Ísland - 12.03.1899, Blaðsíða 4

Ísland - 12.03.1899, Blaðsíða 4
20 ISLAND. Svo frá jeg út um Agðanes Orminn langa skríða. Sje skipinu aptur á móti líkt við orm og það síð- an Iátið renna eða skeiða yíir haflð, eða sje því líkt við hest og síðan lýst svo, að það siglí eða kljúfl öldurnar, þá er myndin skemmd og óskáld- lega með kenninguna farið. Þetta kemur vart fyrir hjá fornskáldunum og eigi fyr en á síðari tímum, þegar menn íóru að nota kenningar forn- skáldanna, sem þurr nöfn, án þess að skilja þær, eða gæta þess, að þær eru í eðli sínu jafnframt lýsingar. í rímunum eru kenningarnar víða van- brúkaðar á þennan hátt, einkum á síðari öldum, og eru það stór lýti. Kenningar koma fyrir í öllum kveðskap, hjá öilum þjóðum og á ölium timum og eru sífellt myndaðar nýjar og nýjar, en í fornnorræna kveð- skapnum eru þær svo yfirgnæfandi, að myndun þeirra verður eitt af höfuðatriðum hans. En efa- iðí skáldakvæðunum mörgum, eða flestum, liggur svo fjarri hugsunarhætti nútímans, að kenningar þeirra virðast nú miklu flóknari og torskildari, en þær hafa verið á þeim tíma, sem kvæðin eru ort á. Rímnaskáldin eru allt af að myuda nýjar kenningar, jafnframt og þau notahinar gömlu, og eins eru víða í nútíðarkveðskap íslenzkum Iíking- ar’ gjörðar á sama hátt og minnzt er á hjer á undan. Ein vísa eptir Kr. Jónsson byrjar svo: Sorgarskýja svífnr fjöld sðl fyrir gleði bjarta. Sorginni er hjer líkt við ský, en gleðinni við sól, og í stað þess að höf. segði: sorgin byrgir eða eyðir gleð minni líkt og ský dragi fyrir sól, orðar hann það 'svo: “sorgarský svífur fyrir gleði- sólina. Eitt með fallegustu kvæðum Jónasar Hall- grímssonar byrjar svo: Hvarmaskúrir harmurinn’"sári harðar æsti minnst er varði. Hjer missir myndin, sem felst í kenningunni í fyrsta orðinu að miklu leyti áhrif sín, af því efn- ið í málsgreininni jniðar ekki til að’fullkomna hana eða skýra. Hefði þar staðið: hvarmaskúrir harma stormur o.s.frv., þá hefði verið betur farið með kenn- inguna. En kenningarnar eru í nútíðar kveðskap venjulega notaðar, eins og hjer hjá Jónasi, ekki sem myndir eða lýsingar,' heldur blátt áfram sem nöfn. Þessi ágæta háðvísa eptir Jónas, er með- al annars til dæmis um það, að kenningar geta farið vel í nútíðarskáldskap: Hingað gekk hetjan unga Nú ræðst enginn á engi, heiðar um brattar leiðir, í ástarbáli fyr sálast, fanna mundar að -finna styttubands storð að hitta friða grund/'í hríð stundum.% stýrir^priks yfir mýrí. Kenningarnar hjálpa honum til að ná svo skýrt og þó í örfáum orðum mótsetningunni mill hinnar rómantísku fornaldarlýsingar í fyrri hluta vísunn- ar og hinnar spaugilegu lýsingar á nútímanum og virkileikanum í síðari hlutanum. (Framh.). Frá leiði ,K A.‘ Um leið og Jón Ólafsson moldar' málgagn sitt „N. Ö.“ 28. f. m. er hann að sparka til ritstj. „íslands“, auðjáanlega til að reyna að geðjast vini sínum, Birni bindindismanni. Hann skrifar þar grein, sem mestmegnis er samansett af orðunum: Ljúga, lýgur, laug, Iogið. Þetta kallar maðurinn „ráðningu“, og er svo barnalega ánægður með þenn- an samsetning, að hann móti venju sinni merkir grein- ina með nafni. Ritstj. „ísl.“ getur svo vel talað við hann í bróðerni um innihald þessarar greinar, því það er svo algengt, að þegar menn vilja líta fram hjá sannleikanum, bregða menn því fyrir sig að segja: þú lýgur, heldur en segja ekki neitt, þótt reyndar þyki þetta aldrei heppilega að orði komizt á prenti. Og þessi stóra lygi, sem skjaldarberi Björns Jónssonar þrammar svo þungvopnaður fram á víg- völlin tii að hrekja, hún er hvorki meiri nje minni en það, að velnefndur é-a-postuli, Jón Ólafsson, hafl sýnt rektor Jóni Þorkelssyni stafsetningar- reglur Blm.fjel., eptir að þær voru svo gott sem fullgerðar, þar sem hljóðvarpatræðingurinn og mál- vitringurinn, Björn Jónsson, á nú að hafa unnið það frægðarverk. Það, sem ritstj. „ísl.“ er kunnugt í þessu máli, er það, að BlaðamíjeJ. íól J. Ól. þennan starfa, en ekki hljóðvarpafræðlngnum, eins og naum- ast gat heldur átt sjer stað, þar sem hann hafði áður svo íastlega mælt móti því, að rektor J, Þ. væri við riðinn samþykktina, og því hefur sannleiksvitn- ið J. Ól. ekki þorað að mótmæla. Hafi nú Björn loks orðið til þess að sýna rektor Jóni samþykkt- ina, þá hefur J. ÓI. narrsð hann til þess, og þá auðsjáanlega í þeim tilgangi, að negla Björn á þann hátt fastan við einhver af stafsetningará- kvæðum rektors J. Þ. Hann hefur leikið þar á Björn og notað sjer hjegómagirni hans, þar sem þá var auðsjeð, að Björn var mjög farið að langa til að beita sjer fyrir málinu. Jón hefur sjeð, að Björn brast þekkingu til að halda fram nokkrum ákveðnum reglum, og, að hann mundi fús á að ganga inn á hvað sem í boði væri, aðeins ef svo mætti líta út, sem hann væri sjálfur forsprakkinn og uppástungumaðurinn. En Jón hjelt í öllu fram rjettritun J. Þ., og var umhugað nm, að ná Birni á sitt mál. Það er því ekki annað en laglega hugsað bragð, sem hann hefur beitt hjer. í stað þess að fara sjálfur, sendir hann Björn með regb urnar til rektors. Björn staulast svo upp eptir, heldur en ekki hnakkakertur að líkindum, karlinn, því nú hlaut það líta svo út, sem hann stæði fyrir rjettritunarbreytingunni. En gaman hefur sjálf- sagt verið að heyra viðræður þeirra Jóns rektors og Bjarnar, og sjálfsagt, að hinum fræga málfræð- ing hafi ekki fundizt lítið til um djúpsæi og kunn- áttu þessa nýuppgötvaða fræðibróður síns, rjettrit- unar-reformatorsins. Um þetta kænskubragð Jóns gat ritstjóri „ísl.“ ekkert vitað, úr því að Jón ekki sagði iionum frá því sjálfur, hvernig sjer hefði tekizt að veiða Björninn. Nú sjer hann það. Svo þú fórst svona að því! það var skrambi gott! — En þú segist aldrei hafa talað við rektor J. Þ. um þetta efni. Allt Blm.fjel. mun þó hafa skilið þig bvo, sem þú hefðir ráðfært þig við hann og máttu því sjálfum þjer um kenna, ef rangt er frá þessu skýrt í „ísl.“ „Alveg ámóta eru lygasögur hans (Þ. G.) um okkur (J. Ó. og Björn brotlega) sem templara“, segir Jón í „N. Ö.“. En bvað hef jeg um þig sagt sem templara, sem þjer geti verið vansi að? Mjer finnst þú óþarflega upptektasamur fyrir Bjöm. En svo jeg gjöri nú góðan aptur þann ímyndaða órjett, sem þjer víst flnns að jeg hafit gjört þjer „8em templara“, skal jeg gjarnan geta þess, að eins og jeg hef skömm á skynhelgi þeirri, sem kunnugir bera Birni á brýn í bindindismálinu, eins viðurkenni jeg starf þitt í þarfir bindindis- ins og virði vel. Jeg er þá ekki frekar að ræða um þessa ó- merkilegu grein þína í „N. Ö.“. Mjer finnst að þú gætir látið Björn og „ísaf.“ ein um að verja sig fyrir „ísl“., þó karlinn sje reyndar orðinn and- legur skrapalaupur, og jafnvel finnst mjer, að þú hefðir vel getað staðið þig við að láta viðskipti okkar Björns hlutlaus frá upphafi. 01kofra-þáttur. Ekki hefur enn verið lesin yfir Birni kæra í Öood-Templarfjelaginu, þótt allt af sje sagt, að það standi til. Það lítur líka svo út sem karlinn ætli að fara að ganga í endurnýjungu lífdaganna sem Templari, og getur verið, að reglubræður hans finni þess vegna hvöt til að hlífa honum. Hann mætir nú, að sögn þeirra, á hverjum fundi í stúku sinni og situr fundina frá byrjun tii enda; hann var jafnvel á „balli“ í fjelaginu fyrir skemmstu, og er ekki laust við, að sumir templarar brosi að því, hve mikla rækt hann hefur farið að leggja við fjelagsskap þeirra, eptir að „ísl.“ tók bindindis- mennsku hans til íhugunar. Því kvað nú vera haldið fram af meðhalds- mönnum hans í reglunni, að ekki megi sparka honum burtu vegna blaðsins. En hann hefur víst aldrei verið málefni þeirra til nokkurs gagns með „ísaf.“. Ef til vill halda þeir, að hann snúist algjörlega móti reglunDÍ með blaðið, ef þar sjeu látin ganga Iög yfir hann; — máskeþeir trúi honum ekki betur en það? Björn er í „ísaf.“ nýlega að skamma út ein- hvern ónefndan mann, sem hann auðsjáanlega heldur að lýst hafi bindindi hans fyrir ritstjóra „íslands,,. En eins og áður er sagt, hefur „fsl.“ hreift við þessu máli fyrir tilmæli templara, sem viljað hafa koma lögum yfir Björn innan reglunn- ar, en ekki getað það. Björn kvartar yfir því í „ísaf.“ nýlega, að rit- stjóri „ísl.“ hafi nú höfðað gegn sjer skaðabóta- mál fyrir atvinnuníð, og gjörist hann þá heldur en ekki skrækróma. Það eru 10,000 kr., sem rit- stj. „ísl.“ krefst af honum í skaðabætur. Forseti Frakklands er dauður. Með frakkneskri skútu, sem kom inn hingað á föstudags- kvöldið barst sú fregn, að forseti Frakklands, Pelix Paure, hefði andast 16. f. m. — Trúlofað eru Magnús dýralæknir Einarsson og Ásta Sveinbjörnsson, dóttir háyfirdðmara L. E. Sveinbjörnsson. — Um Lundabrekku sækja kandídatarnir Jón Stefáusson á Ásólfsstöðum og Vigfús Þórðarson á Eyjólfsstöðum. — Vinnukona á Hjeðinshöfða á Tjörnnesi, Jóhanna að nafni, varð úti 13. f.m. á heimleið frá Húsavík. Tveir menn, sem fóru til að leita hennar daginn eptir, lentu í snjóflóði og beið annar bana af, Bjarni bðndi Jðnsson frá Tröllakoti, en hinn komst lífs af, en mjaðarmbrotnaði. — Jarðskjálftakippir fundust hjer aðfaranótt 27. f.m. Úti á Reykjanesinu bar þó miklu meira á þeim og skemmdist Reykjaaesvitinn nokkuð og svo ibúðarhús vítavarðarins. Jarð- skjálfta þessa vatð og vart vestur á Mýrum og norður i Húnavatnssýslu, en ekki austanfjalls. Vist. Dngleg og þrifin stúlka getur fengið vist í góðu húsi hjer í bænum frá 14. maí þ. á. Ritstjóri vísar á. Taliiö eptir. Hjá undirskrifuðum fæst ágæt og ódýr Ma- skínuolia. Jóhamies Jensson 2. Kirkjustræti 2. Nýtt stofuborð, pólerað, er til sölu með vægu verði. — Ritstjórinn vísar á. Hjá undirskrifuðum eru eins og að undanförnu hinar miklu byrgðir af Sjóstígvjelum, Karlmanns- gkóm og Dömuskóm, sem alt er unnið á minni al- þekktu vinnustofu. Sömuleiðis fást aðgerðir á slitn- um skófatnaði mjög fljótt og vel af hendi Ieystar og þar að auki er allt selt mjög ódýrt mót borg- un út í hönd. Til þess að sem flestir geti fengið þetta góða úrval af skótatnaði, má borga helming í innskript, sömuleiðis á aðgjörðum, en þeir sem borga allt í peningum fá mjög háar prósentur. Yirðingarfyllst. 2 K.irl£justr. 2. Jóhaimes Jensson, skósiniður. Þessar bækur fást til kaups með litlu verði: Álþingistíðindin frá upphafi í bandi, íslendingasögur (Sig. Kr) í bandi, Fornbrjefasafnið óbundið, Biblíu- ljóðin í skrautbandi. Ritstj. vísar á seljanda- Taliiö eptir. Munið eptir þessum alþekta skó- og vatnsstíg- vjelaáburði som hvergi fæst betri í bænum en hjá Jóhannesi Jenssyni 2 Kirkjustræti 2. Til kaupenda „íslands“. Gjaldkeri blaðsins, cand. phil. Einar Gunnars- son, Kirkjustræti 4, hefur á hendi innheimtu á öll- um skuldum þess, eldri og yngri, og eru menn vin- samlega áminntir um að borga blaðið til hans hið fyrsta. — Kaupendum innanbæjar verða sendir heim reikningar fyrir yfirstandandi ársfj. þegar þetta tölublað er komið út.

x

Ísland

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ísland
https://timarit.is/publication/30

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.