Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.2000, Síða 53

Tímarit Máls og menningar - 01.06.2000, Síða 53
DYGÐIR ÍSLENDINGA Noregs. Hefur erlendum lærdómsmönnum þótt það hinn prýðilegasti listi. Ekki er það síður merkilegt að það er einnig á íslenskum skinnbókum ffá tólftu og fram á fjórtándu öld sem flest þessara kvæða varðveitast. Til þess að sann- færast um hve gífurlega mikið var ort af þessum flókna og erfiða skáldskap, nægir að skoða tveggja binda útgáfu Finns Jónssonar, Den norsk-islandske Skjaldedigtning, sem prentuð var í Kaupmannahöfh á árunum 1912-15, og telur nálega þrettán hundruð síður í tveimur dálkum. Þótt latínumenn, eins og sá er þetta skrifar, vildu gjarnan trúa því að upp- haf kvæða- og sagnahefðar á íslandi standi í nánum tengslum við komu lat- nesks ritmáls og bóklegra mennta til landsins með kristni, verður samt að viðurkenna að íslendingar höfðu þegar fyrir kristni, og áður en þeir lærðu að skrifa með latínuletri, kosið sér eiginverk og ræktað dygðir sem því tengdust. En með komu latneskra mennta óx ástundun þessara íslensku dygða ásmeg- in. Fyrstu áratugina eftir kristnitökuna voru klerkar frá Bretlandseyjum og Saxlandi líklega einir á Islandi um að kunna latínu og latneska bókagerð. Er- lendir kennarar voru hér tíðir gestir einnig á tólftu öld þegar Jón Ögmunds- son biskup (1106-21) fékk tvo kennara til skólans á Hólum, einn frá Gautlandi að nafni Gísl Finnason til að kenna latneska málffæði og annan úr Frankaríki að nafhi Rikinni til þess að kenna latneskan söng og kvæðagerð. Með latínulærðum útlendingum hafa einnig komið hingað bækur. En krist- in kirkja hér á landi, sem var í eðli sínu alþjóðleg stofnun, komst fljótlega undir höfðingjaættirnar íslensku og íslendingar tóku að mestu leyti við starfi kennara hér á landi og urðu sjálfir til þess að móta hina sérkennilegu bókmenningu íslendinga. Fyrstur til þess að tileinka sér hinn nýja lærdóm var ísleifur Gissurarson, sem Adam frá Bremen segir frá að ofan. Faðir hans setti hann í Herford nunnuklaustrið í Vestfalíu til uppfræðslu hjá abbadís- inni Godesti. Skömmu eftir miðja öldina hélt ísleifur utan til Rómar til þess að fá kosningu sína til biskups á íslandi samþykkta af páfa. Næst ferðaðist hann til Bremen, þar sem hann var vígður árið 1056. Eftir heimkomu hans fóru íslenskir höfðingjar að senda syni sína til hans í læri í Skálholti. Annar mikilvirkur íslendingur sem tileinkaði sér þennan nýja lærdóm var Sæ- mundur Sigfússon (1056-1133), sem lærði í Frakklandi og stofnaði síðar sjálfur skóla í Odda á Rangárvöllum. Hann notaði sinn latneska lærdóm til þess að viðhalda þekkingu af því tagi sem íslendingum var kær og skrifaði fýrstur rit um Noregskonunga á latínu, sem er glatað. Hann var líklega fyrst- ur íslendinga til þess að skrifa bók. Latínuskrif íslendinga héldu áfram fram eftir öldum og Oddur Snorrason múnkur skrifaði til dæmis um 1190 sögu Ólafs Tryggvasonar á latínu, þótt nú sé aðeins til þýðing hennar á íslensku. En íslendingar notuðu einnig afbrigði Karlungaletursins sem þeir lærðu af latneskum bókum til þess að skrifa á eigin tungu. Sagnaritun á norrænu TMM 2000:2 www.malogmenning.is 51
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.