Føroya kunngerðasavn A og B - 29.08.1997, Blaðsíða 7
31
Article 3
Principle
States have, in accordance with the Charter
of the United Nations and the principles ofin-
ternational law, the sovereign right to exploit
their own resources pursuant to their own envi-
ronmental policies, and the responsibility to
ensure that activities within their jurisdiction or
control do not cause damage to the environ-
ment of other States or of areas beyond the
limits of national jurisdiction.
Article 4
Jurisdictional Scope
Subject to the rights of other States, and ex-
cept as otherwise expressly provided in this
Convention, the provisions of this Convention
apply, in relation to each Contracting Party:
(a) in the case of components of biological
diversity, in areas within the limits of its na-
tional jurisdiction; and
(b) in the case of processes and activities, re-
gardless of where their effects occur, car-
ried out under its jurisdiction or control,
within the area of its national jurisdiction
or beyond the limits of national jurisdic-
tion.
Article 5
Cooperation
Each Contracting Party shall, as far as
possible and as appropriate, cooperate with
other Contracting Parties, directly or, where
appropriate through competent intemational
organizations, in respect of areas beyond na-
tional jurisdiction and on other matters of mu-
tual interest, for the conservation and sustain-
able use of biological diversity.
Article 6
General Measures for Conservation and
Sustainable Use
Each Contracting Party shall, in accordance
with its particular conditions and capabilities:
Artikel 3
Princip
I overensstemmelse med De Forenede Na-
tioners Pagt og princippeme i international ret
har stater suveræn ret til at udnytte deres egne
ressourcer i henhold til deres egen miljøpolitik
og ansvaret for at sikre, at aktiviteter under de-
res jurisdiktion eller kontrol ikke forársager
skade pá miljøet i andre stater eller i omráder
uden for grænserne for deres nationale juris-
diktion.
Artikel 4
Geografisk anvendelsesomráde
Uden at dette berører andre staters rettighe-
der, og medmindre andet udtrykkeligt er fastsat
i denne konvention, finder konventionens be-
stemmelser anvendelse for hver kontraherende
part:
a) i omráder inden for grænserne af partens
nationale jurisdiktion, for sá vidt angár be-
standdele af den biologiske mangfoldighed,
og
b) inden for eller uden for grænserne afpartens
nationale jurisdiktion, for sá vidt angár pro-
cesser og aktiviteter, der finder sted under
partens jurisdiktion eller kontrol, uanset
hvor virkningeme heraf optræder.
Artikel 5
Samarbejde
Alle de kontraherende parter samarbejder,
sá vidt muligt og alt efter omstændighedeme,
med andre kontraherende parter direkte eller,
hvor det mátte være hensigtsmæssigt, gennem
kompetente intemationale organisationer, nár
det drejer sig om omráder uden for den págæl-
dende parts nationale jurisdiktion og vedrøren-
de andre spørgsmál af gensidig interesse, med
henblik pá bevaring og bæredygtig udnyttelse
af den biologiske mangfoldighed.
Artikel 6
Generelle foranstaltninger til bevaring og
bæredygtig udnyttelse
Alle de kontraherende parter skal, i overens-
stemmelse med deres særlige vilkár og mulig-
heder: