Føroya kunngerðasavn A og B - 29.08.1997, Blaðsíða 16
40
Article 16 (1). It shall also, where feasible, in-
clude repatriation of information.
Article 18
Technical and Scientific Cooperation
1. The Contracting Parties shall promote in-
ternational technical and scientific cooperation
in the field of conservation and sustainable use
of biological diversity, where necessary,
through the appropriate intemational and na-
tional institutions.
2. Each Contracting Party shall promote
technical and scientific cooperation with other
Contracting Parties, in particular developing
countries, in implementing this Convention,
inter alia, through the development and im-
plementation of national policies. In promot-
ing such cooperation, special attention should
be given to the development and strengthening
of national capabilities, by means of human re-
sources development and institution building.
3. The Conference of the Parties, at its first
meeting, shall determine how to establish a
clearing-house mechanism to promote and fa-
cilitate technical and scientific cooperation.
4. The Contracting Parties shall, in accord-
ance with national legislation and policies, en-
courage and develop methods of cooperation
for the development and use of technologies,
including indigenous and traditional techno-
logies, in pursuance of the objectives of this
Convention. For this purpose, the Contracting
Parties shall also promote cooperation in the
training of personnel and exchange of experts.
5. The Contracting Parties shall, subject to
mutual agreement, promote the establishment
of joint research programmes and joint ven-
tures for the development of technologies rele-
vant to the objectives of this Convention.
Article 19
Handling of Biotechnologv and Distribution of
its Benefits
1. Each Contracting Party shall take legisla-
tive, administrative or policy measures, as ap-
propriate, to provide for the efFective participa-
tion in biotechnological research activities by
those Contracting Parties, especially develo-
ping countries, which provide the genetic re-
sources for such research, and where feasible in
formationsudvekslingen omfatter ogsá, hvor
det er muligt, retumering af oplysningeme.
Artikel 18
Teknisk og videnskabeligt samarbejde
1. De kontraherende parter fremmer intema-
tionalt teknisk og videnskabeligt samarbejde
om bevaring og bæredygtig udnyttelse af den
biologiske mangfoldighed, om nødvendigtgen-
nem passende interaationale og nationale insti-
tutioner.
2. Alle de kontraherende parter fremmer tek-
nisk og videnskabeligt samarbejde med andre
kontraherende parter, navnlig udviklingslande,
om gennemførelsen af denne konvention, bl.a.
gennem udvikling og gennemførelse af natio-
nale politikker. Nár de fremmer dette samar-
bejde, bør de lægge særlig vægt pá, at de natio-
nale muligheder udvikles og styrkes, gennem
opdyrkning af de menneskelige ressourcer og
udbygning af institutioner.
3. Partemes konference vedtager pá sit første
møde, hvorledes der skal oprettes en clearing-
house-ordning til at fremme og lette teknisk og
videnskabeligt samarbejde.
4. De kontraherende parter skal, i overens-
stemmelse med national lovgivning og politik,
fremme og udvikle metoder til samarbejde om
udvikling og anvendelse af teknologi, hemnder
indfødt og traditionel teknologi, i trád med
konventionens mál. I dette øjemed fremmer de
kontraherende parter ligeledes samarbejde om
uddannelse af personale og udveksling af eks-
perter.
5. De kontraherende parter skal, efter gensi-
dig aftale, fremme oprettelse af fælles forsk-
ningsprogrammer og joint-ventures med hen-
blik pá udvikling af teknologi af relevans for
formálet med denne konvention.
Artikel 19
Hándtering afbioteknologi ogfordeling afforde-
lene heraf
1. Alle de kontraherende parter træffer, alt
efter omstændighedeme, lovgivningsmæssige,
administrative eller politiske foranstaltninger
til at sørge for, at de kontraherende parter,
navnlig udviklingslande, som tilvejebringer de
genetiske ressourcer til biologisk forskning,
deltager effektivt i denne forskning, og at forsk-