Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.07.1971, Page 30

Tímarit Máls og menningar - 01.07.1971, Page 30
Tímarit Máls og menningar til eftirbreytni síðari mönnum. Um daga Evþýmíosar og lærisveina hans standa áhrif Býzansmanna sem hæst í georgisku menntalífi, og frá honum öðrum fremur er runnin hin gríska stefna í bókmenntum landsins. Georgía var í upphafi kristnuð frá Sýrlandi, svo sem fyrr er frá sagt, vísast að nokkru leyti með tilbeina ermskra trúarboða, og ítök Sýrlendinga og Ermlendinga í kirkjunni voru í fyrstunni mikil. Þetta breytist þó þegar kemur fram á miðaldirnar og umskipti verða á högum ríkjanna; kristnin klofnar langsum og þversum, þjóðkirkjurnar segja skilið við Miklagarðsmenn; Serkir brjótast til landa, og nýr siður gengur í garð. En um allar þessar aldir halda Georgíumenn trygðum við grísku kirkjuna, og hafa gert allt til þessa dags, þó þeir syngi að vísu tíðir á tungu sjálfra sín. Grísk kristni og grísk menning lætur nú óðum meira til sín taka, og grískar bókmenntir æxla áhrif sín. En jafnframt þessu eflist þjóðernishugur landsmanna, ekki hvað sízt í styrjöldum við heimsríki Mahómeðsmanna, Serki og síðar Tyrki, og beinist nú einatt að nágrenndarþjóðunum, einkanlega Ermlendingum; en þeir höfðu ekki, vega ófriðar sem þeir áttu við Persa, komizt á kirkjuþingið í Kalkedon árið 451, þar sem mónófýsítar voru fyrirdæmdir, og lentu fyrir bragðið í annarri sveit. Ég skal nú ekki þreyta lesendurnar á löngum nafnaskrám, og minnist hér aðeins á einn mann: Jóhannes Petrítsí (d. eitthvað um 1125). Bæði með frumlegum heimspekiritum og útlagningu grískra bóka hefur hann reynt að greiða götu fyrir því sem þá bar hæst í hugsun og vísindum Grikkja. Hann er uppi á blómaskeiði býzanskrar endurfæðingar, — hann bjó langan tíma í nágrenni við Miklagarð, í Petrítsoníklaustri í Búlgaríu; nú verður það æ tíðkanlegra að menn leiti á vit gömlu heimspekinganna, Aristótelesar og síðar Platons, eða öllu heldur nýplatónskra höfunda, en þeir höfðu þá um langan aldur verið lítt kunnir og reyndar ekki nema úr útdráttum fyrri tíða guð- fræðinga. Útleggingar Jóhannesar Petrítsís á ritum Aristótelesar eru nú fyrir löngu farnar forgörðum; aftur eru þýðingar hans á Frumpörtum guðfræð- innar eftir Proklos Díadokos og riti Nemesíosar frá Edessu Um manneðlið enn til, og svo — og það er mest um vert — skýringar hans við rit Proklosar. Jóhannes Petrítsí fer allt aðrar götur í útleggingum sínum en Evþýmíos hafði gert; hann reynir sem frekast hann má að snúa frumtextunum orð eftir orð, og verður úr þessu hálfgerð gríska í georgiskum búningi; og nú með því að þessi mál eru næsta ólík, er ekki við öðru að búast en orðfæri 20
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.