Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.04.1989, Qupperneq 54

Tímarit Máls og menningar - 01.04.1989, Qupperneq 54
Tímarit Máls og menningar Hvernig á að koma þessu há-klassíska ljóði heim og saman við róttækar, stóryrtar yfirlýsingar Jónasar í ritdómnum um Sigurð Breiðfjörð?19 Hvað er „nýtt“ í því að hverfa til fornaldar frá nútímanum? Svarið við því fæst með því að skoða málið á ljóðinu. I fyrstu tveimur vísuorðunum er landið ávarpað þrisvar: Fyrst með nafni sínu: Island, síðan í tvenns konar ljóðrænum umritunum. I „farsælda-frón“ er tvöföld umritun notuð: nafnskipti (metonym) þar sem hið gamla heiti „frón“ er notað sem stofnliður og kenniliðurinn „farsælda-“ vísar til þess að landið sé gæfuríkt í sjálfu sér. Seinni umritunin er enn skrautlegri: „hag- sælda hrímhvíta móðir!“. A meðan „farsælda“ vísar til yfirskilvitlegrar blessunar eða gæfu, vísar „hagsælda“ til efnahagslegrar velgengni sem til- heyrir hinni öldnu, „hrímhvítu“ móður. Eftir þetta skrautlega, hátíðlega upphaf er ekki ein einasta umritun í Ijóð- inu, ekkert heiti, engin kenning, engin viðlíking. Lengra var ekki hægt að komast frá rímunum. Málið á Islandi er eins nálægt talmáli og verið getur og með því móti hvílir hið ljóðræna, það sem gerir þennan texta að ljóði en ekki ræðu, full- komlega á hljómlist tungumálsins. I Islandi bjó Jónas til ljóðmál sem var nýtt í bókmenntum samtíma hans. í áðurnefndri ritgerð talar Turið Sigurðardóttir Joensen um hinn sér- kennilega tvískinnung sem einkenndi upphaf þjóðernisstefnu og ættjarðar- ljóða hjá færeysku stúdentunum í Kaupmannahöfn undir lok nítjándu ald- ar.20 Svo sannarlega elskuðu þeir heimaland sitt og vildu efla þess hag á alla lund, efnahagslega og menningarlega, en saknaðarljóð þeirra til ættjarðar- innar búa samt yfir merkilegri tvöfeldni. Hin elskaða ættjörð er fjarri og þess vegna sakna skáldin hennar og yrkja um fegurð hennar og ágæti. Þráin verður til um leið og aðskilnaðurinn er viðurkenndur eins og komist er að orði í sálgreiningunni um tilurð dulvitundarinnar og þar með vitundarinn- ar. Hins vegar hafði enginn beðið þessa stúdenta að yfirgefa landið sitt fagra. Þeir fóru af fúsum og frjálsum vilja til Kaupmannahafnar til að sækja þekkingu sem heimalandið hafði ekki yfir að ráða. Landið sem þeir sakna vantar þannig eitthvað, það er fagurt og elskað en samtímis fáfrótt, frum- stætt, ófullnægjandi. Þeir sem heima sitja yrkja ekki um ættjörðina, þeir eru í henni og hún í þeim. Þeir sem fóru missa land sitt en fá í staðinn sekt- arkenndina, tvöfeldnina - og skáldskapinn. I ættjarðarljóðunum er alltaf þagað um það hvers vegna „móðurlandið" er fjarri, tapað, segir Turið, það bara er það - og eftir stendur tómleika- tilfinningin sem menn fela í ástarjátningunum. 180
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.