Víðförli - 15.04.1990, Blaðsíða 15
minni, að töluvert hefði verið ritað
um sögu kirkjunnar sjálfrar sem
stofnunar, þó að vissulega megi bet-
ur gera, en minna um áhrif kristni-
tökunnar á hugmyndaheim fólksins
í landinu og á þjóðlíf allt og væri þar
enginn þáttur undanskilinn. Það lét
vitanlega engan þátt þjóðlífsins ós-
nortinn þegar heiðin norræn menn-
ing og kristin Evrópumenning
mættust á mörkum hins byggilega
heims. Nýr hugmyndaheimur leystist
úr læðingi, ný vitund varð til sem
breytti öllu þjóðlífi og hafði víðtæk
áhrif á allan hugsanagang manna, á
menningu og listir, stjórnmál, dóms-
kerfi og hvaðeina sem mannlegt líf
varðar.
Undir þessa skoðun var vel tekið
og í kjölfar þessa fundar skipaði
ríkisstjórnin 20. október sl. að til-
lögu biskups, forseta íslands, hand-
hafa forsetavalds og biskup íslands,
í starfshóp til að undirbúa þátttöku
ríkisvaldsins í hátðíðarhöldunum ár-
ið 2000. Hefur þessi hópur verið
nefndur kristnihátíðarnefnd. í
framhaldi af þessum undirbúningi
hefur ríkisstjórnin ákveðið að bera
kostnað af nýrri þýðingu Gamla
testamentisins úr hebresku. Er það
starf þegar hafið.
í hinni nýju nefnd reifaði ég enn
þessa hugmynd um ritun kristinnar
hugmyndasögu, og varð það úr að ég
ræddi við forseta þingsins um samn-
ingu ritverks um sambúð þjóðar og
kirkju í þúsund ár og kristna menn-
ingu hennar. Forsetar Alþingis
ræddu málið mjög vandlega og urðu
ásáttir um að hér yrði vel að vanda
til. Mikilvægt væri að verkið færi
ekki úr böndunum svo að úr yrði
verk sem aldrei yrði lokið eins og
dæmi eru til í ritun íslenskrar menn-
ingarsögu. Þess í stað yrði að ákveða
því tíma, undirbúa það gaumgæfi-
lega og gæta þess að því verði haldið
innan skynsamlegra marka. Jafn-
framt voru forsetar einhuga um að
samráð þyrfti að hafa í hvívetna við
kirkjuna og guðfræðideild Háskóla
íslands.
Þá leituðu forsetar þingsins álits
Biskups Islands og dr. Hjalta Huga-
sonar kirkjusagnfrœðings.
Dr. Hjalti Hugason skilaði sérlega
vönduðu áliti til forseta þingsins, og
varð það til þess að styrkja forseta
mjög í fyrirætlun sinni.
Bréf biskups endar á þessum orð-
um með leyfi hæstvirts forseta:
„Ég vil enn á ný þakka þingforset-
um fyrir tillöguna og þann hug sem
hún lýsir og treysti því, að Alþingi
styðji hana við atkvæðagreiðslu.“
Guðrún Helgadóttir lauk síðan
rœðu sinni þannig:
Það er til marks um vilja allra
háttvirtra alþingismanna til að hefja
hið háa Alþingi úr viðjum daglegs
amsturs og ágreinings þegar saga og
menning þjóðarinnar er annarsveg-
ar, að um þessa tillögu hafa allir
þingflokkar sameinast. Síðan ákveð-
ið var að þar sem guðslög og lands-
lög greini á skyldu guðslög ráða
hefur íslenskt þjóðlíf tekið miklum
breytingum. Og þó að landslög vegi
þyngra nú en guðslög, þegar ákvarð-
anir eru teknar, er það víst að Iög-
gjafarsamkoman vill eiga gott og
heiðarlegt samstarf við þjóðkirkj-
una um allt sem verða má íslensku
þjóðinni til heilla og farsældar. Er sú
afstaða vel í samræmi við það sem
gerðist við Öxará árið 1000 þegar
heiðinn maður var fenginn til að
segja upp lög kristinna manna, lög
um að allir skyldu einn sið hafa.
Hæstvirtur forseti. í Iok máls
míns vil ég taka það fram, að með
þessari tillögu er ekki öllum afskipt-
um Alþingis af kristnitökuhátíð lok-
ið. Alþingi mun að sjálfsögðu taka
þátt í undirbúningi hátíðarinnar á
komandi árum með þátttöku í
kristnihátíðarnefnd. Þingvallanefnd
sem Alþingi kýs verður tvímælalaust
virkur þátttakandi i hátíðahöldun-
um og þingið mun efalaust á ýmsan
annan hátt koma nálægt þeim. Sú er
vafalaust von alþingismanna allra að
þar takist vel til. En öll hátíð tekur
enda og við tekur daglegt stríð hugar
og handa. Með þessum tillöguflutn-
ingi vona flutningsmenn að þá
standi eftir ritverk um áhrif kristni-
tökunnar á þjóðlíf og menningu is-
lensku þjóðarinnar í þúsund ár, sem
gjöf frá Alþingi. Þessu ritverki er
ætlað að bregða Ijósi inn í myrkur
aldanna, að auðvelda íslenskum al-
menningi að skilja og skilgreina
sjálfan sig sem grein á þeim meiði
sem við öll erum af og staðið hefur
af sér storma og hret í aldanna rás.
Með þeim huga er mælt fyrir þessari
tillögu til þingsályktunar.
í fréttum
Kerti eftir máli
Ástæða er til að vekja athygli
presta og umsjónarmanna kirkna á
því að kertagerðin að Sólheimum í
Grímsnesi steypir kerti eftir máli.
Ætti það að koma sér vel fyrir
kirkjur, sem eiga stjaka af mismun-
andi gerðum, sem ekki falla að
staðli.
Kertin geta verið af ýmsum stærð-
um allt upp í stærstu altariskerti
(u.þ.b. 60 cm há).
Efnið í kertunum er mjög gott —
6/10 hlutar bívax og 4/10 stearin —
og er verði þeira mjög í hóf stillt.
Athyglisvert námskeið á
írlandi
Frændur okkar írar bjóða nú til
áhugaverðra námsmöguleika, bæði
til meistaragráðu, sem og til al-
mennrar uppbyggingar. Hægt er að
skammta sér námstíma og innihald.
Irish School of Ecumenics heitir
stofnunin og tengist Trinity College i
Dublin og Háskólanum í Bradford.
Önnur námsleiðin beinist að sam-
kirkjulegum efnum, og leggur
áherslu á samanburð og samtal
ólíkra kirkjudeilda og trúarbragða.
Hin námsleiðin fjallar um þróunar-
og umhverfismál út frá kristnum for-
sendum. Þar er fjallað um fátæktina
og heimspólitíkina, orsakir og af-
leiðingar, um þróunarstarf og af-
vopnun, um menningu og mis-
sætti.
Fræðsludeild veitir nánari upp-
lýsingar.
Langt sótt til fermingarstarfa
Þau víluðu það ekki fyrir sér
væntanleg fermingarbörn á Bakka-
firði og Raufarhöfn að halda alla
leið vestur að Löngumýri í Skaga-
firði um dimman vetur til að taka
þátt í námskeiði til undirbúnings
fermingunni. Þau voru á þrettánda
tíma alls á leiðinni, en fannst það
borga sig. „Það var frábært á
Löngumýri,“ sagði einn að austan!
VÍÐFÖRLI — 15