Víðförli - 01.06.1950, Side 58

Víðförli - 01.06.1950, Side 58
56 VÍÐFÖRLT hafi var orð, og það orð var hjá Guði, og GuS var þaS orð.1' Hér skeSur þaS, sem sjaldgæft er, að þýSing Odds fylgir orS- skipan gríska frumtextans nákvæmar en nýjasta þýðingin, og má raunar segja, aS þaS sé tilviljun, þar eð Oddur þýddi ekki úr grísku, eins og áður er sagt. En vafalítið hefur orðaröð frum- textans verið haldið í þýðingu þeirri, sem Oddur fór hér eftir, og hann liefur haft nægan næmleika á stíl til að raska henni ekki. Takið eftir: „í upphafi var orð, og það orð var hjá Guði, og Guð var það orð.“ Hér er beitt sérstökum stílbrögðum, reglu- bundinni klifun, sem eykur áhrifamagnið: upphafsnafnorð hverr- ar setningar er hið sama og lokaorð næstu setningar á undan, og loks lýkur málsgreininni allri með því orði, sem er megin- orð, frumlag, upphafssetningarinnar: „I upphafi var orð, og það orð var hjá Guði, og Guð var það orð.“ 1 þýðingu okkar hefur þessi bygging riðlazt. Nú skulu tilfærð fleiri samanburðardæmi, og getur þá hver og einn um það dæmt eftir smekk sínum og stílkennd, hvor þýð- ingin sé hversdagslegri ög hvor hátíðlegri. Leturbreytingar all- ar, nú og framvegis, eru hér gerðar mönnum til glöggvunar við samanburðinn. ÞÝÐINGIN FRÁ 1912: Og sjá, Jesús kom á móti þeim og sagði: Heilur þér! En þœr komu til og gripu um fætur hans og veittu honum lotningll. Þá segir Jesús við þær: VeriS ekki hrœddar! (Matt. 28, 9—10). Og þær minntust orða hans og sneru aftur frá gröfinni og kunngjörðu allt þetta þeim ellefu... Og orð þessi voru í augum þeirra eins og hégómaþvaSur, og þeir trúðu kon- unum ekki. En Pétur stóð upp og hljóp til grafarinnar, og er hann gægSist inn, sá hann líkblæjurnar einar. (Lúk. 24, 8—12). ÞÝÐING ODDS: Sjá! þá mœtti þeim Jesús og sagði: Heilar séu þér. En þœr gengu til hans og héldu hans fótum og krupu fyrir lionum. Þá sagði Jesús til þeirra: Eigi skulu þér óttast. Og þær minntust á hans orð. Og þær gengu hurt frá gröfinni aftur og kunngjörðu allt þetta þeim ellifu. .. Og þeirra orð virtist þeim sem væri það sjónhverfingar og trúðu eigi. En Pétur stóð upp og hljóp til grafarinnar og laut þar inn og sá línlökin einsöm liggja.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136

x

Víðförli

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Víðförli
https://timarit.is/publication/1982

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.