Andvari

Årgang

Andvari - 01.01.2014, Side 151

Andvari - 01.01.2014, Side 151
andvari ÚR POKAHORNI POES 149 anum eins og fram kemur í íslenska orðinu, „móðursýki“. í síðustu málsgrein frumtexans er talað um móðursýkishlátur listamannsins, „hysterical laugh“, en í íslensku gerðinni er hann orðinn að „kuldahlátri“ sem verður að teljast misvísandi þýðing. Og enn halda Poe-þýðingar áfram að birtast, því árið eftir kemur sagan „Svarti kötturinn" í blaðinu íslandi (8., 18. og 29. mars og 12. apríl 1898); skammstafað nafn þýðanda er IG og þýðingin var endurbirt í bókinni Sjö sögur árið 1899. Þetta er ein af morðsögum Poes. „Á æskuárum mínum var mjer viðbrugðið fyrir góðlyndi og mannúð“ - svo lætur sögumaður um mælt í byrjun - „og svo kvað jafnvel rammt að viðkvæmni minni, að leikbræður mínir gerðu háð að mjer.“ Þetta lundarfar kann ekki góðri lukku að stýra hjá Poe, enda breytist það og sögumaður endar á að drepa heimilisköttinn. Hann fær sér annan mjög líkan en fær smám saman einnig mikinn viðbjóð á honum. Þegar eiginkonan kemur í veg fyrir að hann drepi köttinn beinist öxi hans að henni og hann fær þá snilldarhugmynd að múra líkið inn í kjall- aravegginn. Kötturinn virðist hins vegar hafa sloppið, sem reynist bæði rétt og rangt, eins og allir muna sem lesið hafa þessa sögu. Eftir því sem ég kemst næst hefur frægasta morðsaga Poes, „Murders in the Rue Morgue“ (Morðin í Líkhúsgötu) aldrei verið birt í íslenskri gerð sem kall- ast getur þýðing í hefðbundnum skilningi. Hér leysir einkaspæjarinn Auguste Dupin dularfulla gátu; tvær konur hafa verið myrtar en vart virðist þó nokkur mannvera eiga þar í hlut - þótt beitt hafi verið hnífi. Enda kemur í ljós að morðinginn er sterkbyggður orangútanapi sem heillast hefur af því hvernig eigandinn hans, sjómaður nokkur, notar hníf til að raka sig. Apinn stingur af með hnífinn. Þetta er hrottaleg saga, en það er í henni einhver yfirkeyrður, gróteskur þráður sem tengist útmálun hins dýrslega. Þessi þráður hefur heill- að skáldið Benedikt Gröndal - sem þó kveðst einungis hafa heyrt söguna í lauslegri endursögn - því hann endurspinnur hann með tilþrifum í hinum sérstæða ljóðabálki sínum „Gamni og alvöru“, sem birtist árið 1900. Þarna ægir ýmsu saman en síðasti fjórðungur bálksins er lagður undir apamorðin (sem af einhverjum ástæðum eru látin eiga sér stað í Lissabon en ekki París) - og sagan er sögð frá sjónarhóli eigandans, sjómannsins. Hér eigum við þá, þrátt fyrir allt, einskonar þýðingu, í ljóðformi, á hluta þessarar sögu eftir Poe. Sjómaðurinn eltir dýrið sitt, sér apann fara inn um glugga „á fimmta sal“, og kemst í sjónfæri við atburðarásina:38 En apanum fór þetta loksins að leiðast, og leizt eins og kerlíngin mundi sér reiðast, þá fauk líka nokkuð í höfuðið hans: dansandi veifði hann hnífnum í hendi, og hlæjandi á kerlíngarbarkann hann sendi - svo endaði loks þessi einstaki dans.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200
Side 201
Side 202
Side 203
Side 204

x

Andvari

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.