Alþýðublaðið - 29.11.1926, Blaðsíða 3

Alþýðublaðið - 29.11.1926, Blaðsíða 3
ALÞÝÐUBLAÐIÐ „Ö, guð vors lands" á frakknesku. Næst syngur hún é föstudagskvöld- ið kl. 7Va í Nýja Bíó. Jólasálma fyrir slaghörpu eða orgel, sex að tölu, er Theodór Árnason hefir búið til prentunar, hefir Hljóðfærahiís Reykjavíkur gefið út Útgófan er smekkleg og þó ódýr. Gengi erlendra mynta i dag: Steriingspund.....kr. 22,15 100 kr. danskar . . . . — .121,64 100 kr. sænskar . . . . — 121,88 100 kr. norskar .... — 116,59 Dollar...... . - 4,57V4 100 frankar franskir. . . — 16,73 100 gyllini hollenzk . . — 183,00 100 gullmörk pýzk... - 108,56 Kvðldvökurnar. I kvöld lesa Ásgeir Ásgeirsson fræðslumálastjóri, séraÁrni Sigurðs- son og Baldur Sveinsson. Lestrun- um verður viðvarpað. fsfisksala. Togarinn „Þórólfur" hefir selt afla sinn í Englandi fyrir 1235 sterlings- pund. Togararnir. „Hannes ráðherra" fór á veiðar á laugardagskvöldið. „Gyllir". kom úr Englandsför og fór á veiðar í gær. Landskjðrsatkvæðin að austan, sem ókomin voru, munu hafa komið með „Nonna", en atkvæðin úr Barðastrandarsýslu eru væntanleg bráðlega með „Þór". Heilsufarsfréttir. (Eftir simtali við landlækninn í morgun.) „Inflúenzan" gengur um alt Suðurland, en hefir hvergi verið mannskæð, svo að landlækni sé kunnugt, og ekki vita héraðslækn- arnir í Reykiavík og Hafnarfirði til manndauða af hennar völdum nú. Engar aðrar farsóttir eru á Suður- landi. 1 Blönduósshéraði er „kik- hósti". Hann er vægur, en virðist hafa léynst 1 héraðinu alt að tveggja ménaða tJma. Ófrétt af Vestur- og Austur-landi. Jafnaðarmannafélag íslands heldur fund i kaupþingssalnum h morgun kl. 8Vs- Kosnir fulltrúar til sambandsþings. Félagar! Fjölmennið. Lyftan í gangi. Félagsmenn einir hafa aðgang að fundinum. „Veslingarnir" eftír Victor Hugo, 2. þáttur, eru komnir út, sérprentaðir *r „Lög- réttu". Togari tekinn. „Þór" tók nýlega útlendan tbgara við Vestfirði og kærði fyrir land- helgisbrot. Búist er við, að dóm- ur falli i ílagl í málinu. Erindi um esperanto flutti Þórbergur Þórðarson á skemtun verkafólksins i fyrra kvöld og las fyrstu versin i biblíunni á þyí máli. „Varðar"-rökfræði. „Vörður" ihaldsstjórnarinnar hefir nú fundið upp þá rökfræði, að sá, er segir frá einhverri frétt, hljóti að vera ánægður með hana. Sami „Vörður" segir frá því, að strand- varaarskipið „Öðinn" hafi reynst verra sjóskip en við var búist, og að eitt sinn hafi það komið fyrir, að það lagðist alveg á hliðina undan veðri. Samkvæmt hinni nýju „Varð- ar"-rökfræði er hann ánægður með það. Læknisembættin i Grimsness- og Hróarstungu-hér- uðum er auglýst laus. Umsóknar- frestir eru til 1. febrúar. Sigurmund- ur Sigurðsson, læknir i Grímsness- héraði, hefir áður fengið veitingu. fyrir Reykdælahéraði, þar sem harin var áður læknir. Nú er ekkert hérað- á landinu læknislaust. „Gunnhildur drottning og fleirií sðgur" eftir Fr. Ásmundsson Brekkan er komin út fyrir norðan, 1 þýðingu eft- ir Steindór Steindórsson. Bókin er frumsamin é dönsku og kallaðist þar „De Gamle fortalte" (Sögur gamla fólksins). Efnið er- sumpart úr- íslenzkum fornsögum og þjóðsögum.. Kápumynd eftir Tryggva Magnússon listmálara prýðir bókina hið ytra^ „Bí bí og blaka" nefnast kvæði nýútkomin eftir Jó- hannes úr Kötlum, ungan mann, að- dæma eftir mynd yið bókina. Ekki þarf nema að líta snöggvast i kvæð- in til að sjá, að maður þessi er ljóð- skáld, sem létt er um að yrkja. T. d. er þar Háttalykill, ortur undir 50< bragarháttum. Mentamálastjórn Grikkja hefir í opinberu bréfi hvatt til að kenna esperanto við kennaraskóla, miðskóla og almenna lýðskóla og skipað sérstakan esperanto-prófessor til þess að hafa á hendi yfirstjórn kenslunnar. Alþýðublaðið er bezta fréttablaðið. Upton Sinclair,: Smiður er ég nefndur. ekki, hvað til bragðs ætti að taka. Og parna sat ég og braut heilann um eitthvert efni, er hægt væri að tala um. Ég mintist þess, að T—S hafði tekist nokkuð vel með „Sög- una um borgirnar tvær" sem umræðuefni, svo að ég byrjaði: „Það, sém þér fáið að sjá í kvöld, herra Smiður! er mjög markvert frá listarinnar sjónarmiði. Einn af mestu leiksviðslistamönn- um Parísar hefir málað leiksviðið, og beztu dómarar telja það verulegt stórvirki, nýtt lahdnám í heimi kvikmyndalistarinnar." „Segið þér mér frá því," sagði Smiður, og ég var þakklátur fyrir, hvað mikinn áhuga hann sýndi. , „Satt að segja veit ég ekki, hvað mikið þér vitið um mýndatökur —" „Ég held, að það sé bezt, að þér skýrið alt." „Jæja; herra T—S hefir reist stórt svið, sem á að vera eftirlíkiög af stræti í Parísar- borg fyrir einni öld. Hann heflr ráðið þúsund manns —" „Tvö þúsunrf!" greip T—S fram f. „1 auglýsinguhumT' sagÍJi ég brosandi. „Nei, nei; alls ekki," sagði hann. „Það ej satt, að það séu tvö þúsund. I auglýsing- unum eru það fimm þúsund.", „Hvað um það," sagði ég; ;,þessir menn eru í búningum, sem T—S hefir látið búa til handa þeim, og þeir eiga að leika skrils- hóp. Þeir hafa verið að æfa sig allan daginn, og nú vita þeir, hvað þeir eiga að gera. Þarna er maður með hljóðauka og hrópar til þeirra fyrirskipanir, og óhemjulega miklu ljósmagni er varpað.á þá, svo að menn með ljósmyndavélar geti tekið myndir af leikn- um. Það er mjög fjörmikið, og sem sögulegt sýnishorn er það mjög mentandi." „Og þegar því er lokið,:— hvað verður þá um mennina?" Gersamlega gagnslaust! Aftur vorum við komin að efni, sem ekki mátti tala um! „Við hvað eigið þér?" fór ég undan í flæmingL „Ég á við það, á hverju þeir lifi." „Þeir fá sína fimm dollara eða hvað ?" sagði T—S. „En naumast endist það lengi. Hvað kostar þessi miðdegisverður, sem við erum að eta ?" Kvikmyndakóngurinn horfði framaa í spyrjandann og brast svo í hlátur. „Ha, ha, ha! Þetta var fyrirtak!" Ég flýtti mér að aegja: „Herra T—S á

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.