Føroya kunngerðasavn A og B - 29.08.1997, Blaðsíða 8
32
(a) develop national strategies, plans or pro-
grammes for the conservation and sustain-
able use of biological diversity or adapt for
this purpose existing strategies, plans or
programmes which shall reflect, inter alia,
the measures set out in this Convention
relevant to the Contracting Party con-
cerned; and
(b) integrate, as far as possible and as appro-
priate, the conservation and sustainable
use of biological diversity into relevant sec-
toral or cross-sectoral plans, programmes
and policies.
Article 7
Identification and Monitoring
Each Contracting Party shall, as far as
possible and as appropriate, in particular for
the purposes of Articles 8 to 10:
(a) identify components of biological diversity
important for its conservation and sustain-
able use having regard to the indicative list
of categoríes set down in Annex I;
(b) monitor, through sampling and other tech-
niques, the components of biological diver-
sity identified pursuant to subparagraph
(a), paying particular attention to those re-
quiring urgent conservation measures and
those which offer the greatest potential for
sustainable use;
(c) identify processes and categoríes of acti-
vities which have or are likely to have signi-
ficant adverse impacts on the conservation
and sustainable use of biological diversity,
and monitor their effects through sampling
and other techniques; and
(d) maintain and organize, by any mechanism
data, deríved from identification and moni-
toring activities pursuant to subparagraphs
(a), (b) and (c) above.
Article 8
In-situ Conservation
Each Contracting Party shall, as far as
possible and as appropriate:
(a) establish a system of protected areas or
areas where special measures need to be
taken to conserve biological diversity;
a) udvikle nationale strategier, planer eller
programmer for bevaring og bæredygtig ud-
nyttelse af den biologiske mangfoldighed el-
ler i dette øjemed tilpasse eksisterende stra-
tegier, planer eller programmer, som bl.a.
skal baseres pá de af denne konventions for-
anstaltninger, der er relevante for den pá-
gældende kontraherende part; og
b) sá vidt muligt og alt efter omstændigheder-
ne, integrere bevaring og bæredygtig udnyt-
telse af den biologiske mangfoldighed i rele-
vante sektorale eller tværsektorale planer,
programmer og politikker.
Artikel 7
Identifikation og overvágning
Alle de kontraherende parter skal, sá vidt
muligt og alt efter omstændighederne, navnlig
med henblik pá artikel 8,9 og 10:
a) identificere bestanddele af den biologiske
mangfoldighed, der er af betydning for dens
bevaring og bæredygtige udnyttelse, under
hensy ntagen til den vejledende liste over ka-
tegorieribilagl
b) ved prøvetagning og andre metoder overvá-
ge de bestanddele af den biologiske mang-
foldighed, der er identificeret i henhold til
litra a), med særlig vægt pá de bestanddele,
som kræver øjeblikkehge bevaringsforan-
staltninger, og de bestanddele, som indebæ-
rer de bedste muligheder for bæredygtig ud-
nyttelse
c) identificere processer og kategorier af akti-
viteter, som har eller kan formodes at have
betydelige negative virkninger pá bevaring
og bæredygtig udnyttelse af den biologiske
mangfoldighed, og overváge virkningeme
heraf ved prøvetagning og andre metoder
d) med enhver passende ordning bevare og or-
ganisere data ffa identificerings- og over-
vágningsaktiviteter foretaget i medfør af li-
tra a), b) og c).
Artikel 8
In situ-bevaring
Hver kontraherende part skal, sá vidt muligt
og alt efter omstændighedeme:
a) oprette et system med beskyttede omráder
eller omráder, der kræver særlige foranstalt-
ninger til bevaring af den biologiske mang-
foldighed