Bjarki


Bjarki - 18.11.1899, Blaðsíða 2

Bjarki - 18.11.1899, Blaðsíða 2
182 skemdina. Kaupmaður var einn f búð- inni og aungvir aðrir. Hann þakkaði l'oðið, en sagðist ekki geta sagt f>að svo nákvæmlega í dag, — en spurði hvort þjóðverjinn vildi ekki gera svo vel að koma aftur daginn eftir. Hann kom og sá þá aðaltvar mölbrotið sem í búðinni var. Skaðinn var þá nákvæmt taiið 2000 fránka. tjóðverjinn maldaði dálítið í móinn að borga þetta, en þá benti hinn 5 lögregluþjónum, sem báru það vitni að þeir hefði staðið sjálfir í búðinni og horft á þetta alt hrotna. í’jóðverjinn neitaði að nokkur annar hefði verið í búðinni en hann og kaup- maður þegar þetta vildí tíl; en þaðdrgði ekkert. Svo fór það í mái. Málafærsiu- maður I’jóðverjans útvegaði þá 7 vitni sem sóru á móti, að ekkert, als ekkert hefði brotnað. Þau hefðu staðið þar sjáif og horft á alt saman. Pjóðverjinn var sýknaður og þurfti ekki að borga einn eyri. I hafa orðið viðskila við skipið, þótt alt væri þar með heilu og höldnu Nú í haust flutti Garðarsfjelagið mó upp híngað frá Hollandi, til að fylla upp í veggi á íshúsinu nýa. það hafði þá keyft upp allan mó, sem hjer var fáanlngur. Þetta mun vera í iyrsta sinn sem mór er flutt- ur inn til landsins. I hvassvíðrísrokinu á f’riðudags- kvöldið tvíhvolfdi báti með þrem mönnum, tveimur úr Loðmundar- firði og einum Seyðfirðíngi, hjer rjett utan við bryggjuna fram und- an Liverpool. Varð þó ekki frek- ara slys að, því að þeir náðu bryggj- unni aftur lifandi, en þrekaðir eft- ir volkið. Fríðjónsson. Hann yrkir ágæta vcl, en á sögum hans eru smíða- lýtin hvert við annað. Jeg á hjer við »Einir«, því »Vor«, sem Eim- reiðin flutti nýlega, er kvæði í ó- bundriu máli fremur en saga. Þetta er af því, að sú list, að kunna að skrifa sögu, er óþrosk- aðri hjá okkur en kveðskaparlistin. Söguskáldið hefur hjá okkur fátt gott á móðurmáli sínu til saman- burðar við verk sitt, en Ijóðskáld- ið margt. Rit bókmentafjeiagsins i ár Af fornbrjefasafninu komu í ár út tvö hefti V., 1 og V, 2 og er sfðasta fcrjefið frá 17. Febr. 1476. Fornbrjefasafnið vita nú allir, að er þarft og fróðlegt rit. En það er landssjóður sem kosta ætti út- gáfu þess fremur en Búkmenta- fjelagið. Af safní til siigu Islands kom eitt hefti, III, 4. f*ar er fyrst rit- gjörð am fornættir nokkrar, er fyrir koma í Sturlúngu, eftir sjcra Eggert hcitinn Bricm. í’að þarf varla að efa, að ritgjörð þessi sje Iróðleg og skemtileg fyrir ættfræð- íngana, en teljandi munu þeir menn vera scmfhana líta. Margir mundu heldur hafa kosið að fá í safninu sögu Odds lögmans Sigurðssonar eftir Jón Mýrhýsfng, scm hann á nú í handriti fullbúna. Bókmenta- fjciagið hcfur undanfarandi haft meðferðis hcljarmikið rit um Sturl- úngu, og þó hún sje merkileg bók, má fjelagið ekki standa á höfði í henni til eilífðar, og er rjcttara að sinna mcir þeim tímanum í sögu okkar, sem fæstir vita nokkuð um. í stað beggja þessara ritgerða, sem safnið flytur nú, hefði þar átt að vera ritgjörð Jóns um Odd lögmann. l»ó er síðari ritgerðin betur prent- uð cn óprentuð, en á ekki rjett vel heima I Safninu. Hún er cftir sjcra Jón á Stafafelli og cr um íslensk mannanöfn að fornu, merkíng þeirra o. s. frv. Höf. vill að inenn haldi í norrænu nöfnin, en útrými hinum, svo scm bíblunöfnum og ýmsum skrípanöfnum, sem nú eru víða orðin landföst, einkun yestanlands. Nú er það almenn siðvcnja, að láta biirnin fyrst og fremst heita í höfuðið á öfum sínum eða ömmum, en síðan öðrum nákomnum ættíngjum, og á þennan hált lielst það hciti, scm einu sinni cr upptckið scm mans- nafn við líði og cykst sfðan Og margfatdast eins og maðurinn. Ilöf. vi 11 að smekkur og fegurðartiifinn- íng ráði nafngiftum fremur en þessi gamla venja. Hann bcndir á, að í stað þess að láta heita eftir nánustu skyldmennum, gcti menn \alið n. f.. ættföður síns í fornöld, og tækist sú tiska upp, væri það hinn besti vcgur til að Iciða inn aftur falleg norræn nöfn og útbreiða þau. Hann sýnir einnig hvernig smekklega megi setja saman eitt norrænt nafn úr fleirum, en varar menn við, að breyta karlmansnafni í kvenmansnafn með endíngarvið- bót, eins og altítt er, en fer altaf mjög ósmekklega. Að því er fornu nöfnin snertir er ritgjörðin fróðleg. Af íslenskum þulum kemur út 1 hefti, VI. 2. og þar í ýmislegt, þulur og Grýlukvæði, sem 01. Da- víðsson hefur safnað og saman sett. Hafnardcildin hefur gcfið út stórt rit eftir I’orvald Thoroddsen um jarðskjálftana á Suðurlandi 1896, 199 bls. 8 vo, Fyrst er þar ná- kvæm lýsíng á landslagi og jarð- myndun Suðurlandsundirlendisins, síðan sagt frá landskjálftunum, sem þar hafa orðið síðan sögur ná til, og loks er ýtarlega lýst jarðskjálf- unum 1896 eftir skýrslum frá sjón- arvottum og rannsóknum höf. sjálfs. Ritinu fyigir uppdráttur af jarð- skjálftasvæðinu og töflur, sem sýna húsaskemdir á hvcrjum cinstökum bæ. Rit þetta er merkilegt fyrir eftirkomandi tíma, en hcfði mátt vera nokkru styttra; t. d. hcfði vel mátt draga það sem í fylgiskjöl- unum stcndur inn í aðalfrásiignina. Þá cr Skírnir og Tímaritið, og skal síðar minst é einstakar rit- gjörðir þar. Frá. Ítaíiu gánga ótrúlegar sögur af rjettarástandifiu og í rauninni ollu ástandi landsins. Ríkið cr í Ifotniaus- um skuldum, skattarnir hræðilegir, fá- tæktin dæmalaus og verkalaun aumkv- unarleg. Kúgun, ncyð og menníngarlcysi hafa sökt J'essari þjóð niður í voðalegt hörmúngadýki og eins æðri mönnum sem la;gri. Almúginn cr J>6 kannske skárri en yfirmennirnir. Maður sagði fyrir tvefm árum um ítalíu að þar va:ru fáir dómarar og eingin kona, gift nje ógift, scm ekkí mætti kaupa fyrir fjc og þyrfti ckki að bjóða hátt. Auðvitað er hjer ofmikið sagt, en mörgum ber saman um að á- standið sje hryllilegt. Margar sögur frá ítalíu hafa staðið víðsvegar í útlendum blöðum síðustu árin, og þó þær sjeu margaf ýktar, fuilyrða menn að meira sje satt í þeim en flestir mcr.n halda. Meðai annars scgir Dagiiiadct norska |>cssa sögu: Vísindamaður þýskur var ái gángi á götu í Neapel. Rakki fyigdi mannin- um pg hann hitti fyrir sjer annan rakka þar á götunni og skiftum þeirra iauk svo að þeir slógu þar i brýnu og duttu loks báðir inn í opnar dyr á glersölu- búð og lirutu tvö víngiös fyrir kaup- manni. í'jóðverjinn flýtti sjer inn og bað kaupmann að segja sjcr hvc mikið hann ætti að borga í skaðabætnr fyrir Júdas F.nna Saga sú sem hjer fer á eftir, hefur staðið í ýmsum sænskum blöðum og. norskum. Maður einn í öidúngadeild finska þíngsins, Irjö Koskinen að nafni fjekk fyrir 20 árum heiðurslaun af bænda- stjettinni finsku fyrir starf sitt í póii- tík Finná til eflíngar þjóðrjettindum þeirra. f ár kom svo kúgunarboðskap- ur kcisarans og gremjan sem af hon- um leiddi. Allir menn geta skynjað hvers þjóðin vænti sjer nú af foríngja þjóðmálamannanna, Irjö Koskinen, og eins hitt, hversu þjóðinni varð við, þeg- ar hann svcikst algjörlega undan merkj- unum. Hvort hann gerði þetta af póli- tískum hyggindum —■ samkvæmt því sem hann leit sjálfur á ástandið — skiftir hjer ekki máii; dómur heillar þjóðar, kveðinn upp yfir manni, borg- araiega dauðum, er jafnsárbeittur fyrir því. Einn morgun þegar Koskinen kom út í garð sinn, sá hann standa þar mikla líkkistu, svarta. Á skildi á lok- inu las hann þessi orð: Hjer hvílir Irjö Koskinen þíngmaður. fæddur 10. Dcsemb. 1830. dáinn 15. Febr. 1899, Og í kistulokið voru greift 30 speg- ilfáð tinsk silfurmörk. Ur ýmsum áttum. |»:o:*| „Laura.“ Iloueland skipstjóii á Vaagen segir þessa fregn: Hann kom við í Lcithfirðinum á leiðinni híngað til að taka kol. Það var 6 þ. m. Þar heyrði hann, að norður með Skotlandsströndinni hefði bátur þá um daginn fundið björgunarhríng mcð merkinu: »Laura, Kjöberi- havn.* En I,aura átti að koma til Leith á leið hjeðan 2. þ. m. Hann scndi strax hraðskeyti um þctta til danska konsúlsins í Leith. Ekkert hafði Houeland skipstjóri frjett til ferða Lauru í Leith, enda spurðist hann ekki þar fyrir um hana. Vonandi er að hjer hafi ekkert slis viljað ti', enda gctur björgunar- hríngur þcssi af ýmsum dstreðum Leikendaflokkurinn hjerna í kaup- staðnum er nú farinn að búa sig undir að skemta lólkinu í vetur. »Dreingurinn minn< heitir leikur- inn sem byrja skal á, og var hann oft sýndur í Reykjavík síðastliðinn vetur og þótti góður. Ekki er enn ráðið, hvenær byrjað verði. Eftir illviðrakastið í byrjurt mán- aðarins komu hlýviðri um síðast liðna helgi með sunnanvindum nótt °g dagi og hafa síðan verið eins og vorhlýindi mestalla undaníarandi viku. Þó er enn snjór í lægðum. Hjeraðsmenn segja snjó þar efra meiri en hjer. r 1 gær giftust hjer í kaupstaðn- um Jónas Helgason verslunarmað- ur og Gróa Jónasdóttir. A Miðvikudaginn komu hjer inn fiskigufubátar Tuliníusar úr Fá- skrúðsfirði, »Lcifur« og »Eiríkur« til að fá-kol, og feingu 10 tons hvor hjá Sig. Johansen kaupmanni. Þeir höfðu aflað töluvert undan- farandi og eins var sasður tals- 0 C> verður afli á opna báta suður á fj'jrðunum þegar gæfi á sjó. »EgilI* kom frá Akurcyri á Fimtu- dagsmorguninn. Þaðan eingin tíð- indi sögð nema síldarlaust aheg undanfarandi. Snjór var mikill á Norðurlandi, þcgar Egill fór þaðan. »Cercs* á að koma^aukaferð frá Khöfn í næsta mánuði til Reykjavíkur, en eingin líkindi vissu þeir skipstjóri hennar eða siýri- maður til að hún kæmi híngað til Seyðisfjarðar. Thor. E. Tuliníus stórkaupmaður hafði boðist til að flytja póstinn híngað um þetta leyti árs, þegar leingst líður milli reglulcgra póstskipsferða, fyrir 4000 kr., en þegar stjórn samein-

x

Bjarki

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Bjarki
https://timarit.is/publication/28

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.