Skírnir - 01.04.2003, Blaðsíða 70
64
GOTTSKÁLK Þ. JENSSON
SKÍRNIR
Arngrímur Jónsson. 1993. [1593] Stutt greinargerð um ísland, [Brevis Commen-
tarius de Islandia]. (Fjölritað sem handrit.) Reykjavík: Sögufélag.
Árni Sigurjónsson. 1995. Bókmenntakenningar síðari alda. Reykjavík: Mál og
menning.
Björn M. Ólsen, útg. 1884. Den Tredje og Fjœrde Grammatiske Afhandling i
Snorres Edda. Islands Grammatiske Litteratur i Middelalderen II. Kaup-
mannahöfn: S.T.U.A.G.N.L.
Bodinus, Johannes. 1967. Methodus ad Facilem Historiarum Cognitionem. (Neu-
druck der Ausgabe Amsterdam 1650.) Darmstadt: Scientia Verlag Aalen.
Bodin, Jean. 1966. Method for the Easy Comprehension of History. Records of
Civilization XXXVII. New York: Óctagon Books.
Brown, John L. 1939. The Methodus ad Facilem Historiarum Cognitionem of Jean
Bodin. A Critical Study. Washington, D.C.: The Catholic University of
America Press.
Burg, Fritz, ritstj. 1928. [1588/89.] Qualiscunque descriptio Islandiae. Hamborg.
[Útgefið eftir handriti Ríkis og háskólabókasafns Hamborgar.]
Dillmann, Fran^ois-Xavier. 2000. „Um rúnir í norrænum fornbókmenntum."
Skírnir 174:349-384.
Erasmus frá Rotterdam, Desiderius. 1967-80. Ausgewahlte Schriften, 8. Ritstj.
Werner Welzig. Darmstadt: Darmstadt Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Fisher, A. 1993. „The project of humanism and Valla’s imperial metaphor." Journal
of Medieval and Renaissance Studies 23:301-22.
Garcia, Jorge J. E. 1988. „Scholasticism and Scholastic Method." Dictionary of the
Middle Ages XI, 55-58. Ritstj. Joseph R. Strayer. New York: Charles Scrib-
ners’s Sons.
Gottskálk Þ. Jensson. 2003. „Söguleysa þjóðlegrar sagnfræði: íslenskt þjóðerni og
evrópsk latínumenning." Þjóðerni íþúsund ár? Ritstj. Jón Yngvi Jóhannsson,
Sverrir Jakobsson og Kolbeinn Proppé, bls. 57-71. Reykjavík: Háskólaútgáfan.
Gottskálk Þ. Jensson, þýð. 2002. „Latínubrot um Þorlák biskup.“ Biskupasögur II.
fslensk fornrit 16. þindi, bls. 339-364. Ásdís Egilsdóttir gaf út. Reykjavík: Hið
íslenzka fornritafélag.
Gottskálk Þ. Jensson. 2001. „Hugmynd um bókmenntasögu íslendinga." Skímir
175:83-118.
Grafton, Anthony T. 1987. „Middle Ages.“ Dictionary of the Middle Ages VIII,
308-309, ritstj. Joseph R. Strayer. New York: Charles Scribners’s Sons.
Guðrún Nordal. 2001. Tools of Literacy. The Role of Skaldic Verse in lcelandic
Textual Culture of the Twelfth and Thirteenth Centuries. Toronto: University
of Toronto Press.
Gunnar Harðarson. 1999. „„Alls vér erum einnar tungu." Um skyldleika ensku og
íslensku í Fyrstu málfræðiritgerðinni." íslenskt mál 21:11-30.
Gunnar Karlsson. 1999. „íslensk þjóðernisvitund á óþjóðlegum öldum.“ Skírnir
173: 141-178
Halldór Halldórsson. 1979. „Icelandic Purism and Its History.“ Word 30: 76-86.
Henriksen, Carol, Even Hovdhaugen, Fred Karlsson og Bengt Sigurd (ritstj.).
1994. Studies in the development of linguistics in Denmark, Finland, Iceland,
Norway and Sweden. Papers from the conference on the history of linguistics
in the Nordic countries, Oslo, November 20-22. Osló: Novus forlag.