Heimsmynd - 01.11.1987, Síða 97

Heimsmynd - 01.11.1987, Síða 97
,Meðan það viðgengst í skjóli laga og landsvenja, að bölvan þjóðfélagsins skapi tilbúin víti mitt í siðmenntuðum heimi og snúi guðlegri fyrirætlan með manninn í hryggileg forlög, meðan óleyst eru hin þrjú miklu vanda- mál aldarinnar: hnignun mannsins í öreigastétt, niðurlœging konunnar vegna hungurs og kröm barnanna í myrkri vanþekkingar og skorts, og meðan kúgun er möguleg á vissum sviðum þjóðfélagsins, með öðrum orð- um og frá enn víðtœkara sjónarmiði: meðan fáfræði og vesöld þrífst á jörðu, þá ættu bækur sem þessar ekki að vera ritaðar að ófyrirsynju.“ HAUTEVILLEHÚSI, 1 JANÚAR 1862. M leon tók sér nafnbótina Keisari Napó- leon 3. söðlaði Hugo um, gerðist eldheit- ur andstæðingur Napóleons litla, eins og hann kallaði hann, og barðist við hlið uppreisnarmanna gegn honum í götu- virkjum í Parísarborg. Eftir það fór Victor Hugo í útlegð til bresku eyjanna fyrir utan Frakklandsstrendur og dvaldi þar í 19 ár. Hann sneri aftur til Frakk- lands árið 1870, er Napóelon 3. hafði verið velt úr sessi í Fransk-prússneska stríðinu og 3. lýðveldið hafði verið stofn- að { Frakkandi. Victor Hugo lést 83ja ára gamall 1885 og er grafinn í Pantheon, þar sem hvfla ýmsir mikilsvirtir synir Frakklands. Um Hugo kemst Kristinn E. Andrés- son meðal annars svo að orði á einum stað: „Hann er eitt af þeim stórmennum andans sem látið hafa eftir sig sameigin- legan arf öllu mannkyni og er minnst um allan heim. . . Hann var bráðþroska, frægt skáld ineð hirð um sig skömmu eft- ir tvítugt, foringi rómantísku stefnunnar, og enn síðar fyrirrennari raunsæisstefnu natúralismans. Á Frakklandi gerðust um hans daga stórviðburðir heimsins og Victor Hugo lifði meðvirkur í þeim öll- a um. . . Skáldsagan Les Misérables og sögusvið hennar Það var í útlegðinni sem Hugo skrifaði Les Misérables með alla sína lífsreynslu að baki. Hún er hans þekktasta verk, talin einn af hátindum bókmennta 19. aldar um leið og hún tilheyrir hópi þekktustu og stórbrotnustu skáldverka heimsbókmenntanna. Hún var meira en 15 ár í smíðum, skrifuð á árunum 1845 til 1861, var síðan gefin út þann 3. aprfl 1986 í heilu lagi eða köflum á níu tungumál- um samtímis í öllum helstu borgum Norðurálfu og Ameríku eða: París, London, Brussel, New York, Madrid, Rotterdam, Leipzig, Pétursborg (Len- ingrad), Búdapest, Varsjá, Turin og Rio de Janeiro. Fyrsta upplag Parísarútgáf- unnar sjö þúsund eintök seldust upp á fyrsta degi. Þessi heimsfræga saga hefur marga sérstöðu. Ein er sú, að líklega er hún lengsta skáldsaga sem skrifuð hefur ver- ið. Á frummálinu telur hún meira en tvöþúsund blaðsíður og flestar ef ekki allar þýðingar hennar eru meira eða minna styttar. Hér á landi hefur sagan tvívegis verið gefin út í íslenskri þýðingu. í fyrra skipt- ið var hún gefin út hér í Reykjavík á ár- unum 1925 til 1928 og var það sérprentun úr Lögréttu: Skáldsagan Vesalingarnir í fimm heftum. Fyrstu tvö heftin þýddu þeir feðgar Einar H. Kvaran og Ragnar E. Kvaran, en síðari heftin þrjú þýddi Vilhjálmur Þ. Gíslason. Þessi útgáfa er mikil stytting á frumútgáfunni. Síðari út- gáfan á Vesalingunum kom út árið 1951 í Hafnarfirði. Olafur Þ. Kristjánsson þýddi og gaf út. Sú útgáfa er gerð eftir amerískri útgáfu frá 1943 og er hún svo mikil stytting á sögunni, að segja má hún sé aðeins örstuttur útdráttur. Báðar þessar útgáfur eru svo að segja ófáanleg- ar. (Annars er rétt að geta þess hér, að þýðing titilsins er nokkuð villandi. Eng- lendingar þýða ekki titilinn og bera því við að hann sé óþýðanlegur; hann hafi fleiri en eina merkingu. Enski þýðandi sögunnar Norman Denny segir svo í for- mála ensku útgáfunnar: „Oþýðanlegur titill: fyrsta merking franska orðsins misére er einfaldlega eymd; önnur merk- ingin er ýtrasta fátækt, örbirgð; en hjá Hugo tákna misérables ekki aðeins þá fá- tæku og vansælu, þeir eru hinir útskúf- uðu, olnbogabörnin, þeir sem samfé- lagið hefur hafnað og eru um leið upp- reisnarmenn gegn samfélaginu.) Sögusviðið er Frakkland á fyrrihluta nítjándu aldar og spannar sagan nánar tiltekið 18 ár, árin 1815 til 1933, við- burðarík ár í sögu Frakklands sem endurspeglast í skáldsögunni. Sagan leiðir okkur vítt og breitt um landið, um sveitir þess og þorp, en lengst af dveljum við þó í París. Og þannig fáum við í þess- ari sögu mjög merkar lýsingar og heim- ildir um aldarfar í Frakklandi á þessum tíma. Hið mikla pólitíska umrót, hin stöðugu og heiftarlegu átök eiga sér rót í skörpum stéttarandstæðum, mikilli kúg- un og neyð. Efnahagsleg og félagsleg skilyrði öreigalýðsins voru ótrúlega öm- urleg. Lýsingar Hugo á kjörum franskra fátæklinga slá jafnvel út magnaðar lýs- ingar Charles Dickens á kjörum lágstétt- arfólks í Englandi á síðustu öld. Hugo fer heldur ekki í neinar grafgötur með það hveijar skoðanir hans eru, með hverjum hann stendur. Sagan er „upp- ljómuð af hugsjónum aldarinnar um rétt- læti, frelsi og bræðralag og eldheitri trú á HEIMSMYND 97
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140

x

Heimsmynd

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimsmynd
https://timarit.is/publication/1408

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.