Reykjavík Grapevine - 18.05.2012, Blaðsíða 36

Reykjavík Grapevine - 18.05.2012, Blaðsíða 36
36 The Reykjavík Grapevine Issue 6 — 2012 BRYNdÍS BJÖRNSdóTTIR áSGEIR H. INGóLFSSON STILLS MEDIEVAL MANUSCRIPTS – Eddas and Sagas The ancient vellums on display. MILLENNIUM Icelandic art through the ages. Phase one. CHILD OF HOPE – Youth and Jón Sigurðsson Tribute to the leader of the independence movement. EXHIBITIONS - GUIDED TOURS CAFETERIA - CULTURE SHOP The Culture House – Þjóðmenningarhúsið National Centre for Cultural Heritage Hverfisgata 15 · 101 Reykjavík (City Centre) Tel: 545 1400 · thjodmenning.is · kultur.is Open daily between 11 am and 5 pm Free guided tour of THE MEDIEVAL MANUSCRIPTS weekdays at 3 pm, except Wednesdays. “Many feel Bollywood is very kitsch. But in many ways we treat Icelandic na- ture the same way—with a lot of drama. And in a way the Inspired By Ice- land advert was really the first Icelandic Bollywood film.” Film | Bollywood-Reykjavík Icelandic Outlaws Get The Bollywood Treatment A story set in eighteenth century Iceland, based on a classic play about a romance between outlaw Fjalla-Eyvindur (“Eyvindur of the mountains”) and rich widow Halla, which is based on real-life events, may become the first Icelandic Bol- lywood movie. That is, it will feature Indian actors and Hindi dialogue, singing and dancing, Director Arnar Sigurðsson stresses that the film is still very much in develop- ment, but its concept trailer, which opened the recent Indian film festival, has already drawn considerable atten- tion. He already has some Bollywood experience, having worked there for half a year, originally as an assistant di- rector. “It was when 'Slumdog Million- aire' came out, a Western movie that uses themes and settings in India,” he tells me. “So everyone was looking for the next crossover and I was asked to give the ‘Western view.’” Still he doesn’t think Fjalla-Eyvindur will be too hard on Eastern eyes. “I don't have to change anything in the story for it to make sense to Indians. The reali- ties of 18th century Iceland aren't that far away from present day realities in some places in India. It will be in Hindi, but it’s not technically Bollywood as it's not shot in Mumbai. But we want to use that Bollywood tradition of celebrat- ing every emotion, which sometimes strikes Western audiences as overly melodramatic,” he says. It’s not all about India though. “It's much more about Iceland than India to me,” he says. “Perhaps it's an attempt to open up what Icelandic culture is, rather than narrowing it down. The fact many feel it's a bit crazy raises interest- ing questions. We feel making pictures that look to Hollywood or Europe as a standard is the most natural thing in the world, so why not India? And this is a certain exercise in exoticism—do we view films differently based on the form they’re put in? Do we allow ourselves to enjoy things we’d sneer at in another context?” But Arnar stresses that this shouldn’t be just a gimmick: “Of course there is a certain built-in artistic irony. But I want to put this together with honesty and integrity. And I haven't found anybody in India that finds the project strange at all. Taking a good story that has proven itself over centuries and making it in Hindi is the most natural thing in the world to them.” Having been abroad for a good part of the last decade, he says it’s strik- ing how concerned Icelandic artists are with being Icelandic artists, rather than just artists. “I don't really feel like participating in projects that will nar- row down what Icelandic culture is. I'd much rather open it up,” Arnar says. INSPIREd BY BOLLYWOOd The singing and dancing will certainly be most foreign to Western audiences. “Many people here think of the song and dance as opposites to the story, an interruption to the plot,” Arnar explains. “But I believe it's essential to the plot. The song and dance emits the emotion that the love is so strong they're ready to give up a privileged life and go hide in the mountains. And after every song and dance scene, the mood changes and there is a shift.” And Bollywood may not be as far re- moved from Iceland as we might think. “Many feel Bollywood is very kitsch. But in many ways we treat Icelandic nature the same way—with a lot of drama. And in a way the Inspired By Iceland advert was really the first Icelandic Bollywood film. The approach they took, with peo- ple dancing within well known tourist locations and enthusiastically emitting their joy—that was very much like Bolly- wood does it. Icelandic nature has been made so kitsch that it's already a big Bollywood drama." The music in the trailer is Icelandic and while most think it’s impressive, Arnar isn’t sure that he has found the perfect musical way of bridging the gap between these two worlds. “The aim is to have both Icelandic and Hindi music—music that works within both worlds. That's not easy and it’s one of the reasons this development process will take time. I've been looking into this with some Icelandic musicians; it doesn't matter if the musicians that perform the final music will be Icelan- dic or Indian, what matters is that it works within both worlds. We're trying to put two things together that have not met before and try to find harmony. But Icelandic rhyme singing and Indian mantras are not really too far apart. There is kinship there.” MOVIES ON FACEBOOK He admits that there's added pressure with such early attention, but sees the benefits of having a dialogue with the audience at such an early stage. “Films are using social media much more be- fore they actually shoot. Look at 'Iron Sky' [a film currently showing in Reyk- javík, which revolves around Nazis fleeing to the moon], which began as a poster in 2007. Then they used crowd sourcing to budget the film. This is what many producers are starting to look at. We might not need the gatekeepers anymore—those who decide what is a good idea and not. Now you can speak to the audience directly.” That dialogue has already started and those who want to participate can find “Fjalla-Ey- vindur og Halla” on Facebook or check out the film’s website, www.loveoutlaw. com. The concept trailer can be found at both locations. “Why is she wearing a duck costume?” Who hasn’t heard this question thrown out there at least once in their lifetime? Various occa- sions demand that we wear a duck costume, and just the other day there was such an occasion. It was May 12, Global Day of Ac- tion, and the person wearing the costume was a marching member of the To Have and To Need movement of artists in Berlin. Elaborate, large letters were carved out for the march, with each one of the artists in the movement carrying one to collectively spell 'Haben und Brauchen’ (“To Have and To Need”). Posters with the movement's demands were also brought along. The de- mands of the movement all relate to the arts' diminishing autonomy within the confine- ments of neoliberalism, where art is taken advantage of, along with its essential role to be at the heart of ‘the commons.’ In transitional times, art wants to be ac- knowledged for its capabilities of bringing forth changes in society. As soon as such demands are made, they seem to be incor- porated into the art world's idea of itself. Different ways are found to express this no- tion of art, many of which can be seen at the currently on-going seventh Berlin Biennale. This year's curator, Artur Zmijewski, has set out to prove the truly effective nature of art through different means, ranging from inviting the Occupy movement to occupy a museum, thus giving them enough white wall space to express themselves, to setting up different kinds of congresses that address real social and political issues in real set- tings. Upcoming in Reykjavik is an art festival that aims, yet again, to address urgent is- sues for the sake of the commons. The cu- rator, Jonatan Habib Engqvist, is setting up an international visual art project that will open up existing borders in order to create an unexpected dialogue between the artists themselves as well as the various Nordic art institutions taking part. Through this dialogue, Jonatan wants to extend the es- tablished categorisation of culture and iden- tity by creating a so-called third space, which Homi K. Bhabha defines as an “interruptive, interrogative, and enunciative” space of new forms of cultural meaning. This, as Jonatan states in the introduction text to the festival, might create the setting for “revolutionary happenings.” Jonatan therefore believes that it is with the proper Nordic funding system and within the terms of the cultural art insti- tution that the tools will be provided to open up such relevant issues, all under the title of (I)ndependent people. The aforementioned duck in the May 12 demonstration is the anomaly that gives us another idea of the big picture. An artist wanted to make herself more individually present in the demonstration, by relating to the colour scheme of the movement—the duck costume was black and white as were the movement's written demands. This gesture and the response it garnered can be seen as a reminder of the limited breathing space the art world tends to allow itself when it takes up arms to implement change. Art too easily succumbs to the model laid down by what it intends to critique, instead of op- erating on terms that would actually ignite the change which would give it reason to yell: Watch out! Duck! Art | Festival Watch Out! duck!

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.