Fróðskaparrit - 01.01.1966, Qupperneq 51

Fróðskaparrit - 01.01.1966, Qupperneq 51
Kilderne til de færøske viser om Karl den Store 59 ikke, at den færøske vise kan være kommet fra Norge, men den bevarede norske vise repræsenterer øjensynlig ikke den færøske vises forlæg. Mener man at den færøske vise er kom- met fra Norge, ma man da samtidig postulere, at der har eksisteret en anden norsk Rolandsvise end den bevarede, og at den er gaet tabt. En sproglig undersøgelse af den færøske vise kan tænkes at give argumenter for eller imod denne an- tagelse. Overensstemmelser mellem Slaget i Runsival og Kms mod KMK. 1. A 22, Bab 11, 28, 29, 50, 51, Be 11, 23, 43: Ansias (mangler i B c d, C og D). — Kms 501: Angsis a, Auxiel B, Auxies b; Kms 510: Auxiel B, Auxies b (Engiler a, Angsis rett. Unger); Kms 514: Angsæis a, Anxiel B, Anxies b). — KMK 301: Angases (= Kms 514). 2. A 24, Bab 14, 15, 31, 32, Be 13, 25, Ca 22, Cb 21: at eg ræðist heidningar(nar). — Kms 507.8: at ek skula svá hræddr vera fyrir heiðnum monnum. — KMK 295. 15: mangler. 3. A 30, Bab 21: Hans/Honum var hjálmur av/á høvdi skorin (mangler i B c d e, C og D). — Kms 512: skjoldr brotinn en hjálmr klofinn (a. B, brostinn hjálmr hans b). — KMK 299: intet om hjelmen. 4. A 39, B a b 60, B c d 61, B e 53, C a 47, C b 44: Rólant skemtar liðið sítt (A og C; við lúður sín B), har hann situr á hesti. B a b 59, B c d 39, B e 52, C a 72, C b 67: Rólant skemtar liði sínum (við lúður sínum), hvar/táið hann sær ein her (B c d, C a b; hann eltir heiðin her Babe). — Kms 518: allan dag mun hann fara ríðandi ok blásandi at sinni skemtan eptir einum hera heldr en sakir nokkurs ótta (kun B. b, mangler i a, i A mangler hele afsnittet om slaget i Runzival; da ordene om haren findes bade i KMK og i Chanson de Roland v. 1780, ma de have staet i den oprindelige oversættelse, skønt de mangler báde i í* og i den svenske oversætteJse). — KMK
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.