Dúgvan - 10.08.1899, Blaðsíða 2

Dúgvan - 10.08.1899, Blaðsíða 2
imidlertid langt fra været Tilfældet. Af- holdsforeningen har et Par Gange været tiltalt, den ene Gang fordi en uberettiget havde trængt sig ind i Foreningens private Dans, en anden Gang fordi der antoges, at der var danset uden Tilladelse, medens i Virkeligheden Tilladelse var giveri. Dansetilladelse er vel i det sidste Aar i Reglen givet paa de almindelige Danse- aftener; men med Hensyn til Lukningstiden er der gaaet frem med stor Strænghed. Medens det altid har været Skik at synge en paabegyndt Vise til Ende, selv om Dansen derved skulde komme til at vare nogle Minutter udover den bestemte Luk- ningstid, maa Afholdsfolket nu stundom begaa den Barbarisme, at lade »Dronning Dagmar ligge udi Ribe syg« med Udsigt til først at komme til »Ringsted«, naar det næste Gang behager Politiet at give Dansetilladelse. — Paa et andet Sted i Byen, i en Dansebod, hvor der skænkes berusende Drikke, gaar det ikke saa strængt til. Naar »Blakmann Konge vaagngr« medens Klokken slaar til Lukningstid, faar han ikke alene Tid at »fortælle sine Drømme«, men han faar endogsaa Tid til at komme i Strid og blive kløvet helt ned til Navlen. Selv naar vedkommende Danse- bodvært bliver tiltalt for Forseelse mod Helligdagsloven, bliver der taget paa ham med »Silkéhandsker«. Han fik i et givet Tilfælde kun en Mulkt paa 12 Kroner, hvor han havde taget Entré efter Midnat, ja holdt Udskænkning og Dans indtil Kl. 3 Søndag Morgen, og derved paa ulovlig Maade fortjent et mange Gange større Beløb end den nævnte Bøde. Fristeren Fra Tysk ved J. Chr. B B. (Efter „Agitatoren11.) Det var en meget varm Sommerdag, da en ung, kraftig Mand ved Siden af en svært belastet Vogn forspændt med en gammel Skimmel, gik hen ad Vejen fra Byen F. til H. Den unge Mand havde valgt at gaa ved Siden af Vognen for at lette sin gamle Hest for en Del af den forud tunge Byrde. De fulgtes ad Skridt for Skridt i lang- somt Tempo, medens han af og til søgte at bortjage de talrige Fluer, der sværmede om ham og hans trofaste Ledsager. Saa- ledes havde de allerede vandret i to Timer. Den stærke Hede generede den unge Mand, man saa det paa de store Sveddraaber, der trillede ned ad hans Pande, og dog syntes han ikke at være træt. Efter endnu en Times Forløb rullede Vognen ind ad en Landsbys Gader, den gamle Skimmel maatte have en halv Times Hvile, og den unge Mand søgte derfor med sit Køretøj til det nærmeste Gæstgiversted. Først sørgede han for Forplejning til sin Hest og gik derefter ind i Gæstestuen. Kun 2 Gæster var der i Stuen, begge sad i en Sofa hver læsende i en Avis; den tykke Vært hvilede i en magelig Lænestol og nikkede dovent til den indtrædende. »En Sodavand,« sagde denne. »Vi har ingen,« lød Værtens Svar. »Et Glas Mælk da,« sagde den unge Mand. »Min Kone er ikke hjemme, saa De kan heller ikke faa Mælk,« lød det tilbage fra Læne- stolen. »Saa giv mig et Par Stykker Smørrebrød.« — »Drik Dem dog en Bajer, den er nylig stukket an.« Men med et kort: »Jeg drikker ikke bajersk 01, jeg er Afholdsmand,« satte Gæsten sig ned. Værten lo haanligt. men bestilte dog Smørrebrødet i Køkkenet. Den ene af de to Mænd i Sofaen, en fremmed, som Handelsaffærer havde ført hertil, saa op fra sin Avis. Han saa spør- gende paa den kraftige Skikkelse med det friske intelligente Ynglingeansigt. — Da Brødet var kommet og den unge Mand med god Appetit havde spist det uden en Draabe Drikkevarer til, indledede den fremmede en Samtale med ham; selvfølge- lig spurgte han ham bl. a. om, hvorfor han intet01 drak. »Han tør ikke,« raabte Værten, idet han lo. »Jeg vil ikke,« sagde den unge Mand, »og hvis det kan interessere Dem, skal jeg gerne sige Dem Grunden dertil.« Han rettede et udfordrende Blik paa den tykke Vært, men denne kneb Øjnene halvt til. som om han intet saa. Den fremmede nikkede og den unge Mand fortalte: »Min Fader var en flittig og dygtig Mand, da jeg endnu var Barn, og han var altid god og venlig saavel i sit Hjem som imod alle, der lærte ham at kende. — Senere gik det anderledes, han fik sig en lille Landejendom og drev Handel med Kartofler, Smør, Faar og Kalve. Det gik i Begyndelsen meget godt, men paa Grund af sin Handel kom han meget til Byen, og paa dens talrige Værts- huse vænnede han sig til at drikke. Det blev nu anderledes, min stakkels Moder, mine smaa Søskende, min gamle Skimmel derude og min Pudel kunne fortælle derom. Handelen gik tilbage, Ejendommen forfaldt og han selv gik i faa Aar fuldstændig under. Ja, . ja, De ved nok, hvordan det gaar. Min stakkels Faders Liv, hans For- nedrelse, undrer mig ikke nu, da jeg ved, at berusende Drik gør selv det bedste Menneske til en Pjalt.«

x

Dúgvan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dúgvan
https://timarit.is/publication/13

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.