Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1999, Side 48

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1999, Side 48
HAUKUR ÁSTVALDSSON menn kalla „málverndarstefnu", þeirri hugmynd að til sé „hrein íslensk tunga“ sem beri að „standa vörð um“ svo ekki komi á hana útlenskar „slettur". 12 Þessi bók er stundum sögð best skrifaða prósaverk fyrri hluta fjórtándu aldar. Þetta er dæmisagnarit (exemplum) sem hinn konungborni Juan Manuel (1282-1348) ritaði handa syni sínum, Fernando. Bókin byggir á hefð sem er að hluta til austræn og hluta til fornklassísk og felst í stuttum sögum sem sagðar eru í því skyni að koma á framfæri ákveð- inni siðfræði eða vera mönnum víti til varnaðar. 13 Avicena (980-1037), eða Abu ‘AJi al-Husayn ibn Abn Allah ibn Sina, var arabískur frum- spekingur, alfræðingur og skáld sem setti m.a. fram þá kenningu sem kölluð hefur verið Shifa-frumspeki og byggir á Aristótelesi að hluta, en einnig á neoplatónisma og stóuspeki. Shifa-frumspeki þessi hafði gríðarmikil áhrif á hina latneku skólaspeki miðalda og má jafnvel segja að þróun hennar, hugtök og kenningar, hafi verið óhugsandi án Shifa-frumspeki Avicenas. 14 Averroes (1126-1198) var læknir, lögspekingur og heimspekingur af spænsk-arabískum ættum. 1 ritum hans nær arabísk miðaldahugsun hvað mestum þroska, ef svo má segja. Fyrir hans tilstilli fengu menn til að mynda mun dýpri skilning á ritum Aristótelesar. 15 Juan de Mena (1411-1456) var eitt mesta skáld 15. aldar og er líklega kunnastur fyrir verk sem bar titilinn „Þetta er þýðingállíonskviðu Hómers“ sem er kastiljönsk útgáfa á latneskri þýðingu kviðunnar. 16 Luis de Góngora (1561-1627), frumkvöðull spænskrar barrokljóðlistar og sá sem öðrum fremur mótaði fagurfræði sinnar tíðar. Áhrifa hans hefur gætt æ síðan og má geta þess að sú kynslóð spænsJcra skálda sem getið er um í fýrstu aftanmálsgrein hér að ofan, 1927-kynslóðin, hópaði sig einmitt saman á þrjú hundruð ára dánarafmæli Góngora undir sama leiðarstefi og hann hafði haft við sköpun sína: „Ég þrái að gera eitthvað, en eldci fyrir marga“. 17 Almóhaðar og Almóravíðar voru þjóðflokkar frá Norður-Afríku sem fylgdu múslímum til Spánar þegar þeir síðast nefndu lögðu undir sig Íberíuskagann á tímabilinu 711-756. 18 Ég veit ekki hvernig best væri að þýða þennan titil. í íslam er „cuarentena“ fjörutíu daga tímabil sem sálin reikar um jörðina eftir dauðann án þess að geta náð sambandi við lifend- ur né fengið inngöngu í paradís. En „cuarentena" getur líka einfaldlega þýtt „fjörutíu", „fjórir tugir“ eða „fertugt". Eins getur það merkt sóttkví, þ.e. það fjörutíu daga tímabil sem sá þarf að vera í sóttkví sem kemur frá svæði þar sem geisað hefur pest. Skáldsaga Goytisolo, La cuarentena, samanstendur af fjörutíu stuttum sögum. 19 Að „safngera" er tilraun til að þýða spænska orðið museización. Goytisolo er þarna að tala um þá tilhneigingu sem hann þykist koma auga á innan Evrópu nútímans að stoppa menninguna svo að segja upp til að geta síðan stillt henni til sýnis fyrir ferðamenn. Slíkt er algerlega andstætt þeirri hugmynd sem hann hefur um lifandi og dýnamíska menningu sem blandast í sífellu utan að komandi áhrifum. 20 Þegar Goytisolo segir að þróun mála í tengslum við nýlendur Spánar hafi verið mun áhugaverðari en þróunin hjá Englendingum og Frökkum hvað varðar þeirra nýlendur, á hann líklega við þær afurðir og ávinning þann sem hlotist hefur af menningarsamskipt- um nýlendnanna og nýlenduþjóðarinnar. Á meðan Frakkar og Englendingar hafi fyrst og fremst beint „fræðilegu augnaráði'* að sínum nýlendum - og hann nefnir þarna orientalisma sem er bein tilvísun í þelckta bók Edwards W. Said sem ber einmitt þann titil - hafi samskipti Spánar og Portúgals við sínar nýlendur verið mun frjórri fyrir að hafa farið fram á mun meiri jafnréttisgrundvelli, getum við sagt - þ.e. Spánverjar og Portúgalar hafa ekki komið fram við nýlendubúa sína með sama „mannfræðings-hugarfarinu" og Frakk- ar og Englendingar. Af þeim sökum hefur - að dómi Goytisolo - orðið mun áhugaverðari þróun mála hjá Spánverjum og Portúgölum í menningarlegum samskiptum þeirra við lönd Suður-Ameríku sem gefið hafa m.a. af sér þær stórkostlegu bókmenntir sem skrifað- ar hafa verið í Suður-Ameríku á síðari hluta þessarar aldar. 38 www.mm.is TMM 1999:1
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.