Úrval - 01.05.1967, Qupperneq 57

Úrval - 01.05.1967, Qupperneq 57
Sá maöiir, sem þýddi biblíuna á gotnesku, hét Uljias, og var arískur biskup — stundum kallaður Wulfi — og var uppi jrá 311 til 358 h.u.b. í föðurœtt var liann aj Gotum kominn, sem bjuggu í hér- uðunum við Dónárósa og þar jyrir ofan, en móðir lians var dóttir knstinna foreldra hertekinna, jrá Kappadókiu. Skammt fyrir innan dyrnar á háskólabóka- safninu í Uppsölum má sjá tvö blöð úr bók, skráðri á pergament með silfurstöfum, undir gleri í skáp. 100.000 manns og fleiri koma á ári hverju að skoða þessi blöð. Á spjöld úr eiri, sem festur er á skápinn, er skráð, að blöð þessi séu úr silfur- biblíunni, Codex argenteus. Þessi blöð, svo upplituð og skorp- in, eru úr einhverju hinu frægasta handriti og dýrmætasta, sem til er, auk þess gegnir hinni mestu furðu hvernig það komst af úr volki ald- anna. Codex argenteus er eitt af örfáum heimildum um gotnesku, tungumál Gota, og elzta heimild um nokkurt mál í hinum tevtónska eða germanska málaflokki. Hand- ritið hefur týnzt en fundizt aftur, farið í eld og brunnið til hálfs, tvisvar sinnum verið tekið herfangi, farið i sjó af sökkvandi skipi, en rekið á land, eða verið bjargað, verið tekið upp í skuldir hjá gjpld- þrota drottningu, verið lýst eftir því og' leitað af leynilögreglu í mörgum löndum. Markvert má það einnig þykja að handritið er nú í vörzlu þeirrar þjóðar og í því landi sem Gotar eru haldnir vera af. Því almennt er á- litið að Gotar hafi hafið sókn sína suður um álfuna á fyrstu öld, einmitt frá Svíþjóð. Urðu þeir svo sigursæl- ir i þeim ferðum, að mikill hluti álfunnar laut þeim um tíma. Kann að mega segja, að Silfurbiblían hafi að nokkru þrætt sömu slóð. Sá maður, sem þýddi biblíuna á gotnesku, hét Ulfilas, og var arískur biskup — stundum kallaður Wulf- illa — og var uppi frá 311 til 385 h. u. b. í föðurætt var hann af Got- um kominn, sem bjuggu í héruðun- um við Dónárósa og þar fyrir ofan, en móðir hans var dóttir kristinna foreldra hertekinna frá Kappadókíu. Ulfilas sneri þúsundum Gota til kristinnar trúar, og handa þeim þýddi hann biblíuna. Þetta var hið mesta vandaverk, því fyrst þurfti hann að búa til stafróf, sem hæfði málinu, en stafróf þetta er einkenni- legt sambland af grískum stöfum, latneskum og líklega rúnastöfum. En hin langa, afarlanga vegferð bókarinnar hófst einni öld eftir dauða Ulfilas, þegar Þeódór hinn mikli, sem var gotneskur, fór her- skildi um Ítalíu. Þeóþór skipaði tvo skrifara í Ravenna til að taka afrit Catholic Digest 55
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132

x

Úrval

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Úrval
https://timarit.is/publication/1841

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.