Hrafnista - 01.12.1948, Side 43

Hrafnista - 01.12.1948, Side 43
HRAFNISTA 25 að blótsyrði stanslaust í margar mínútur, eða gert neitt af því sem talið var einhvers virði um borð. Mér fannst ég hefði strandað. Og ég hefði verið í strandi nákvæmlega í þrjá vikur, þegar pabbi sagði allt í einu um morguninn, að nú þyrfti hann að leggja úr höfn og að mamma þyrfti því að flýta sér að taka saman dótið hans og pakka því niður í skipskistuna. Pabbi var nefnilega gamaldags. Hann vildi hafa skipskistu en ekki koffort eða töskur. Það fanst honum allt of mikið tildur. Ég vissi ekki mitt rjúkandi ráð, og varð yfir mig komin af hryggð, þegar mér yarð það ljóst, að pabbi ætlaði að sigla án þess að taka mig með. Það gat ekki átt sér stað. Hann gat ekki verið svo slæmur að hann skyldi mig eftir, sem hafði siglt með honum í svo mörg ár. Hér gat ég ekki þrifizt. Ef ég yrði að vera eftir í landi þá mundi ég vesl- ast upp. Nei, það gat ekki komið fyrir. Ég sneri mér því að honum við allra fyrsta tækifæri, spark- aði í endann á honum, eins og siður var um borð, þegar manni lá eitthvað ríkt á hjarta, og það varð líka til þess að hann sneri sér að mér og hætti að horfa á mömmu. „Getur það verið, pabbi, að þú ætlir að sigla án þess að hafa mig með þér?“ spurði ég og skal ég játa að ég var með grátstafinn í kverkunum. Pabbi horfði niður á mig og ég sá að hann beit á vörina, alveg eins og hann vissi ekki hvað hann ætti að segja. En svo sagði hann eftir góða þögn: „Já, nú er allt tilbúið, Jóhanna, og ég get siglt. Ég verð að koma öllu draslinu um borð og nota svo fyrsta byr til brottfarar svo að ég geti komizt hjá því að þurfa að borga dráttarbáti“. Þegar ég hafði fengið þessar fréttir tók ég á- kvörðun sem ég hét að víkja ekki frá hvað sem í skærist. Ég ætlaði að strjúkast á brott. Ef pabbi héldi að hann gæti siglt beina leið til Suðurhafa og bara skilið mig eftir hérna í þessari holu, þá skyldi hann sannarlega komast að raun um að honum skjátlaðist hrapalega. Þekking mín í siglingafræði, sem raunar var miklu fremur tilfinning en þekking, kom mér nú að góðu haldi. Ég hafði fylgzt nákvæmlega með því hvernig við fórum að því að komast frá San Francisco til Berkeley svo að ég var handviss um að mér mundi veitast auðvelt að fara þá leið. Það eina sem olli mér dálitlum áhyggjum var, að ég átti ekki neina peninga, en ég sneri mér út úr þeim vandræðum. Um nóttina, þegar allir voru sofnaðir, lædddist ég inn til pabba, stal silfurdal úr vasa hans og lá með hann í kreptum lófa alla nóttina. Nú var ég orðin örugg með frelsið. Næsta morgun, þegar systkini mín voru farin í skólann eða til vinnu sinnar, og mamma var önnum kafin við hús- verkin, stalst ég að heiman hattlaus og kápulaus, en hafði aðeins kettlingana mína fjóra í hveitipoka meðferðis. Mér reyndist mjög auðvelt að komast til San Francisco og fljótlega var ég komin niður að höfn. Þar hitti ég sjómann og ég sagði honum að ég vseri á Minnie A. Caine. „Viljið þér róa með mig um borð? Ég skal láta yður fá alla þessa peninga, ef þér viljið gera það“, sagði ég og sýndi honum hálfan dal í smámynt. Gamli sjómaðurinn hló og klappaði mér á herðarn- ar. Svo steig ég um borð í bátinn hans oig hann reri með mig út til skipsins, án þess að vilja taka eitt sent fyrir. Ég klifraði upp kaðalstigann og sveiflaði mér yfir borðstokkinn — og kom beint niður á bakið á Stitches, sem var eitthvað að bogra þama. Hann rak upp öskur, en þegar hann sá hver kominn var á svo óvæntan hátt, ranghvolfdi hann augunum af undrun, en svo tókst hann næstum því á loft af gleði. • „Það vissi ég og það vissi ég“, endurtók hann í sífellu, og það var eins og hann væri að syngja við- lag við revíusöng. „Sá gamli hefur ekki getað skil- ið þig eftir þarna upp frá. Ég vissi það alltaf að hann mundi ekki skilja þig eftir“. „Hann leyfði mér ekki að fara hingað. Ég stökk að heiman. Ég strauk að heiman, án þess að nokk- ur vissi“, svaraði ég umsvifalaust. Stitches skildi allt undir eins og ég þurfti ekki einu sinni að minna hann á að hann mætti ekki hafa orð á þessu. Hann fór með mig niður í sjúkra- klefann og setti mig þar ofan á hrúgu af seglum. Að lítilli stundu liðinni kom Jamasita brosandi út undir eyru með dálítið af brauði og fulla krús af

x

Hrafnista

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Hrafnista
https://timarit.is/publication/1980

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.