagði
Palli og hafði betur á endanum,“ segir
Monika og hlær.
Monika er þýsk að uppruna og kom
hingað sem túristi snemma á áttunda
áratugnum og segist hafa fengið Ís-
landsbakteríuna. Hún fékk starf hjá
Sinfóníuhljómsveitinni 1976, flutti þá
til landsins og hefur verið hér síðan.
Hún gefur diskinn út sjálf og hyggst
fylgja honum eftir alla leið. Við náum
einmitt í hana þar sem hún er á stofu-
gólfinu með vinkonu sinni að pakka
diskinum í plast til dreifingar. „Það er
svo gaman að fylgja diskinum eftir.
Mér finnst yndislegt að hitta allt
þetta fólk,“ segir Monika.
borkur@mbl.is
Ljósmynd/Oddvar Hjartarsson
Tónlist Að sögn Moniku er tónlistin hennar stemningsverk sem á við í mat-
arboði, í bílnum, fyrir svefninn eða þegar börnin eru svæfð.
Óður Moniku
til jarðarinnar
Diskur Moniku kemur út á morgun