Birtingur - 01.12.1963, Blaðsíða 4
ers: A Private correspondance sem kom út
í ár í New York. Á 'hinu örlögþrungna ári sem
skáldin kynntust á Korfú var Seferis í þann veg-
inn að senda frá sér tvær af sínum ágætustu
bókum: Tilraunakver og fyrsta bindið af
Skipsdagbók sem hann lauk rétt mátulega
við til þess að þær gætu komið út í
Aþenu 1940, en hinsvegar sá annað bind-
ið af Skipsdagbók Ijós dagsins í Kairó þar
sem Seferis hafnaði, og á milli Kairó og Alex-
andríu rakst hann aftur á Durrel, og á alla hina
útlagana sem stóðu að tímaritinu Personal
Landscape. Þegar Seferis fór frá Egyptalandi
1944 kom hann til Ítalíu sem diplómatískur full-
trúi síns lands og settist að í Cara dei Tirreni.
Þegar styrjöldinni lauk hvarf hann aftur til
Grikklands, 1948 tók hann af nýju við starfi í
utanríkisþjónustunni en á hennar vegum hafði
hann hafið feril sinn í Lundúnum 1931, starfað
í Albaníu, Frakklandi, Suður-Afríku, Palestínu,
Tyrklandi, Sýrlandi, Líbanon, írak og hafnaði
á síðasta ári sem ambassador í Lundúnum, þar
sem hann hefur ætíð átt fjölda aðdáenda og vina,
fremstan skal telja T. S. Eliot, en eftir hann
þýddi Seferis þegar 1936 The Waste Land,
og John Lehman sem lýsir honum í öðrum
hluta sjálfsævisögu sinnar I am my brother,
og Lehman hafði árið 1948 prentað eftir hann
ljóð Konungurinn í Asine í þýðingu Bern-
ard Spencers og Lawrence Durrel.
Það var einmitt þessi þýðing ásamt frönsku þýð-
ingunni eftir Robert Levesque 1945, ásamt með
hinni amerísku eftir Rex Warner 1960 sem öfl-
uðu Seferis alþjóðafrægðar en diplómatisk kynni
og skipti á vettvangi utanríkisþjónustunnar
flýttu fyrir, og ekki skaðaðist ihann gagnvart
gagnrýnendum á því þegar kom að því að Ka-
vafis var uppgötvaður eða að minnsta kosti end-
urmetinn, hið mikla gríska skáld sem fæddist í
Alexandríu í Egyptalandi einsog Marinetti og
Ungaretti. Kavafis dó 1933 en er nú loks talinn
faðir hinnar nýju grísku ljóðlistar. Seferis á ekki
lítið Kavafis að þakka. Nú þegar sænsku aka-
demíkerarnir, sem hafa á undanförnum árum
látið atkvæði ifalla á nöfn hins látna Kazantsakis
og hins mesta núlifandi sagnaskálds Venezis, nú
þegar þeir hafa kjörið Seferis, þá er það vegna
þess að þeir hafa viljað hylla endurvakningu
hellenzkrar ljóðlistar sem verður þökkuð Kavafis
og Sikelíanos og ra'kin til þeirra, og á nú í Se-
feris hinn innblásnasta fulltrúa enda þótt hann
sé tilgerðarlegastur og geri sér mest far um að
vera Evrópuskáld.
Sá sem vill fá dálítið sýnisihorn af þessari „nýju
stefnu“ ljóðlistar sem frá fornu hefur boðið upp
á ljóð sem eru furðu nútímaleg ætti að fletta
blöðum í hinu Ifjölbreytilega safnriti Mario
Ricci: Grísk Ijóðlist frá 900 (Útgefendur
Guanda 1957) og auk manna sem eru þjóðarstolt
einsog Palamás og Elitis og Seferis rnyndi hann
uppgötva Antonin sem er sæfaraskáld sem Miller
nefnir, og sjálfsmorðingjann Kaziotakis, og
Agras og Sarandaris sem báðir hnigu að velli á
hernámsárum nazista í Grikklandi.
2
BIRTINGUR