Víðförli - 15.11.1986, Blaðsíða 15
Jólamyndin úr nýrri þýðingu á völdum köflum Nýjatestamentisins, sem
er einkanlega cetluð börnum en hefur náð miklum vinsceldum hjá nýlæsu
fólki í þriðja heiminumm.
Biblíufélögin hafa mjög aukið
starfsemi sína?
í byrjun 19. aldar höfðu einhver
biblíurit verið þýdd á 71 tungumál,
en nú eru þau 1829. Biblían í heild
er til á 293 málum og Nýjatesta-
mentið á 618 tungumálum. Og enn
er fjöli af mállýskum sem ekki hafa
enn verið sett á ritmál. Verkefnin
eru næg þar, og ekki síður en
endurþýða biblíuna í síbreytilegum
heimi og æ flóknari tilveru.
Nú hafa risið upp um 5000 nýjar
kirkjur í Afríku, sumar kringum lit-
ríkan leiðtoga. Við vitum hverjar
þessara kirkna lifa, — það eru þær
sem kaupa biblíur frá biblíufélög-
unum. Hinar sem byggja á manna-
setningum, gufa upp.
Hvaða verkefni eru nú athyglis-
verðust á vegum Biblíufélaganna?
Biblíuprentun í Kína, fortaks-
laust.
Það eru stórmerkilegri hlutir að
gerast í kristnilífinu þar.
Fyrir byltingu kommúnista 1949
voru þar 700.000 kristnir, nú eru
þeir 4 miljónir og 3600 kirkjur sarfa
þar opið. Hvern dag eru opnaðar
tvær nýjar kirkjur. Nú er slík eftir-
spurn eftir biblíum í landinu að
ómögulegt er að mæta eftirspurn-
inni. Þessvegna hafa Biblíufélögin
ákveðið að gefa þangað nútíma
prentsmiðju sem kostar 6 miljónir
dollara. Yfirvöldin í Nanking hafa
gefið land undir prentverkið og
munu útvega prentara.
Samkvæmt lögum í Kína er leyfi-
legt að prenta Biblíur þar, en
bannað að auglýsa það. það þarf
ekki að auglýsa Biblíuna í því landi.
Þannig að nú eru að renna upp nýir
tímar í kristnilífinu í þessu fjöl-
mennasta ríki heims. Við munum
flytja inn hluta af pappírnum, enda
sérgerður fyrir prentun Biblíunnar,
og nú ætti brátt að vera nóg af
biblíum á kínversku.
Það verður þá hætt að smygla
biblíum til Kína?
Já, til allrar hamingju. Biblíu-
smyglið gerði mörgu kristnu fólki
mjög erfitt fyrir í Kína. Biblían var
álitin erlendur áróður og var gerð
upptæk. Enda vissu stjórnvöld oft-
ast um smyglið. Sumt af því lesefni
sem kristnir menn smygluðu til
Kína var heldur ekki til sóma, þar
skorti oft mikið á virðingu fyrir les-
endum og þeirra menningu.
Kínverjar eru líka að gefa út
fyrstu sálmabókina sína með 270
sálmum sem flestir eru sungnir
undir vinsælum kínverskum þjóð-
lögum.
Reyndar er nokkur spenna milli
tveggja hópa kristinna manna í
Kína. Annarsvegar eru svonefndar
húskirkjur, söfnuðir manna sem
hafa jafnvel verið ofsóttir enda taka
þeir mjög ákveðna og virka afstöðu
gegn stjórnvöldum, svo eru hinir
almennu söfnuðir í Kína, sem hafa
vaxið fram og vilja lifa sem ábyrgir
kristnir menn í sósíalisku ríki. Þeir
berjast gegn guðleysi en þeir vilja
vinna með stjórnvöldum að bættum
hag fólksins almennt enda sjá þeir
hve mikið hefur áunnist í þeim
efnum. Biskup þeirra, Ting, hefur
sætt margskonar meðferð í rás
tímans en hann veitir glæsilega
forystu kristnum mönnum og skilur
hinar kínversku aðstæður fádæma
vel.
það eru 50 miljónir Múslima sem
lifa á landamærum Kína og ná-
grannaríkjanna. Þeir vilja ekki
skapa neina píslarvotta úr þeim,
þeir hafa fengið trúfrelsi, og það
eru miklar hræringar í þessum
málum í Kína. Ég hef komið þar
nokkrum sinnum, fyrst sem málvís-
indamaður og síðar í erindum
Biblíufélaganna. Þau hafa reynst
þar sem annarsstaðar drjúg til þess
að byggja brýr skilnings og virðing-
ar milli ólíkra hópa.
VÍÐFÖRLI — 15