Føroya kunngerðasavn A og B


Føroya kunngerðasavn A og B - 28.11.1997, Blaðsíða 7

Føroya kunngerðasavn A og B - 28.11.1997, Blaðsíða 7
167 Oversættelse. CONVENTION on the prevention and punishment of crimes against internationally protectcd persons, including diplomatic agents The States Parties to this Convention, Having in mind the purpose and prin- ciples of the Charter of the United Nations concerning the maintenance of international peace and the promotion of friendly rela- tions and co-operation among States, Considering that crimes against diplomat- ic agents and other internationally protect- ed persons jeopardizing the safety of these persons create a serious threat to the mainte- nance of normal international relations which are neccessary for co-operation among States, Believing that the commission of such crimes is a matter of grave concern to the international community, Convinced that there is an urgent need to adopt appropriate and effective measures for the prevention and punishment of such crimes, Have agreed as follows: Article 1 For the purposes of this Convention: 1. “internationally protected person” means: (a) a Head of State, incluđing any member of a collegial body performing the functions of a Head of State under the constitution of the State concerned, a Head of Govern- ment or a Minister for Foreign Affairs, whenever any such person is in a foreign State, as well as members of his family who accompany him; KONVENTION om forebyggelse af og straf for forbrydelser mod internationalt beskytteđe personer, her- under diplomatiske repræsentanter Stater, der deltager i denne konvention, er, i bevidstheden om de mál og principper med hensyn til opretholdelse af mellem- folkelig fred og fremme af venskabelige forbindelser og samarbejde mellem staterne, som er indeholdt i De forenede Nationers pagt, i betragtning af, at forbryđelser rettet mod diplomatiske repræsentanter og andre internationalt beskyttede personers sikker- hed udgør en alvorlig trussel mod opret- holdelsen af normale internationale forbin- delser, som er nødvendige for samarbejde mellem staterne, i forvisning om, at udførelsen af sádanne forbrydelser giver anledning til alvorlig bekymring i det mellemfolkelige samfund, i den overbevisning, at der er et pátræn- gende behov for at indføre egnede og effek- tive foranstaltninger med henblik pá fore- byggelse af og straf for sádanne forbrydelser, blevet enige om følgende: Artikel 1 I denne konvention 1. betyder „intemationalt beskyttet per- _ _ £í . son : a) et statsoverhoved, herunder et medlem af et kollegialt organ, der udøver et stats- overhoveds funktioner i henhold til den pá- gældende stats forfatning, en regeringschef eller en udenrigsminister, nár som helst en sádan person befinder sig i en fremmed stat, samt međlemmer af hans familie. som led- sager ham;

x

Føroya kunngerðasavn A og B

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Føroya kunngerðasavn A og B
https://timarit.is/publication/27

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.