Alþýðublaðið - 11.02.1939, Side 2

Alþýðublaðið - 11.02.1939, Side 2
ALÞYÐUBLAÐtfS LAUQABDA6 H; FEBB, 19S* UMRÆÐUEFNI 2€>stk .PAKKINN KOSTAR KR. 1-70 BðkDflird Á.V.R. Rommdropai*. Vanilludropai*. Citiondropar. Möndludropar. Cardemommudropar. Smásöluverð er tilgreínt á hverju glasi. öll glös með áskrúfaðri hettu. Áfengis verzlun rfklslns Frændur okkar á Norður« löndum, munur á menningu. Innheimta útsvaranna og aukágjöldin. — Óskundi um nætumar, vaxandi skrflæði. Holan i Bankastræti. Stef- ano Islandi. Þorskurinn við stjórnarráðið. v ______ AfHUGANIR HANNESAR Á HORNINU. EGAR ég var a® lesa nýjustu útlenð blöð, fór ég a® hugsa um mismunlnn á menningará- standinu raeSal okkar íslendinga og annara NorSuriandaþjóða. Blöð- in eru full af frásögnum um líffan kvenna, gamalmenna og barna á Spáni og þaff er nœstum sama bvaffa flokki þessi póiitisku blöff tílbeyra, öll hvetja þau almenn- ing til hjálpar og gangast sjálf fyr- ir samskotum. Forystu í þessu hafa t. ð. f Danmörku Social-Demokrat- m, blaff Alþýffuflokksins, Politik- «n, blaff róttœka flokksins og Ber- itngske Tiðenðe, blaff íhalðsflokks- ins. Líkt má segja meff hin Norff- urlöndin. Og hjá öllum blöffunum skfn í gegn anðúðin á framferði spönsku fasistanna. * 9n þaff er ekkí nóg meö þetta. Ríkimtjórnir viffkomandi landa á- kveffa jafnvel fjárframlög af hálfu rfkjaxma, sem nema verulegum apphæðum. Hvað myndi verða aagt hér, ef ríkisstjórnin ákvæffi aö verja 10 þúsund krónum til aff seffja hungur og skýla nekt barna, kvezma og gamalmenna á Spáni, sem nú eru é flótta og eiga hvergi köfði sínu að að halla? *■ - -■ ’Ötsvarsgjaldandi skrifar mér; „Þa6 mun farið að tíðkast, að Bæjftrajóður Reykjavíkur inn- heimti útsvör með þeim hætti, að fara á vinnustöðvar fólks og láta það gefa óvisun á laun sin viku eða mánaðarlega. Við þessu er ekki nema gott eitt að segja, en aðferðin víð það er með nokkuð undarlegum hætti. Fulltrúar lög- manns, Adolf Bergsson og Sig. Grfmsson, framkvæma þetta verk. f mörgum tilfellum er um margt starfsfólk að ræða, máske 30—40 A sama stað. Allt þetta fólk krefja þstr um 1 kr. og 2 kr. fyrir samn- inginn, Sig. Grimsson kr. 1.00, A. Bergsson kr. 2,00.“ * .,Nú langar mig til að fá vit- Ípsk5u um, hvort þessar 1 og 2 krónur renna. Fara þær í bæjar- sjóð eða til þeirra sjólfra og af- DAGSINS. hverju eru Adolfs-samningar helmingi dýrari en Sig. Grlmsson- ar?“ 0 ■ Það er leyfilegt að innheimta þetta gjald og það rennur í bæjar- sjóð. Kallast það vottagjald. Sam- kvæmt lögum er vottagjaldið ein króna, handa hvorum um sig, og er venja að krefja fólk um 2 kr. Hvort upphæðirnar eru misjafnar hjá þeim tveimur mönnum, sem bréfritarinn hefir minst á, hefi ég ekki getað fengið upplýst. * Maður einn skrifar mér; ,.Aðfaranótt þriðjudags var ég þrisvar vakinn með eimskipa- blæstri, kl. 2 um nóttina, og tvisv- ar um morguninn fyrir fótaferða- tíma. Þyki mér skratti hart, þar sem farþegaskipin eru hætt að nota eimpipu, þó þau fari seint að kvöldi, að þá skuli skipstjórum smærri skipa líðast að nota eim- pípu hérna við hafnarbakkann, þó þá vanti einn eða tvo menn um borð, og vekja þar með 2 til 3 þúsund manns hér í miðbænum." K. T. sagði mér þessa sögu: ,,Sá leiði ósiður á sér stað hér í Reykjavík, að margir menn, ung- ir og jafnvel fullorðnir lika, hjóla eftir gangstéttunum. Fyrir nokkr- um dögum kom unglingspiltur þannig hjólandi móti mér, og þeg- ar ég góðlátlega hafði orð á því við hann. að hann ætti ekki að gera þetta, svaraði hann skömmum éin- um til. Þykir mér það bera vott um vaxandi ómenningu í bænUm, að unglingar skuli svara þannig illu, og ekki bendir það á mikinn dugn að lögreglunnar. að þessar gang- stéttahjólreiðar skuli hafa aukist mikið, síðan lögreglunni var f jölg- að.“ * I sambandi við þetta má geta þess, að allt brölt lögreglunnar í sumar um nýjar umferðareglur fyr ir gangandi fólk. eru farnar út um þúfur með fullri velþóknun henn- ar. * Útlendingur, sem hér dvaldi sagði við mig: „Eitt er það, sem ég ekki skil hjá íslendingum. Það er að þeir kvarta ekki. í allan vetur er búin að vera djúp hola ofan í Lækj- argötu miðja, þar sem gengið er yflr hana, milli Bankastrætis og Austurstrætis, en enginn maður virðist kvarta. Kemur mér þetta undarlega fyrir sjónir — miðað við það, sem ég var vanur við erlend is frá, því þar líðst ekki yfirvöld- unum slíkur trassaskapur." * „Hvítingur" skrifar mér: ,.Þökk fyrir þín mörgu skemti- legheit og þökk fyrir það fyrir- komulag, sem þú hefir skapað í Alþýðublaðinu með því að gefa okkur kost á að koma fram hugs- un okkar og spurningum. Ég bið þig að segja mér hvernig á því getur staðið, að við ekki fáum að heyra söng okkar albezta söng- manns, sem ekki er víst að ísland eignist næstu 1000 ár, sem sé slík- ur og Stefán Guðmundsson. Mér gramdist fyrra miðvikudagskvöld er ég hlustaði á síðustu kvöldvöku í útvarpinu, að heyra lög, sem áttu að vera íslenzk tónlist. Niður- staðan var slitnar og skemdar plötur margra ára gamlar, sungnar af okkar allra minstu söngmönn- um og jafnvel útlendingum. En Stefán Guðmundsson? Nei, það kom ekki fyrir. Er hann útskúf- aður frá útvarpinu? Fólk þyrstir í að heyra hans glæsilegu og hreinu rödd. Fyrir alla muni komdu því til leiðar, að við fáum að heyra til hans næstu kvöldvöku." Mikið ertu hrifinn af Stefano, Hvítingur sæll, og væri ekki nema velgerningur af ríkisútvarpinu að spila eina plötu hans fyrir þig og aðra aðdáendur þessa vinsæla söngvara. Vertu iðinn við kolann og skrifaðu útvarpsráði kröfu þína um þetta. Það er alveg satt, að það er skömm að þvi að Stefano Is- landi skuli aldrei heyrast í út- varpinu. # Loks eru hérna nokkrar línur frá Riegsá: ,. f morgun þurf ti ég að bíða eft- ir strætisvagni, og staðnæmdist við girðinguna um stjórnarróðs-„tún- ið“, beint framundan styttu Hann- esar Hafstein. Tók ég að virða fýr- ir mér ruslið og bréfsneplana, er liggur í flekk innan við girðing- úna, unz athygli mín dróst að holu, fast við girðinguna. á stærð við . meðal sláturpott. Sýndist mér einhver skepna liggja þarna á holubotninum og við nánari at- hugun reyndist þetta vera þorsk- ur. Nú langar mig til að spyrja þig, Hannes minn, hvort þarna muni vera gömul uppþornuð klak- stöð. eða taka beri þennan vel- þekta fisk þarna á lóð stjórnar- ráðsins sem sérstakt tákn, og þá á hvern hátt.“ * Klakstöð held ég að ekki sé þarna, og þá er ekki nema ein skýring eftir — téknmyndin. — Enda var þorskur í skjaldarmerki okkar í gamla daga. Nýtt Islenzfet leikrít: Spor i sandi. Dm áhrlf ðfrlðarlnsmibla ‘ á íestm-lslemlinp.“ I EftlrlAxel Thorsteinsson. Axel Thorsteinsson. ÁLAUGARDAGSKVÖLD verður leikið í útvarpinu nýtt íslenzkt leikrit eftir Axel Thorsteinsson. Alþýðuhlaðið hafði í morgun tal af höfimdin- um um efni leiksins og fórust honurn orð á þessa leið: * „Eins og kunnugt er, gerðist ég sjálfboðaliði í kanadiska hernum seinasta styrjaldarár- ið og hefi ég skrifað allmargar smásögur frá þessum tíma, sem birtust í blöðum (m. a. ein í Al- þ.bl.) og komu síðar í bókar- formi (1928, endurprentun 1932). í þeim er lýst ýmissa þjóða mönnum er voru félagar mínir. En í tveimur leikritum sem ég hefi samið, er lýst styrj- aldaráhrifunum á menn og fólk af íslenzkum stofni og er leik- ritið, sem verður leikið í út- varpinu á laugardagskveld, hið síðara. Þegar Lárus Sigurbjörns son var formaður Leikfélagsins vildi hann fá fyrra léikritið til sýningar, en ég var ekki ánægð ur með það, og bauð honum hið síðara, „Spor í sandi,“ og vildi L. S. fá það til sýningar, en áður afráðið væri um það, urðu formannsskifti í Leikfé- laginu og varð þá ekki af þessu. Síðar las Vilhj. Þ. Gíslason Ieikritið og nú hefir svo ráðist, að það verður leikið 1 útvarp- inu. Að sjálfsögðu, þar sem leik- ritið er ekki skrifað sem út- varpsleikrit, hefir orðið að gera á því nokkrar breytingar, eins og það verður leikið, er það samanþjappaðra og persónurn- ar færri. Leikritið gerist í einni elstu íslendingabyggðinni í Kanada, þar sem að mestu býr fólk af íslenzkum stofni og hefir varð- veitt þjóðerni sitt og mál furðu- lega vel. Gerist leikritið, þar sem íslenzk hjón námu land, og koma þau bæði við sögu og dóttir þeirra, sem farin er að reskjast. Ennfremur prestur byggðarinnar. Þetta fólk er af traustum íslenzkum stofni, er löghlýðið og vandað og afstaða þess til styrjaldarinnar hefir mótast af þeim skoðunum, sem ríkjandi eru, og gleggst koma fram í tali prestsins. Hinar persónurnar eru uppeldissonur hjónanna, sem kemur heini eftir sjúkrahúsvist í Englandi, hálfblindur, og stúlka úr sveit- inni, sem eitt sinn var honum heitbundin, og hvarf þaðan skömmu á eftir honum, og varð margt að reyna, ekki síður en hann, á öðrum vettvangi, í stórborg. Viðhorf þeirra er allt annað en þeirra, sem heima sátu, rót hefir komist á hugsanalíf þeirra — grundvöllurinn, sem þau höfðu byggt á líf sitt, riðar og gliðnar undir fótum þeirra, spor þeirra eru sem í sand stig- in. Nokkru áður en piltUrinn kemur heim, hefir þangað kom- ið til dvalar maður heiman af Fróni, ungur námsmaður, sem er sósíalisti. Frá efni leikritsins sé ég ekki ástæðu til að greina nánara, þár koma fram ólík viðhorf til styrjalda, þar er lýst, hvernig styrjaldarafleið- ingarnar bitna á hamingjusömu — óspiltu fólki, jafnt þeim, sem til vígvalla fara og þeirra, sem heima sitja, hvernig líf þeirra raunverulega er lagt í svo mikla auðn. að það gengur kraftaverki næst, að nokkuð skuli verða bygt á ný. Breyting hefir orðið á hlut verkaskipan, vegna veikinda Kristínar Sölvadóttur, sem átti að hafa eitt hlutverkið með höndum. Gunnþórunn Hall- dórsdóttir leikur konu land- nemans. Útbr*iðið ÁlþýSublaðið! Hannes á horninu. Kynjalandið. 133 Leonard. Að miin'sfca ko.sti Vierðuröu aið kjósia urn þaö Pg flð snúa aftur tffl Þoku-borgaritmar. — Ég sikal kom'a,, sagöi hún. Ég vielt, að það verðiur mimn ba!ni, ian það er betra en að fajra aífcur til þessfllra hræðiegiu presta; og sauk þesis gerir það eikki Svo imikið til nrú, þegar ég er búinin að missa gím- sifelhaim. — Þáð er fleira til í lífimi en gim'sfceinar, Júanna., — Hlústáðu á imflg, "rijarðtoona, tók Otuir nú fram í, þsettal ©r auðvelt, þó að það sýnist örðugt. Þú þarft: •ekki annað að gera en áð láta aftur auguin og liggja kyr, þá flytur steininánln; þig yfir um. Ég ©r ekki) hrædúur. Ég æfcla að fara á undatn til þess að MÍsá, ykkur ieiðina, og þáð siem !svartur dvergulr ígetuit, fártð þáð getið þið líka komáð á teftir, hvitu tmien)nr imír, siem leruð svo miMu hiugprúðári ien við. En áður en ég hegg af stað ætla ég að bindiai ykkuc saman, þig og Bjarigaranini, mieð ólinni mirani ,því að með því móti finst ykkur óharítara. Svo dró hann háðú steinanna fram á bnekkubrúmna, bartt ólinni utan, um rnitti þeirra Júönnu og Leonard's og bjóst við að iíeggja af stað, —* Nú nú, Bjárgari, sagði hanin, þegar ég er kominn hiftlu og höldnu yfíir Imm, þurfið þið lekki aúinað að gera en ieggjást flöt á steininin ,bæði, og ýta homum ofurlitið áfrajn mteð 'spjótinu. Svo vierðið þið kóminn til min áður pn þiö vitíð af. -r- Gott og vel, sagði Leonard efasemldaliega. Jæja, ég býst við, áð það ,sé bezt fyrir þig að leggja af srtjað'; ferðin verður ekkert auðveldári, þó að maðuir dragi % Já, Bálas, »ú aitla ég lað fara-, Ekki Wefír mér; do’ttið í h(ug, að ég miundi þuirfe að fara pöm eins ferð og þessa,- Jæ|a, þá fær rnaður eirtthvað að syngjá iuim á ehir. Og Otur lagði sig ni'öur á steinkm á grúfu, og hló við lítið eitt; ien' þó tók Leonjard eftir því, að þrátt fyrir hugprýði isíná, gat dvergurinn lekki varnað því, áð líkami isinn Iéti í Ijós óstyrk nokkúrn, því að hánn isikalf aumkvunartega. , — Nú nú, Báaþi, /sagði hánin og þreif í raöirnar á steininiun mieð sinum stórtu höndum;, þegár ég læt þ,iig vtíá, skaltu ýfca isteiníi'num hægt áfráro, og þá fænðu að ,sjá hvein'ig svartið fuglar fljúga. Lútfcu betutr; niöur, Báas. Leonaitd gterði isiem hann var beðinm, og þá hvislaði dvargufínn í |eyr|á honum: — Mjig langaði bar,a ti.1 að segja þetta, Baais — ef s,vo iskyldl fara, að vi)ð hittumst iékki aftur, því að slya geta vilj'að til á besta vegi — að mér þykir fyrir þvi, að ég skyldi: geru mig, að öðru eáná svfcni, þama h,inum mjegton; það var svo Jjeiðinlegt þamJai niðri í háliarbolumni, og þoikan toom mér til áð sjá ajla hluti vitiausrt. Svo er nú þas's að gæta, að tírykkir og konur hafa afviegáteitt m'árgan betri mann en mig. Sváráðu mér engu, Baasi, béiidiuir ýttíu á stetoiinin, því áð ég ier að verða hræddur. Leonard .Lagði höntíína áftan á steinirm og 'ýttii hionum dálítíð ;áfnaim'. Hanin fór að hreyfá'st, fyrst mjög hægt, og svo hraðara og hráðara, þangáð til hjalnin var farton arð þjóta eftir slétta ísveggnum miéð, ihívínajndi þyt, líkt og hijóminium af fuglaflugi. Eftfr örsikamima st'und var steinninn íkomtoin ofan alia fyrstu, ilöngu biieikikiuná og var fártoh áð mjakast luipp eftir bnekkunni á móti, siem ©kki vár brött, og það' svo hægt, áð Leomard héjt, áð haun æfcláði að nemá stað’ar. En háinn toomst samt sem áður upp á brúntoa og hvárf ,svo no.kkirar sekúndur; svo kiom haatn flftur í íjós lefst Uppi1 á annari og tengstu ibnekkuuni, sem mljög var brött. Ofan bama1 skauzt stetontou etos hart og ör af bogastneng, þangtað tíl hamn Jcöm áð imjóddfani á brúnmi. Þaðan siem þau Leonard og Jiiana stóðu, sýnist brúa’nmjóddin ekki yera brei'ðiari ien silfivr- þlráður, og Otur og síeinninn sýmtust líkastir flugu á þræötoum. Nú sá: Leonárd alt í lefiinu gneiniliega steinc injn og áverginn, siem rétt í þv'í ’biJi voxiu á sinini állra hröðustu ferið, htieyfalsit upp á móti, leáms og stetominn. hefði teki‘0 ,Undir síg stökk, og svo halda áfram upp efti'r brekku, þangað til numið var s.táðar. Leomialrd lelt á úrfði s|itt; ferðto yfír brúná hafði stáðið nákvæmlega fimmtin og tvær sekúndur, ojg. leiðin g*ait e.kki' hafa verið mikið mtoml @n hálf millfl’. — Sko! kallaði hann til Júönu, siem áltaf hafði, mieðaU á þesjsju ábóð, sletíð kyir og hajjdið handininii fyiri'r iaugun, til þesjs að sijá flkki dvergton á stoni wðlatfeirð'. — Hamn flr 'kom'inm1 yflr um hexlu og höldmu! og hann benti á nokkuð, síem sýndist vera að danza, imeð fögniuði miklum i Sjnj,óbr|ékkUinmi htoum; megiin vtið brúr.ía. IJm te'ið og h'affln. ságði þetta, barst veikur hljóm'ur flð jeyimm þieirxia, þvf að í anuari eins, jxögn og þaTr'J vá'r igiertur hlj'óðið borist langt. ÞaÖ var Otur, sem var að hróipa, og það vár leins, og bann segði: — Komdiu, Báfls,! Þetta ©r hægðarleikur. — Mér þykir vænrt: Um, að' houuim |er öhætt, ságði Júatta veiklulega; — ien nú ver.ðum við að farai á eftír houum. Taktu vasaklútínn mtoin, Leomárd, iog gei’ðii S)VO viel og birttu bonum fyiir ajugUn á mér, því ab ég get leldkí horft á þetta. Ó! Hau'ston á .skurðt-: go(ðtou Var lekkert í 'samanburðí við þetta. Leonard batt um augui henni og bað haina að vera ekki hrædd'ai. — Ö, ég er ó'ttalega hrædd ,sagði hún; ég befi 'aldrei venð jafnhrædd á ævi mimii, og ég —-ég týndi gimsrtetouwum'. Lecmard, fyrirgefðu mér, hváð ég hefi brieytt illa við þig. Ég veit, að ég hefí várlð of drembilát til þiesis að kaninast við það fyrr. En nú„ þegar ég á að fara að deyjfl, lamjgar mig tíl að biðja þig fyrirgefntogar. Ég voöa áð hugsir til mín góðlá'tlega, Leonard, þegalr ég ier daiuð, því að ég elska

x

Alþýðublaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.