Dúgvan - 10.08.1899, Blaðsíða 3

Dúgvan - 10.08.1899, Blaðsíða 3
Den fremmede nikkede bifaldende. Værten tog en Avis fra Bordet, saa i den uden at læse, den unge fortsatte: »Men som Nøden syntes størst, kom Hjælpen. I Byen S............var stiftet en Afholdsforening, vi hørte derom; man for- talte os, at en af vore Bekendte, der lige- som min Fader ernærede sig som Handels- mand, og efter Sigende var meget forfalden til Nydelse af berusende Drikke, nu var blevet afholdende og Medlem af denne Forening. Han var en brav og energisk Mand, der forstod at skaffe sig Agtelse overalt, hvor han kom. Kort og godt, han fik som man siger i en heldig Stund fat paa min Fader og det lykkedes ham virkelig at bevæge ham til at aflægge Af- holdsløftet. Med et Slag blev nu Sagerne ander- ledes. Fader var som helt forandret. Fred og L ykke vendte tilbage i vort Hjem, hans Forretning blomstrede paa ny og alle vore F'orhold forbedrede sig i enhver Henseende. Fader kørte regelmæssig hver 14de Dag til den 4 Mil fra os liggende By for at aflevere Varer og hente andre. Min Moder var aldrig helt rolig, hun frygtede stadig, at Forføreren under en eller anden Skikkelse vilde træffe ham i Byen. eller muligvis undervejs. Én Aften havde han et meget stort Parti Varer paa Vognen hjem fra Byen. Vejen var daarlig, Fader, saavel som jeg, der var med, maatte staa af for at hjælpe vor Skimmel at trække den tunge Vogn. Da vi kom her til I.andsby en, holdt min Fader an udenfor Værtshuset, hvor han tidligere saa ofte havde været og givet mangen surt erhvervet Krone ud. »Skimmelen maa hvile et Øjeblik, og det vil vi ogsaa,« sagde han og tog mig med ind i Gæste- stuen. Værten kom os venligt og leende imøde, gned sig i Hænderne og raabte: »Oho, Nissen! hvorledes gaar det nu? Det var dog rart, at du kommer til mig igen. Tag Plads!« »Giv os 2 Flasker svensk Sodavand,« sagde min Fader. »Jeg har i Øjeblikket ikke nogen,« indvendte Værten, »men jeg er en Mand, der følger med Tiden. Jeg har netop i Gaar faaet Miinchenerøl hjem, og det er lige noget for dig.« »Nej,« svarede min Fader, »jeg drikker ikke.« »Aa Snak, gamle Ven!« raabte Værten. »Øllet er frisk paa Fadet og det er ekstra godt brygget, jeg vil vædde mit Hoved paa, at du gerne vil drikke det!« Min Fader vaklede. »Giv dog ikke min Fader noget,« bad jeg Værten. Han lo haanligt og svarede: »Skal den Unge passe paa dig?« »Giv mig kun en Flaske,« sagde min Fader kold og barsk. — Han drak 4 Flasker 01 og saa gik jeg ud ... . Efter nogen Tids Forløb hørte jeg en drukken I,atter derinde fra, jeg gik atter ind, og jeg saa Værten staa foran min Fader, der sad ved Bordet, han havde en Flaske med en pralende Etikette paa i Haanden. »Det er en Bitter, siger jeg dig,« raabte han, »som du ved, afgiver Øllet en Del Kulsyre, der maa dæmpes, og det kan man med denne Bitter, der kun bestaar af mavestyrkende Urter. Se kun her! her staar det jo paa Flasken: Medicinal- bitter. Man bruger det jo kun som Medicin og som saadan tør du da nok bruge den. Jeg' giver en!« »Kære Fader! drik det dogikke,« bad jeg. »Skal den Bengel da passe paa dig, som om du var en Skødehund,« lo Værten. »T ad dog min Fader gaa med Fred, og gør os ikke ulykkelige,« raabte jeg. »Kære Ven Nissen,« sagde Værten, »den Unge er nok blevet dig lidt for stor, han har kun meget lidt Respekt for dig, hvis det var min, saa skulde jeg nok ordne ham.« »Vil du se du kommer ud med dig,« skreg min Fader, idet han tog Glasset, som Værten havde skænket for ham. og drak det ud. I 2 Timer ventede jeg, da kom min Fader dinglende ud — han var meget be- skænket. Det var en bedrøvelig Køretur hjem. Afvekslende sang og larmede han. Snart bandede han sig selv. Værten og alle berusende Drikke Fanden i Vold, og snart græd han som et Barn. Men min stakkels, stakkels Moder hun led dog mest.« Fortælleren tav og vendte sig imod Værten. Latteren paa dennes Ansigt var forsvunden, og han maatte vende sig om, da den unge Mand saa fast paa ham. »Nu kom der en slem Tid for os,« fortsatte den unge Mand, »min Fader skammede sig for sine Venner og lod sig aldrig se i Foreningen, han gik til Side for dem, naar han var ædru, og — han var sjælden ædru. Hans Samvittighed plagede ham. og derfor drak han. Saa- ledes gik der 4 Uger; en Dag, da han atter havde været i Byen, var han endnu i den sene Aftentime ikke vendt tilbage, og min Moder ventede med Uro og Angst. Saa kom midt om Natten vor Skimmel alene kørende med Vognen ind i Gaarden. Forsynede med I.ygter begav vi os straks paa Vej for at søge efter ham; vi fandt ham ikke langt fra I andsbyen, liggende tværs over L andevejen. Den Gang var han ikke fuld — han var død.« Den unge Mand stod op. tog 40 Øre op af sin Lomme og kastede dem paa Bordet til Værten. »Ja!« raabte han, idet han traadte hen foran Værten, »min Fader er falden for Morderhaand; Flasken med den pralende Etikette, med det løgnagtige og bedrageriske Navn : Medicinalbitter, staar endnu paa Hylden i eders Skænk, den er Morderredskabet, og Fristeren, der

x

Dúgvan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dúgvan
https://timarit.is/publication/13

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.