Ný vikutíðindi - 01.12.1972, Blaðsíða 8
8
NÝ vikutíðindi
Bækur, seiii berast
Frá Bókaútgáfunni Örn
og Örlygur h.f. hafa blaS-
inu borist eftirfarandi
bækur:
ÞRAUTGÓÐIR Á
RAUNASTUND
Fjórða bindi Björgunar- og
sjóslysasögu íslands. Steinar J.
Lúðvíksson tók saman.
Bókin geymir alla atburði a
sviði sjóslysa og björgunar á
árunum 1948—1952. Er þeim
gerð misjafnlega mikil skil eft,-
ir efm og atvikum.
Meðal stærri kafla í bókinni
má nefna frásagnir af strandi
brezka togarans Preston North.
strandterðaskipsins Laxfoss og
olíuskipsins Clam, hrakningurn
m.b. Bjargar og hinum hörmu-
legu endalokum m.b. Helga frá
Vestmannaeyjum.
Síðast en ekki sízt er mjög
ítarleg frásögn af strandí
brezka togarans Sargon undir
Hafnarmúla við Patreksfjörð i
desember 1948. Hefur nokkur
hula verið yfir því slysi, en
henni.er lyft í bókinni, og var
maður sendur í því skyni til
Bretlands, sem átti viðtal við
ýmsa •skipverja. um, hvað gerð-
ist (im borð í togaranum.
Fjöldi mynda er í bókinni.
VORU GUÐIRNIR
GEIMFARAR?
Ráðgátur fortíðarinnar í ljósi
nútímatækni, eftir Eric von
Daniken. Þýðandi: Loftur Guð-
mundsson.
. Svissneskur fræðimaður
glímir hér við ýmsar gátur,
varðar.di tækni og þekkingu
þjóða aftur í grárri forneskju,
sem vísindamenn og sérfræð-
ingar hafa ekki fundið nein
viðhlítandi svör við. Koma nið-
urstöður hans mjög á óvart og
hafa vakið mikla og verðskuld-
aða athygli.
Bókin er myndum prýdd.
MEÐAN JÖRÐIN GRÆR.
Mannlífssaga í rómantízku
upphafi jeppaaldar á íslandi.
eftir Einar Guðmundsson frá
Hergilsey.
Hér er nýr rithöfundur á
ferð, sjö barna faðir, rúmlega
fertugur, bóndi að vestan.
Sögusviðið er í ætt við sunn-
anverða Vestfirði og sagan ger-
ist frá því seint á stríðsárun-
um og framundir 1950.
Honum virðist bæði gefin
skáldgáfa og þekking á við-
fangsefninu.
BARIST í BRÖTTUM
HLÍÐUM.
Saga úr síðari heimsstyrjöld-
inni, eftir Colin Forbes. Þýð-
andi: Björn Jónsson.
Þetta er önnur bók forlags-
ins eftir sama höfund, en hann
hefur vakið á.sér heimsathygli
fyrir snjallar. sögur , úr stríð-
inu. . Sjálfur ,tók hann þátt í
þeim hildarleik og ber-a bgek-
ur hans þess-vitni, að hann ber
fullt skyn á það, sem han rit-
ar um.
BRÚ MILLI HEIMA.
Frásagnir og viðtöl um undur-
samlega hæfileika.
Jónas Jónasson, útvarpsmað-
ur hefur ritað þessa bók. um
Einar Jónsson, lækningamiðil
á Einarsstöðum í Reykjadal.
Fjallar hún bæði um kynni
þau, sem höfundurinn hefur af
Einari og sögur nafngreindra
persóna, sem telja að þessi
merki lækningamiðill hafi á
undraverðan hátt komið sér til
hjálpar, þegar á reyndi.
KÖTTURINN MEÐ HÖTTINN
KEMUF. AFTUR.
Eftir Dr. Seuss. Þýð.: Loftur
Guðmundsson.
Bókin er ætluð byrjendum
í lestri og er prýdd litprent-
uðum teiknimyndum.
LEYNIVOPNIÐ OG
DJÖFLADEILDIN
Unglingasaga eftir Jack Lan-
cer. Þýð.: Þorgeir Örlygsson.
Þriðja bók forlagsins um
Chris Cool ungnjósnara og fé-
laga hans. Þarna gerist alltaf
eitthvað óvænt á hverri blað-
síðu eins og vera ber í slíkum
sögum.
HÉR KEMUR PADDINGTON.
Eftir Michael Bond. Þýð.: Örn
Snorrason. Myndir gerði Peggy
Fortnum.
Þetta mun vera níunda
Paddabókin, svo ekki er að efa
að krakkarnir hafi gaman af
þeim.,
EYJAN HANS
MÚMÍNPABBA.
Eftir Tove Jansson. Þýðandi:
Steinunn Briem.
Þetta er fimmta bók forlags-
ins um múmínálfa hinnar
finnsku skáldkonu og eru þæv
mjög vinsælar barnabækur.
NÆTURSTAÐUR.
Brot úr lífi borgarbarna, eftir
Snjólaugu Bragadóttur frá
Skáldalæk.
Hér kveður ung skáldkona
sér hljóðs í fyrsta sinn með
samtímasögu úr Reykjavík.
Þrjár ólíkar stúlkur leigja
saman íbúð. Margs konar
vandamál er við að etja, bæði
félagsleg og persónuleg, sem
glasbotninum
I strætisvagninum samþykki eiginkvenna
Sœta stúlkan kom inn í sinna.
troöfulian strœtisvagn i
Kópavogi. Ungur maöur
bauöst til aö halda á henni.
og páöi hún þaö.
En eftir stutta stund
sagði hún:
„Þaö er víst bezt aö ég
standi upp — annars getur
veriö að ég brjóti pípuna
þína!“
Þá sagði gamall maöur í
næsta sæti:
„Þér er alveg óhætt aö
láta mig sitja undir þér. Ég
er löngu hœttur aö reykja.“
Smekkmaður
Níels og Eva höföu veriö
gift í tíu ár, þegar Níels
sagöi konunni sinni frá þvi
eitt kvöldiö, aö hann ætlaöi
aö taka sér hjákonu. Eva
varö alveg dolfallinn, en
Níels benti henni á, aö tveir
góövinir sínir — Pétur og
Hákon — ættu báðir sínar
ástmeyjar, og meö fullu
„Allar stúlkurnar þrjár
eru ballett-dansmeyjar,"
sagöi Níels, „og annaö
kvöld skal ég fara meö þér
í leikhúsiö og sýna þér
þær.“
Jæja, þau fóru í leikhús-
iö, og þegar balettinn byrj-
aöi á sviöinu, hvíslaði Níels'
„Sú ljóshæröa til vinstri
er með Pétri, sú rauöhærða
viö hliðina á henni meö
Hákoni, og þá dökkhæröu,
yzt til hægri, hef ég hugsáö
mér.“
Eva virti stúlkurnai
vandlega fyrir sér áöur en
hún svaraði:
„Þú hefur eins og venju-
lega góöan smekk, Níels.
Okkar er langsamlega flott-
ust af þeim!“
Ungpíuhjal
Tvæi litlar stúlkur sitja
livor á sinni öskutunnunni
í portinu og rabba saman
um mikilvœg stórmál:
„Veiztu hvaö, Sigga. Það
er fariö aö vaxa hár á
mína!“
„Æ, livaö segiröu?!
Finnst pér þaö ekki til
óþœginda, þegar þú gerir
þaö?“
Reynsla
Glaumgosinn haföi fengiö
unga stúlku upp í íbúðina
sína og sagöi:
„Ég hef ánægju af aö
fylgja reyndum stúlkum
heim.“
„Ég er ekki reynd
stúlka,“ svaraöi hún svolítið
gröm.
„En þú ert heldur ekki
komin heim ennþá!“
Hengd upp á snaga
María var ákaflega falleg
stúlka, en hún var svo smá
vaxin aö herrarnir hennar
ekki leysast öll. Einkum reyn-
ast ástamálin flókin.
Vafalaust munu verða skipt-
ar skoðanir um bók þessa, en
eitt er víst — Snjólaug kann
að skiifa.
Frá Ægisútgáfunni hef-
ur blaðið fengið eftirtaldar
bækur:
í HELJARGREIPUM
RÚSSNESKA VETRARINS.
Þrjár sögulegar innrásir, eftir
Leonard Cooper. Þýð.: Bárður
Jakobsson.
Fyrst segir frá tilraun Karls
tólfta Svíakonungs til að
leggja Rússland undir sig, síð-
an innrás Napoleons Bonaparte
og loks er sagt frá árásarstríði
Hitlers á hendur Sovétríkjun-
um.
Það er sameiginlegt með
þessura hernaðargörpum, að
þeir voru taldir ósigrandi, unz
þeir réðust á rússneska björn-
inn, þá brást þeim stríðsgæfan
algerlega og innrásir þeirra
enduðu með hörmulegum
ósigri og tortímingu herjanna.
Þótt víðátta og manngrúi
Rússlands hafi átt sinn þátt i
ósigrum þeirra, auk mistaka
þeirra sjálfra og herkænsku
Rússa, þá var það fyrst og
fremst Vetur konungur í öllu
sínu veldi, sem varð þeim að
falli.
Margar myndir eru í bók-
inni.
AFBURÐAMENN OG
ÖRLAGAVALDAR.
Æviþættir tuttugu mikilmenna
sögunnar í þýðingu Ragnars
Jóhannessonar og Sigurlínar
Davíðsdóttur.
Þættir þessir eru æviágrip
og frásögur stórmenna og
frumherja, sem við könnumst
meir eða minna við úr mann-
kynssögunni .Er bókin allt í
senn — fróðleg, skemmtileg og
eiguleg.
uröu eins og risar hjá
henni.
Kvöld nokkur kynntist
hún myndarstrák, sem
dansaöi viö hana og fylgdi
henni svo lieim.
Þau létu vel hvort aö
ööru í stigaganginum og
kom vel saman, en erfiðleik-
arnir lágu í pví ,hvað María
var lág í lofti.
Þá sá herrann hennar
snaga á veggnum, og tók
piltur paö til bragös aö
hengja Maríu upp á snag-
ann. Þá var allt í lagi.
Á eftir fylgdi hann lienm
upp aö íbúöardyrum lienn-
ar, þar sem móöir liennar
opnaöi fyrir þeim.
„Nei, mikiö er þetta sœtt
af yöur. ungi m,aður!“ sagði
hún. „Þér eruð sannur
séntilmaður.“
„Nú?“
„Já, aö þér skulið fylgja
Maríu alveg upp. Allir hin-
ir láto. hana bara hanga á
snaganum . . . “
MONTE CASSINO.
Eftir Sven Hazel. Þýð.: ÓIi
Hermanns.
Þetta er fjórða bók forlags-
ins eftir Hazel, sem nú er tal-
inn meðal fremstu stríðsbóka-
höfunda heimsins. Er hún til-
einkuð þeim, sem féllu við
klaustrið og virkið Monte
Cassino á Ítalíu í seinni heims-
styrjöldinni.
Bækur Hazels hafa verið
þýddar á fjölmörg tungumál
og þykja eitthvert hressileg-
asta lesefni, sem völ er á.
UM BORÐ í SIGURÐI.
Eftir Ásgeir Jakobsson.
Ásgeir er landskunnur fyrir
bækur sínar og greinar, eink-
um um sjómennsku. í þessari
bók segir hann frá veru sinni
um borð í hinu fræga aflaskipi
Sigurði og viðkomu í höfuð-
stöðvum brezkra togara,
Grimsby.
Honum segist skemmtilega
frá og kann það mál, sem sjó-
menn skilja.
MARKGREIFAFRÚIN
í FENEYJUM.
Rómantísk ástarsaga eftir
Denise Robins. Þýð.: Valgerö-
ur B. Guðmundsdóttir.
Þessi frjói rithöfundur mun
hafa skrifað fleiri ástarsögur
en nokkur annar og er án efa
meira lesin en dæmi eru til
um slíka höfunda.
Áður hefur útgáfan gefið út
sex bækur eftir Robins, sem
flestar eru uppseldar.
HRAFNISTUMENN II.
Minningar vistmanna á Hrafn-
istu. Þorsteinn Matthíasson
skráði.
í bók þessari segja fimm
vistmenn sögu sína, þau Lilja
Björnsdóttir skáldkona, Guðný
Guðmundsdóttir frá Flekkuvík,
Gunnar Jóhannsson frá Arn-
arnesi, ísleifur Konráðsson frá
Hafnarhólmi og Guðmundur
Angantýsson (Lási kokkur).
Læsileg og myndskreytt bók.
-x
Maðurinn sagði . ..
— Sérfrœöingur er mað-
ur, sem veit meira og meira
um minna og minna — og
endar meö pví aö vita heil-
mikið um ekki neitt.
— Þaö er ékki satt, að all-
ir eiginmenn eigi hjákonu
Ég veii um marga, sem eiga
tvœr.
— Fyrir lijónabandiö eru
konur miður sín, af því aö
þaö er enginn karlmaöur í
lífi þeirra, en eftir gifting-
una eru þœr miöur sín af
því þaö er ekkert líf í
manninum þeirra.
— Ekkja er kona, sem er
ávallt viss um, livar maður-
inn hennar er.
— Muniö þaö stúlkur, aö
meydómur ykkar er dýr-
mœtur, en aö því lengur
sem þið lialdiö honum, því
verðminni venöur hann.