Jón á Bægisá - 01.11.1994, Qupperneq 12

Jón á Bægisá - 01.11.1994, Qupperneq 12
tilvikum er gengið út frá því að hin þjóðlega íslenska bókmenntasaga sé ótrufluð af „annarlegri næringu“, svo notað sé orðalag Gríms. Auðvitað nefna sumir skáldskapartengsl við útlönd, en dæmigert má telja að eftir að Sigurður Nordal hefur getið þess að Bjarni Thorarensen og Jónas Hallgrímsson haíl notið „erlendra áhrifa“, þá segir að þeir njóti „ekki síður hins, að þeir finna brátt hinar íslenzku frumlindir og taka þær fram yfir útlenda rómantík. En það gátu þeir því aðeins, að lifandi bókmenntir þjóðarinnar, sem þeir voru aldir upp við, voru í óslitnu sambandi við kveðskap 9. og 10. aldar.“2 í rauninni er mjög eðlilegt að svo sé skrifað þegar komið er fram á tuttugustu öld, því á rómantíska skeiðinu hafði markvisst verið unnið að „nálægð“ fornbók- menntanna í hinni þjóðlegu bókmenntasögu — en söguvitundin sem býr að baki henni er jafnframt í örri mótun á öðrum fjórðungi nítjándu aldar. Um það leyti er Grímur skrifar fyrirlestur sinn er hún að segja má fullmótuð og hefur fylgt okkur alla tíð síðan, heil og ósködduð mynd sem varpað er á vegg fortíðar. Hún leiðir til þess, að því er mér sýnist, að íslenskar fornbókmennntir eru miklu rúmfrekari í bókmenntavitund þjóðarinnar, og búa yfir meiri „nálægð“, á 19. og 20. öld, en þær gerðu aldirnar á undan. Þegar ég nota hugtakið „þjóðleg bókmenntasaga" á ég við sögu um sögu, enda á maður líklega ekki aðgang að neinu samfelldu bókmenntalífi nema í „sögulegu“ formi um það líf. Hin skráða bókmenntasaga snýst oftar en ekki um það að koma stað og tíma heim og saman, með því átaki sem lil þarf. Það átak felst í afmörkun hejðar. Breski sagnfræðingurinn Eric Hobsbawm hefur bent á að í umfjöllun um hefðir verði að greina á milli „styrks og sveigjanleika raunverulegrar hefðar" og virkni hinnar „tilbúnu hefðar“, því hefðir sem virðast vísa langt aflur í tímann séu stundum fremur nýlegur tilbúningur. Það getur hins vegar orðið erfitt að stunda slíka aðgreiningu þegar um meint „þjóðleg“ einkenni er að ræða, því eins og Hobsbawm hefur sjálfur rækilega útlistað er „þjóð“ í nútímaskilningi þess hugtaks fremur nýleg söguleg „uppfinning“.3 „Þjóð“ er „ímyndað pólitískt samfélag“ , eins og bandaríski fræðimaðurinn Benedict Anderson segir, og sú ímyndun helgar þjóðinni stað og skapar henni vissa tímaskynjun, „einsleitan og holan tíma“, eins og best megi sjá á fléttu hinnar hefðbundnu skáldsögu og á inntaki dagblaða, en þetta voru einmitt áhrifamestu íjölmiðlarnir á því skeiði er nútímaþjóðin varð til; þessir miðlar virðast búa yfir veraldlegri vídd (sem kalla mætti sam-tíma) sem í senn afmarkar og samtengir atburði og einstaklmga er ekki lúta guðdóm- legri forsjá.4 2 Sigurður Nordal, „Samhengið í íslenzkum bókmenntum", íslenzk lestrarbók 1400- 1900, ritstj. Sigurður Nordal, Bókaverslun Sigfúsar Eymundssonar, Reykjavík 1924, s. XXV. 5 Eric Hobsbawm, „Introduction: Inventing Tradition", í The lnvention oj Tradition, ritstj. E. Hobsbawm ogT. Ranger, Cambridge University Press, Cambridge 1983, s. 1- 14 (bein tilv. s. 8). Sbr. bók Hobsbawms, Nations and Nationalism Since 1780: Pro- gramme, Mylh, Realily, Cambridge University Press, Cambridge 1990. 4 Benedict Anderson, Imagined Communities: Rejlections on the Origin and Spread oj Nationalism (revised edition), Verso, London og New York 1991, s. 6 og 22 o.áfr. á- JSæýfJjá - TÍMARIT ÞÝÐENDA 1994 12
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Jón á Bægisá

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.