Nýi tíminn - 13.02.1958, Qupperneq 10
*•
i'j'Sjsbi/línttr8?
’/.KV IV /
2) — óskastundin
Kæra Kata mín!
Þakka þér fyrir bréfið
og myndina. Mig langar
afskaplega mikið til að
sjá þig sjá’fa. Eg ætla
norður á land í sumar-
leyfinu. og þá get ég
hæglega komið við hjá
þér. Ölgerðin Blanda
auglýsti eftir manni með
ur og sér, að þú ert bara
11 ára krakki? — Og
heitir Karítas.
Par að auki hef ég
marga eida i •járninu í
einu og er byrjaður að
selja skeggsápu og höf-
uðskepnukamba á svört-
um markaði. Það er ekki
lengi að safnast saman
1 bílverð.
Það er fallegur kjóll,
sem þú ert í á myndinni.
hvernig eru hnapparnir
a litinn? Það sést ekki á
myndinni.
' I
Vertu b]ess!
Örn Börkur Atlason.
Finnst þér hann ekki
vitlaus?
Inga: Hvaða mynd
sendir þú honum? Hvaða
kjól er hann að tala um?
Þú átt engan kjól með
hnöppum.
Kata: Eg átti enga
mynd af mér. En
mamma á gamlar stúlku-
t-n i'í ( t - u ••. »
myndir, sem einu sinni
komu innan í sigarettu-
pökkum. Eg límdi eina
þeirra á pappír og sendi
honum. Og ég sagði hon-
um, að ég héti Katrín, en
bað hann að skrifa mig
Kötu.
Inga: En hvernig ferðu
að koma þér úr klíp-
líma miða á flöskur. Og
ég komst að.
gagnfræðapróf til að
unni, ef maðurinn kem-
Kata: Það má ham-
ingjan vita. En ég hugsa
að hann komi ekki. Mik-
ið iðrast ég eftir þessu.
(Síminn hringir. Karítas
kemur hlaupandi).
Karítas: Hailó. — Sæll
og blessaður, Lási minn.
Ha — já — já —. Hvað
þá? Starfsmaður hjá Út-
varpinu. Ekki er það
dó.nalegt. Já, já. Það er
velkomið. Sæll.
(Leggur frá sér tólið).
Vitið þið hvað, böm?
Hann Lási i Kreppu
hringír til mín og segir,
að ferðamaður sé á leið-
inni. Maður úr Reykja-
vík. Hann er gangandi.
Nú eru fínir menn farn-
ir að taka upp á því, að
ferðast gangandi og bera
poka. í mínu ungdæmi
O ■■•U'ínL (ii
• > •’ í$4* .
bótti það ekkert fínt að
bera poka.
Og nú spyr hann Lási,
hvort við gætum léð
•onurn hest yfir ána. En
þetta er ekki allt búið
enn: Þetta er maður frá
Útvarpinu. Kannski það
sé nýi þulurinn. Það
gæti líka verið einhver
sönglistarmaður. Það er
svo margt til af þessu.
Kata: Spurðu hann
Lása bara, hvað maður-
inr. geri.
Karítas (í símann):
Halló — Lási minn.. Mig
langar til að vita eitt-
hvað meira um manninn.
Hvaó gerir hann? Ha —
tókstu ekki eftir, hvað
maðurinn starfar við Út-
varpið? Jæja, er hann
lagður af stað? — —
Hvað segirðu. Er það nú
atvinna. En það er svo
kyndugt margt, sem
menn hafa fyrir stafni
nú á dögum (við Kötu)
Hann segist hugsa, að
þetta sé maðurinn, sem
kenni fólki sem les upp
í útvarp, að taka andköf.
Kata: Þetta er eins og
hvert annað þvaður i
honum Lása. Ilann hefur
sjálfsagt spurt manninn,
hvað hann starfaði. Bless-
uð hringdu aftur og láttu
karlfauskinn segja satt.
Karítas (í símann):
Segðu mér nú eins og er,
Lási minn, hvað maður-
inr. starfar. Það er leið-
inlegt, að vita hvorki
upp né niður um mann-
inn.-------Hvað — hvað
segirðu, Lási? Þetta
finnst mér miklu trú-
legra.
Gunnhildur á Hóli:
DRAUMUR
Leikrit í einum þætti.
HÉR STÓÐ BÆR
Eftirfarandi bréf ogmynd, sem heitir „Hér
mynd fengum við frá
7 ára dreng, sem á
heima í Glóru. Hann
heitir Ólafur Stefán. Þið
skuluð lesa bréfið, því
að það er mjög skemmti-
legt.
Sæl Óskastund!
Eg ætla að senda þér
Frímerkja-
safnarar
Ungur Rússi (17 ára)
óskar eftir bréfaskiptum
við íslenzkan frímerkja-
safnara. Rússinn skrifar
á ensku.
Utanáskrift halr^s er:
Mr. Misha Vladimirsky
Bureau de post NV - 218,
L.a poste restante,
Moscow, U.S.S.R.
Óskastundin vill benda
iesendum sínum á það
að rússnesk frímerki eru
afar skrautleg og girni-
leg til söfnunar.
stóð bær með burstii
fjórar“.
Hér var lítil gimbur að
slasast áðan. Hún meiddi
sig þegar hún festist i
gaddavír, og við fórum
að leita að henni í
myrkrinu. Það var látið
brunasmyrsl á sárið og
vafið utan um það.
Eg á eina kind, sem!
heitir Dúfa. Ilún átti tvo
hrúta í sumar, en mér
þótti það leiðinlegt, að
þeim var slátrað. Kind-
urnar hérna í G’óru eru
27 Eg á líka kött, sem
heitir Klessa, en bróðir
hennar, sem hét Klump-
ur, festist í vír og fót-
brotnaði í sumar, svo
það varð að lóga honum
Svo á ég hund sem heit-
ir Kubbi. Hann er mjög
stór.
Vertu nú blessuð og
sæl,
Þinn Ólafur Stefán.
öskaetundin — (3
12111
Lausn á heila-
brotum
Eg ætla að byrja á þvi
að gera dálitla játningu,
ég bjó þrautina ekki til
sjálf. Það var þannig,
að ég var að kenna
reikning og láta krakk-
ana reikna þung dæmi,
sem enginn gat ráðið við
— nema auðvitað kenn-
arinn, sem veit allt, þá
rétti einn drengur upp
hendina og spurði ósköp
sakleysislega: „Kennari,
hvernig á að skrifa
eLefu þúsund ellefu
hundruð og ellefu, viltu
skrifa það fyrir mig á
töfluna?"
Og þegar ég var búin
að skrifa 111111 hlóu
allir.
Nú datt mér í hug að
snúa á ykkur, þetta gæt-
uð þið aldrei, en átta ára
| strákur, sem heitir Guð-
laugur Ellertsson og á
heima í Kópavogi, skrif-
ur bara eins og ekkert
se 12111. .
Eg ætla að ná mér
svolítið niðri á honum
með því að segja ykkur,
að hann skrifar dálítið
illa og ég veit af hverju
það er: hann nennir ekki
að æfa sig. Hins vegar
gæti ég trúað honum til
að taka sig á og þegar
hann hefur æft sig ættí
hanfn að taka þátt í
skrlítarsamkermtinni —•
kannski færi hann verð-
laun?
10) — NÍI TÍMINN — Fimmtudagur 13. febrúar 1958
Ferguson dráttarvél á snióbeltum.
Snióbelti tfyrir
Snjóbelti fyrir dráttarvélar
af s"mu gerð og þeirri, sem
Hillary notaði í ferð sinni til
Suðurheimskautsins, eru nú
komin í notkun á nokkrum
stöðurn hér á landi, og hafa
reynzt með ágætum við hvers
konar flutninga og ferðir í
snjó. Eru belti þessi framleidd
af Eik‘s Maskinfabrik í Staf-
angri fyrir Ferguson dráttar-
vélar, en hér á landi eru yfir
1800 slikar vélar. Notaði Hill-
ary þrjár slílcar vélar með hin-
um norsku beltum í ferð sinni
til pólsins og rómar mjög, hve
dráttarvélor
•el þær reyndust.
Fyrstu beltin af hinni norsku
EIKMASKIN gerð komu hing-
að til lands s.l. haust og hafa
verið notuð á nokkrum stöð-
um á landinu í harðindunum í
vetur með mjög góðum árangri.
Eru belti þessi af tveim gerð-
um, svonefnd „heilbelti“, sem
\ fram yfir framhjól drátt-
arvélarinnar, og „hálfbelti“,
sem ná fram yfir skriðhjólin
eða þensluhjólin, en þeim er
komið fyrir sitt hvoru megin
á vélinni framan við aftur-
hjólin. Beltin eru flutt inn af
ráttarvélum h.f.
Edmund lliiiary og Dr
Fuchs hafa báðir notað Fergu-
;on dráttarvélar í Suðurskauts-
erðum sínum og eru samtalf
2 slíkar vélar þar syðra. Ei
betta sama gerð og framleidc.
r fyrir bændur um heim al1
n. Hillary reyndi margai
erðir fyrir vélarnar, og valc’
ann hin norsku belti.
FRIÐJÓN GUÐMUNDSSON
Framhald af 2. síðu.
Þó verða þau handaverk hans
sem lengst munu standa, nnVk-
ur hundruð innbundnar bækur,
og samanröðuð og jaínvel sam-
skeytt blöð, þvegin og sléttuð.
Lengi munum við vinir hans
muna varfærnisleg handtök
hans á morknum og lúðum,
fornum bókaslitrum, þögla í-
hugun hans og eftirvæntingu,
fáein einlæg og hljóðlát sigur-
orð hans, þegar hann gat mælt:
Þetta á nú að vera hægt að
bæta, eða — Ætli við eigum
ekki það sem vantar. — Það er
hægt að vera bókagerðarmaður
með ýmsum hætti, en nafn sitt
hefur Friðjón ekki sett á neina
bók.
Friðjón tók dauða sínum
æðrulaus. Hann vildi ekki mik-
ið tilstand í sambandi við út-
för sína. Nokkrir vinir hans og
ástvinir kvöddu hann fyrir
nokkrum dögum í Fossvogs-
kirkju. Þangað var kominn um
langan veg aldraður og beygður
faðir hans til þess að sækja lík-
amsleifar einkasonar síns. Þung
voru hans spor. Eg bið að þess-
ar línur færi honum og öðrum
vandamönnum samúðarkveðju
mína og nokkura fleiri vina
Friðjóns. Við blessum minningu
hans.
Jón úr Vör.
Kol og stemolía á Grænlandi
Framhald af 5. síðu.
Steinolía á Eisunesi kemur
fram í einskonar leirpyttum
(,,Lervulkaner“) og síast í
gegnum leirlcg í giljum og
dölum. En ekki mun enn
hafa verið borað þarna eftir
olíu, þiótt sennilega sé hún
mikil, því stærsta eyja heims-
ins virðist ekki vera smágjöful
á neitt. Annað olíusvæði á V-
Grænlandi er talið vera norð-
vestast á Grænlandi, og er
olían þar haldin vera í jarð-
lögum, er ganga yfir á eyj-
arnar fyrir norðan Kanada.
Annað mikið kolasvæði er
á austurströnd Grænlands fyr-
ir norðan 70° nbr. Þau kol
eru allt öðruvísi en kolin á
V-Grænlandi, en samt mikil og
góð, og sömu tegundar og kol-
in á Svalbarði, — og sem þau
auðunnin. Syðstu kolalögin
þar eru norðan við fjörðinn
Öllumlengri, nú uppnefndan
Scoresbysund í ca. 50 danskra
mílna fjarlægð frá Siglufirði
og Akureyri eða ísafirði, því
til forna var talin 30 danskra
mílna sigling til opsins á
Öllumlengri, úr Kolbeinsey,
en sjálfur er öllumlengri 44
danskar mílur á lengd, og
lengsti fjörður í heimi. í
norður frá opi hans gengur
fjörður, sem greint er frá í
Krókarefssögu. Vestan við
fjörð þennan og í vesturhlíð
dalsins norður af honum koma
fram mikil og ágæt kolalög.
Á nýtízku stálskipum eru eng-
in vandkvæði að sigla til
öllumlengri á síðari hluta
sumars. Vegna síaukinna
þarfa á siglingum langt norð-
ur í höf virðast menn nú vera
farnir að smíða svo sterk
stálskip, að þau geta við-
stöðulaust siglt í gegnum
lausan ís.
Hinar geysimiklu orkulindir
V-Grænlands virðast eiga fyr-
ir höndum að fá mikla þýð-
ingu fyrir viðskiptamál heims-
ins. Þær hljóta að fá hina
mestu þýðingu fyrir siglingar
þær frá og til Hudsonflóans,
sem nú virðast nálgast það að
hefjast með hinar íslausu
hafnir Vestribyggðar sem
upplagsstcðvar, svo lieims-
verzlunar- og lieimssiglingar-
borgir fyrir Austur- og Norð-
ur-Kanada hljóta að rísa upp
þar.
Þá verða þessar orkulindir
ekki síður mikilvægar fyrir út-
gerð frá Grænlandi og sigl-
ingar Grænlanris, og eru það
þegar. — En ríkissjóður Dan-
merkur telur sig eiga allt
Grænland og öll auðæfi þess
á landi og sjó, svo Grænlend-
ingar eiga ekki svo mikið sem
berar sjávarklappirnar, sem
þeir kúra á. Allur gróðinn a£
auðæfum Grænlands fer í rík-
issjóð Danmerkur í Kaupin-
höfn, ekki til Grænlendinga.
Einnig í þessu máli ættum við
að rétta Grænlendingum
skylduga hjálparhönd. Sanna
vini og frændur skvldu þeir
ætíð eiga austur hér.
Hrafnistu 29/1 1958,
Jón Dúason.