Hugur - 01.01.2015, Page 30

Hugur - 01.01.2015, Page 30
30 Jón Ásgeir Kalmansson ræðir við Pál Skúlason afskaplega mikilvægur í þessu sambandi; að það er eitt að túlka setningar sem hafðar eru eftir manni eins og eftir Platoni sem teknar eru úr bókum hans, og hitt að reyna að túlka hugsun Platons, þ.e.a.s. nákvæmlega hvað það var sem vakti fyrir Platoni í því sem hann var að segja, eða hvað hann var að hugsa þegar hann var að orða sínar hugsanir. Eitt er að skilja hugsun höfundar og annað er að skilja það sem hann segir. Greinarmunurinn á því sem vakir fyrir höfundinum að segja og því sem hann í raun og veru segir. Þarna eru tvær viðmiðanir í túlkunarfræði. Annars vegar þessi að við túlkun er meginreglan sú að maður tekur mið af því sem höfundurinn vildi sagt hafa og reynir að setja sig í fótspor hans og hugsa hans hugsanir. Hins vegar er hægt að líta svo á að þetta sé ekki hægt, við getum aldrei sett okkur í spor einhvers eða hugsun annars manns hversu vel sem við þekkjum hann. Ástæðan sé sú að það er ákveðin fjarlægð á milli huga okkar sem aldrei verður fyllilega brúuð, en segja má að túlkunin sé samt tilraun til að brúa hana, án þess að sú tilraun muni nokkurn tímann takast nema að ófullkomnu leyti. Síðan er þá hin hliðin á málinu sem er að taka mið af aðstæðum orðræðunnar sem um er að ræða að túlka. Þá er maður kominn inn í ákveðið málsamhengi, ákveðið samfélag, það er ekki einræða í gangi, heldur eru kannski margir sem taka til máls, þannig að það sem sagt er verður ekki skilið nema í tilteknu málsamfélagi sem margir taka þátt í. Þegar þú lýsir þessu svona vakna ýmsar spurningar og manni gæti kannski fundist að túlkun eða skilningur á orðum og hugsunum annarrar manneskju sé alveg óleysanlegt verkefni, sérstaklega ef hún er hluti af annarri menningu fyrir löngu síðan. Við höfum kannski ekki nema óbeina þekkingu á þeirri menningu. Síðan er auðvitað okkar eigin menning sem mótar okkar hugsanir, skilning og túlkun. Hvernig sérðu fyrir þér að það sé hægt að brúa þetta bil? Þetta er feikilega spennandi verkefni og erfitt að sama skapi og að minnsta kosti ekki unnt að gefa neitt viðunandi svar við þessari spurningu. Þó held ég að eitt af því merkilegasta við mannlífið sé sú staðreynd að við erum hvert öðru meira og minna skiljanleg. Við getum skilið framandi menningarheima með því að læra þau táknmál og þá siði og þá lífsmáta og þær hugmyndir sem þróast í hinum ólíku menningarkimum eða menningarheimum. Það má spyrja sig þeirrar spurningar, hvernig í ósköpunum standi á því að það skuli vera til fleiri en eitt tungumál, að við skulum ekki öll tala sama tungumál sem væri hið rökrétta. Túlkun stafar af því að það er ekki til eitt tungumál, heldur mörg, og við erum sífellt að hlaupa á milli hinna ólíku tungumála og túlkunin er aðferðin sem við beitum. Ef við víkjum að heimspekinni hér, er margt sem bendir til þess að sömu grunnhugtökin séu að verki í hinum mismunandi tungumálum, þannig að það séu þau, þ.e.a.s. ákveðin frumhugtök eða grunnhugtök sem skapi þannig skilyrði fyrir þennan sameigin- lega skilning og fyrir hina mismunandi túlkun. Hvernig tengist túlkun að þínum dómi skilningi, og jafnframt því sem kallað hefur verið í túlkunarfræðum forskilningur? Hugur 2015-5.indd 30 5/10/2016 6:45:02 AM
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168

x

Hugur

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Hugur
https://timarit.is/publication/603

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.