Føroya kunngerðasavn A og B - 29.08.1997, Blaðsíða 23
47
(b) prepare scientific and technical assess-
ments of the effects of types of measures
taken in accordance with the provisions of
this Convention;
(c) identify innovative, efficient and state-of-
the-art technologies and know-how relat-
ing to the conservation and sustainable use
of biological diversity and advise on the
ways and means of promoting develop-
ment and/or transferring such techno-
logies;
(d) provide advice on scientific programmes
and international cooperation in research
and development related to conservation
and sustainable use of biological diversity;
and
(e) respond to scientific, technical, technologi-
cal and methodological questions that the
Conference of the Parties and its subsidiary
bodies may put to the body.
3. The functions, terms of reference, organiz-
ation and operation ofthis body may be further
elaborated by the Conference of the Parties.
Article 26
Reports
Each Contracting Party shall, at intervals to
be determined by the Conference of the Parties,
present to the Conference of the Parties, re-
ports on measures which it has taken for the im-
plementation of the provisions of this Conven-
tion and their effectiveness in meeting the ob-
jectives of this Convention.
Article 27
Settlement of disputes
1. In the event of a dispute between Con-
tracting Parties concerning the interpretation
or application of this Convention, the parties
concemed shall seek solution by negotiation.
2. If the parties concemed cannot reach
agreement by negotiation, they may jointly
seek the good offices of, or request mediation
by, a third party.
3. When ratifying, accepting, approving or
acceding to this Convention, or at any time
thereafter, a State or regional economic inte-
gration organization may declare in writing to
the depositary that for a dispute not resolved in
accordance with paragraph 1 or 2, it accepts
one or both of the following means of dispute
b) forberede videnskabelige og tekniske vurde-
ringer af virkningerne af de typer foranstalt-
ninger, der træffes i overensstemmelse med
denne konvention
c) identificere nyskabende, effektiv og avance-
ret teknologi og knowhow vedrørende beva-
ring og bæredygtig udnyttelse af den biolo-
giske mangfoldighed og rádgive om máder
og midler til at firemme udvikling og/eller
overførsel af denne teknologi
d) afgive udtalelser om videnskabelige pro-
grammer og intemationalt samarbejde om
forskning og udvikling vedrørende bevaring
og bæredygtig udnyttelse af den biologiske
mangfoldighed
e) besvare de videnskabelige, tekniske, tekno-
logiske og metodemæssige spørgsmál, som
partemes konference og dets hjælpeorganer
mátte stille det.
3. Dets opgaver og kommissorium, tilrette-
læggelse og drift kan fastlægges nærmere af
partemes konference.
Artikel 26
Rapporter
Alle de kontraherende parter skal, med mel-
lemmm, der fastsættes af parternes konference,
forelægge parternes konference rapporter om
de foranstadtninger, de har tmffet til gennemfø-
relse af denne konvention, og om disses effekti-
vitet med hensyn til at opfylde konventionens
mál.
Artikel 27
Bilceggelse af tvister
1. I tilfælde af tvist mellem kontraherende
parter vedrørende fortolkningen eller anven-
delsen af konventionen søger de berørte parter
at bilægge tvisten ved forhandling.
2. Kan parteme ikke ná til enighed ved for-
handling, kan de anmode en tredjepart om at
stá bi ved venskabelig mellemkomst eller som
mægler.
3. En stat eller en regional organisation for
økonomisk integration kan, nár den ratificerer,
accepterer, godkender eller tiltræder denne
konvention eller nár som helst derefter, skrift-
ligt erklære over for depositaren, at den i tilfæl-
de af tvister, som ikke bilægges i overensstem-
melse med stk. 1 eller 2, accepterer en eller beg-