Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.2000, Side 24

Tímarit Máls og menningar - 01.09.2000, Side 24
ÞORGEIR ÞORGEIRSON Loks kom hún tómhent og stillti sér upp í sömu stellingu hjá skáldinu og sagði: - E hevi sænever. Þá snéri skáldið sér að mér og sagði dálítið kankvís: - Er þér ekki sama að drekka bara sénever með fiskinum. Og hvort mér var ekki sama. Eftir þríréttaða máltíð með sénever og rauðvíni, kaffi og mikið koníak og meiri sénever í vatni, Álaborgara í snafsglösum og afturhvarf til sénevers í vatni var komið undir morgun. Þá áræddi ég að segja álit mitt á Turninum með þessum orðum: - Sænska Akademían ætti strax að veita þér Nóbelsverðlaun eftir svona bók. - Það er nú óþarfi, sagði skáldið og kímdi. - Áttu við að Nóbelsverðlaunin séu óþarfi? spurði ég þá. - Nei, þau eru enginn óþarfi. - Hvað áttu þá við? Mér finnst það skylda þeirra að láta þig hafa verðlaunin. Hann stóð þegjandi upp, fór út úr stofunni og kom aftur með afrit af meira en ársgömlu bréfi. Það var stílað til Lundkvists, minnir mig, eða einhvers ann- ars meðlims Sænsku akademíunnar. Hæverskleg beiðni um að taka aftur þá ákvörðun sem stofnunin hefði nýlega staðfest á fundi um veitingu Nóbels- verðlaunanna í bókmenntum til undirritaðs rithöfundar, W. Heinesen. Hann þakkaði Ákademíunni kærlega fyrir að hafa minnst Færeyja með þessum hætti, en þar sem hann ritaði bækur sínar á dönsku en ekki færeysku væri sér ógerningur að taka við þessum heiðri. Að lokum benti hann kurteis- lega á það að hér í eyjunum væru a.m.k. tveir höfundar, Heðin Bru og Christi- an Matras, sem skrifuðu á færeysku texta sem stofnunin væri fullsæmd af að veita þessi verðlaun fyrir. Undirritað: Með kærum kveðjum, William Heinesen. - Og þetta skaltu varðveita sem leyndarmál, sagði skáldið um leið og hann tók velkt og marglesið afritið, braut það saman og fór með það aftur. Og það gerði ég alveg þangað til fyrir nokkrum árum að hann ljóstraði þessu upp sjálfur í viðtali við blaðamann Politikens. Ég man að ég spurði þegar skáldið kom aftur í stofuna: - Og hlýðir Akademían svona nokkru? - Hún var nauðbeygð, sagði William þá. Þetta var í fyrra og þeir ætluðu að nefna Turninn sem forsendu veitingarinnar. Handritið lá þá hjá Gyldendal og var að fara í setningu. Ég dró það til baka og frestaði útgáfunni þangað til núna í ár. Það var allur galdurinn. Og skáldið brosir kankvíst og yfirvegað eins og það sé öllu meiri sigur að neita þessum heiðri án þess að heimurinn fái að vita neitt um hann en að taka við honum frammi fýrir augum heimsins. 22 malogmenning.is TMM 2000:3
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.