Pósturinn - 15.07.1924, Side 6

Pósturinn - 15.07.1924, Side 6
6 POSTURINN Ólafur ). Hvanndal. Prentmyndasmiðja (Clichéanstalt) * Þingholtsstræti 6. Simi 1003. — Simnefni: Hvanndal Bvr lil allskonar prenlmvndir eflir liósmvndum. leikmngum með einum eða íleiri lilum og skril- uðu cða prenluðu letn. Býr lil prentmvndir úr eiri og kopar fvrir gvllingu i bckur og fleira. Fljólt og vel af hendi leyst. — I fl vmaa. yíllar pappírstegundír ódýrastar hjá Og [legar cg slekk nú ralljósin hcr á skrifstofunui cftir hálf tíma, og stend upp úr gamla, trygga stólnum inínum, og legg þetta bréf íyrir framan mig á autt skrif- borðið, geri eg það með gleði og frið í sálu minni, því að eg get snúið méi’ að stólnum og sagt við og vinui' segir við vin: á inóti þeim, sem kem- morgun, því hann á hann, eins Taktu vel ur hingað það skilið. Já, sonur minn, þú átt skilið þessa stöðu, sem þú tekur nú við, og þú getur ekki gert föður þín- um meiri gleði, en að taka á móti henni með sömu tilfinningu sjálfur. En eg er nú orðinn gamall mað- ur, og gömlu mennirnir vilja altaf geta sagt einhver gullkorn, eg ætla því að láta það vera síðasta verkið, sem eg vinn fyrir gamla, góða firmað okkar, að sitja hér í kvöld og halda dálitla ræðu til nýja yfirmannsins þess, og gei'a honum góð ráð í veganesti. Sjáðu til, sonur minn, það sem eg fyrst varð var við hjá þér, þegar þú byrjaðir hérna, var að þú komst aiveg ótilkvaddur stund- víslega á hverjuui morgni. Mér þótti gott að sjá það; því stund- vísi er sálin í starfslífinu. Það sem eg því næst varð var við, var það að þú stóðst ekki upp frá vinnu þinni og lokaðir bókunum á slaginu sex. Þá sá eg og skildi að þú varst ekki einn af þeim, sem Amcríkumenn kalla „clockwatcher11, en það er sá kall- aður, sem uotar síðasta hálftímann eingöngu til þess að gá að vísin- um á klukkunni, og setur svo punkt á sekúndunni sex - hvort sem liann hefir lokið verki sínu eða eigi. Þá varð eg glaður og sagði við j sjálfan mig: Syni mínum er þetta j meðfætt! Og þá ákvað eg, að got'a j þér á hverjum degi eina af mínum j eigin ágætu og margreyndu grund- vallarsetningum, til þess að ala þig upp svo að þú værir fær um að taka við firmanu, sem yíirmað- ur þess, hvenær sem á þyrfti að liaida. En eg fékk aldrei tækifæri til þess; ]>ví mér fanst réttara að láta það bíða þangað til þú þyrftir á þeim að halda —- en þú þurftir þess aldrei. Þess vegna geymdi eg þær með sjálfum mér og skrif- aði þær smám saman upp í litla bók, sem eg nefndi „Gullbókina11, vegna þess, að eg álít, að sá iær- dómui', sem í lienni felst, gefi gull í mund; gullbókin liggur nú fyrir framan mig á borðinu, 'og eg ætla að týna úr lienni ýmisiegt hér og hvar, og skrifa það niður í þessu bréfi, og verða það því þau einustu skrif, sem þú tekur í arf eftir mig; og aí þessum ráðum getur þú gettð öðrum það sem þér finst að þeir þurtt með. Hér stendur nú t. d. allrafremst: Sá, sem ekki lætur sér ant um að koina nógu snemma til vinnu sinnar, ber enga virðingu fyrir henni. Sömuleiðis stendur hér: Reglusemi og ná- kvæmni er Alfa og Omega verslúnarmannsins. Þetta er það fyrsta, sem eg skrifa þér. Þegar eg blaða áfram í bókinni, rekst eg á þetta: Þú skalt kosta kapps um að leysa hin allra lítilmótlegustu verk þín jafn vandlega af hendi og hin stærstu. Það getur haft meiri þýð- ingu að búa til góðan títuprjón, heldur en lélegá gufuvél. Jafnvel þótt staða þin sé lítilfjörleg verður þú að vera sívalcandi við vinnu þína, því að iiundur Framleiðir allskonar brauð, Konfekf, Kökur, Kex og fleira. Heildsala — Smásala Ef þér enn ekki hafið fengið andlitskrem, er yður líkar, þá biðjið um Sen-a-hen og þér notið ekki annað krem upp frá því. vissi hvemig’ á að fara p.ð aug’lýsa, og hvernig á að selja.“. Þýtt úr Effic. mag. Hugsanlegt væri að þetta dæini kynni að passa við einhverja viðskifta- starfsemina hérna. „Tlrvggir mig sannar- lega, Brown“, sagði lækn- irinn, eftir að hafa rann- sakað sjúklinginn. „Það er mjög alvarleg- ur sjúkdómur, sem að yð- ur gengur. Eg er hrædd- ur um að ekkert dugi annaö, en að eg geri á yðnr uppskurð“. Gilette rakyélablöö Og Auerhan rakvélablöö nýkomin í Járnvörudeild Jes Zimsen

x

Pósturinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Pósturinn
https://timarit.is/publication/1721

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.