Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.01.1988, Qupperneq 71

Tímarit Máls og menningar - 01.01.1988, Qupperneq 71
Damd til að hrekjast yfirleitt ætluð til lestrar. Enda svarar hann hvergi ákalli hennar og særing- um, orðræðunni sjálfri sem á þennan þversagnarkennda hátt er þrátt fyrir allt beint til hans. Söngurinn samasem ósögð orð þín I Tímaþjófnum er oft vikið að sambandsleysi í tungumáli, þvingun þess í mannlegum samskiptum og erfiðleikunum við að tala og tjá sig á hinu almenna máli. Um leið er sýnt fram á hvernig það getur bælt ástina og heft útrás tilfinninga. „Eg orðaði aldrei vonir rnínar," (104) segir Alda á einum stað í eintali sínu við Anton. En þetta kemur einnig fram í sjálfum frásagn- arhætti bókarinnar, þeim mikla mun sem þar er gerður á töluðum orðum og hugsuðum. Með þessu sýnir textinn sífellt í tvo heima samtímis, annars vegar hinn ytri veruleika samfélagsins og karlmannsins, og hins vegar innri veruleika ástarinnar og konunnar sem tungumálið afskræmir og bælir. Þeg- ar Anton er á förum á ráðstefnuna í Mexíkó með eiginkonu sinni reynir Alda að leika það hlutverk sem samfélagið ætlar konu í hennar stöðu, gerist „göfuglynd“ (55) og biður hann að nota tímann í útlöndum til að hugsa sig um. Hún hlustar á sig segja orð sem samfélagið leggur henni í munn, þvældar klifanir sem mæla gegn hennar eigin tilfinningum. Samtímis talar hún beinlínis í hljóði við sjálfa sig, þar sem hún ávítar sig fyrir það sem hún heyrir sig segja: Notaðu tímann í útlöndum tilað hugsa þig um segi ég tilað átta þig tilað athuga málið. Alda göfuglynda. Alda api, hvað veistu nema maðurinn taki þig á orðinu og átti sig svo rækilega að hann hverfur frá þér. Svo bít ég höfuðið af skömminni með nokkrum meitluðum setningum: líklega sé hann betur kominn með konunni sinni en mér, það sé á okkur viss aldursmunur og þaraðauki dragi ég ekki í efa að samband hans og frúarinnar sé bara prýðilegt. Heimsmet í ofraunstei, Alda þó. (55)10 Hann skilur ekki svona tvíbent tal, að hún meinar allt annað en það sem orðin segja til um, og er með þessu í raun að prófa hann, knýja fram einhverja tilfinningu hjá honum, huggun eða fyrirheit. En eins og hún óttaðist tekur hann hana á orðinu og svarar með því sem hún vildi síst heyra, segist enda „aldrei hafa sagt annað en hjónabandið sé takk bærilegt." (55) Þegar hann kemur aftur forðast hann hana og þegir. Hún gengur á hann og hann svarar með þeirri klifun að samband þeirra geti ekki „haldið áfram einsog það var“ (68): Eg reyni að spyrja hann hvernig hann hafi þá hugsað sér „samband okkar“ 61
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.