Haukur - 23.04.1898, Side 4

Haukur - 23.04.1898, Side 4
76 ÍIAUKUR. I. 19.—20. hrikti og brakaði í hverju trje; það hrast og marraði í stýrinu, rjett eins og það myndi þá og þegar hrökkva í sundur; toppstengur og rár brotnuðu og fjellu niður. En »Tígurinn« varðist prýðilega í baráttunni gegn hinum ólmu og ægilegu höfuðskepnum; hann sakaði ekki neitt, en brauzt knáleg í gegnum risavöxnu öldurnar, sem iömdu hann og börðu á allar hliðar. VIII. Það voru liðnir margir dagar frá því ofviðrið byrjaði, og nú var aptur komið bezta veður. I nýlendumannabænum á Gtuadeloupe hvildi sorg- arblær yfir öllu; allir voru raunamæddir yfir fráfalli landshöfðingjans, sem þeir höf'ðu unnað mjög; ofviðrið hafði líka valdið þar ýmsum töluverðum skemmdum, en verst af öllu var þó óvissan um framtíðina. Ut af öllu þessu voru bæði hinir hvítu og hinir mislitu menn mjög áhyggjufallir. Enn þá hafði ekkert frjetzt af landshöfðingjafrúnni eða syni hennar, 0g skildu engir í því, hvað af þeim hefði getað orðið. En nú barst sú fregn út á meðal manna, að hr. von Chandelle hefði kallað saman á fund alla helztu menn eyjarinnar, til þess að skýra þeim frá því, að hann ætlaði að takast á hendur stjórnina, þangað til frjettir kæmu frá Frakklandi. Mönnum var mikil forvitni á að vita, hvernig frú Eugenia myndi snúast við þessu áformi Chandelles, hvort hún myndi ekki mótmæla slíku fyrir sonarsíns hönd. ílr. von Chandeiie ætlaöi einmitt að fara að fara inn í salinn, þar sein allir helztu menn eyjarinnar voru saman komnir, þegar þjónn einn kemur hlaupandi til hanns, og segir honum að Sarah gamla vilji fá að tala við hann. »Láttu hana koma inn!« sagði markgreifinn, Gamla konan kom inn, másandi og blásandi, og öskraði: »Hún er farin, massa! í gærkvöidi strauk hún!« »Þá hefir þú staðið illa í stöðu þínni, kona!« mælti markgreifinn reiðulega. »Bíddu hjer svo sem hálfa klukkustund, Sarah, jeg þaif aðtalaum nokkuð við þig á eptir«. Svo skildi kann gömlu konuia eina eptir, og fór inn í salinn til höíðingjanna. Haun hafði kuldalegt f'yrirmennskusnið á sjer, þpgar hann gekk inn í salinn. Menn stóðu upp og heilsuðu honum frá öilum hliðum, og hann tók kveðjunum alvarlega og kurteislega. Svo setti hann sig í stellingar, 0g byrjaði ræðu sína: »Það er alvarlegur og sorglegur atburður, sem komið hefir fyrir á eyju vorri, þar sem hinn rjettláti og elskuverði greifi af Chambre er látinn. Hann var vinur minn og velgerðamaður, og enginn bjer á Guadeloupe getur saknað hans eins sáit og innilega, eins og jeg. Þjer hafið heyrt, hvernig jeg hefi hefnt hans, hvernig jeg hefi rekið Iudíanana á flótta. Þess- ir undirförulu og svikráðu Rauðskinnungar munu aldrei dirfast, að áreita oss framar. En til þess, samt sem áður, að regla og agi skuli ekki alveg leggjast niður hjer á eyjunni, þá hefi jeg tekizt á hendur bráða- byrgðarstjórn hjer, þar til konungur á Frakklandi ákveður, hver hjer skuli verða landshöfðingi eptirleiðis. Jeg skal reynast ekkjunui og barni hins látna lands- höfðingja sem sannur, tryggur og hoilur vinur, jeg skal---------« Hjer þagnaði hr. von Chandeile alit í einu. Allir litu íorviða á hann, og sáu, að hann horfði fram að salsdyrunum. Kona ein kom inn, fölleit í andliti, og raunaleg á svipinn. Við falið hennar stóð hár og grannvaxinn Indíani; það var Chuquisala. »Það er blessuð drottningin okkar!« hrópuðu aðalsmennirnir, hver í kapp við annan. »Hvað hefir hin náðuga frú vor fram að flytja?« spurði hinn elzti af nýlendumönnunum. »Hún er komin til þess, að ákæra þennan mann þarna fyrir svikráð gegn manuinum mínum og barninu míuu«, sagði Eugenia, og benti á hr. von Chandelle, sem árangurslaust reyndi, að láta sjer bregða sem minnst. Undrunaróp kvað við um allan salínn. »Þessi Indíanahöföingi er vitni mitt«, mælti Eugenia enn fremur eptir litla þögn. Svo skýrði hún frá því, hvernig markgreifinn hefði fengið Indí- anana til þess, að ráðast að manni hennar, meðan hann lá hættulega veikur. Og síðan tók Indíana- höfðinginn við, og endurtók ákæruna í langri ræðu, skreyttri með hinu venjulega málskrúði Indíananna. Aptur opnuðust salsdyrnar, og nýir og kynlegir gestir koma inn. Fremstur gekk ungur og laglegur maður, í skipstjóra-einkennisfötuh!; því næst kom risavaxinn S /ertingi, og sjómaður einn, sver og saman rekinn, er bar barn á handleggnum. Óðara en frú Eugenia kom auga á harnið, hljóp hún á móti þvi: »Ó, Heniy minn! Elsku barnið mitt!« »Hr. von Chandelle«, mælti skipstjórinp; »jeg heiti Henry de Marly, og er frakkneskur aðalsmað- ur------« Hátt fagnaðaróp kom skipstjóranum til þess, að þagna um stund; Eugenia von Chambre hafði kannazt við mann þann, er bjargaði henni förðum. »Hr. von Chandelle!« bætti skipstjórinn við- eptir litla þögn, »jeg er sá sami maður, sein ^einu sinni kom að yður óvörum á veginum milli Parísarborgar og Versala. Hjerna stendur vitni ,mitt«. Hann benti á Renard stýrimann. S.o hóf Henry de Maly röddina, og mælti svo hátt, að það gluindi um allan salínn: »Jafnvel þótt jeg hafi ekkert umboð til þess, þá er það samt sem áður sannfæring mín, að jeg starfi bæði í þarfir rjettlætisins og sannleikans, og sömuleiðis að heill og velferö eyjar þessarar, þegar jeg tek þig, markgreifi von Chandelle, fastan, og afhendi þig hin- um írakknesku dómstólum! — Renard stýrimaður, flytjið fangann um borð í «Tígurinn!« Því næst lýsi jeg yfir því, að Iíenry von Chambre er hinn eini rjetti og löglegi eríingi að landshöfðingjastöðunni á eyju þessari. Móðir hans tekur við völduur og annaA stjórnina í hans stað, þar til Hans Hátign, konungurinn á Frakklandi, hefir ákveðið annað fyrirkomulag Drottningin iifi, landshöfðingja sonurinn lifi!« Fagnaðar- og samþykktar-óp giumdi við um allan salinn. Skipstjórinn gekk til Eugeniu, greip hægri hönd hennar, og þrýsti á hana koisi, til þes3 að votta henni lotningu sína. »Guðs vegir eru undarlegir«, hvíslaði hann lágt að hinni ungu ekkju. »ViJjið þjer vera faðir sonar míns?« spurði Eugenia í lágum hijóðum. »Það vil jeg, og guð almáttugur gefi mjer náð til þess, að geta alið hann upp sem góðan og sann- an aðalsinannU Nokkrum dögum siðar hjelt »Tígurinn« af stað til

x

Haukur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Haukur
https://timarit.is/publication/48

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.