Alþýðublaðið - 20.05.1927, Qupperneq 4
4
ALBÝÐUBLAÐIÐ
að segja Aipbl. eftir farandi sögu-
korn.
Síðast liðið sumar fékk verzlun
ein taisvert af skemdum vörum,
sem hún svo seldi viðskiftavinum
sínum eftir mati. Vörurnar voru
lágt metnar (ekki af mönnum
verzlunarinnar) og seldust því við
vægu verði. En verzlun þessi er
ekki ein um hituna; þar er líka
kaupfélag, og til þess að forða
sínum efnaðri viðskiftamönnum
frá að lenda í klónum á kaupfé-
laginu, þá borgar verziunin þeim
ákveðna upphæð fyrir hvern hest-
burð af matvöru, sem þeir sækja
til hennar. En í þetta skifti fór
svo, að hver hestburður var met-
inn og seidur 1 kr. lægra en
jreirri upphæð nemur, sem verzl-
unin borgar þessum sínum uppá-
haldsmönnum fyrir viðskiftin.
Heildarútkoman yarð því sú, að
þeir fengu vörurnar fyrir ekkert
og 1 kr. að auki fyrir að hirða
hvern hestburð af matvöru. Að
vísu .var varan gölluð, en þó ekki
ónýt.
p>að væri nú ekki amalegt fyrir
þingmann „Morgunblaösins“, ef
hann gæti bent á mörg dæmi
þessu lík i kosningaróðrinum
væntanlega.
Sveitakarl.
SJm daginn ©s weffÍKœ.
Næturlæknir
er í nótt Maggi Magnús, Hvg.
30. simí 410.
Veðrið.
Hiti 7—5 stig. Hægviðri. Norð-
læg átt nema á Austurlandi, þar
austlæg og suðlæg. Lítil úrkoma
við suðurströndína. Þurt annars-
staðar. Útlit: Svipuð vindstaða.
Þurt á Suðvestur- og Norður-Iandi
og að mestu á Vestfjörðum. Dá-
lítið regn á Austurlandi. Loftvægis-
lægð yfir Suðurlandi á leið til
suðausturs.
Ólaíur Friðriksson
hefir ritað bók um för Nansens
yfir Grænland. Kemur hún út í
þremur heftum. í henni er mikið
af myndum, prentuð á góðan
pappír. Verður nánara getið síðar.
Skipafréttir.
Varðskipið „Öðinn“ fer héðan í
kvöld kl. 101/2 vestur og norður
um land.
Togarar teknir.
„Þór“ tók tvo togara, þýzkan bg
enskan, af ólöglegum veiðum við
suðurströndina og flutti í gær til
Vestmannaeyja. Dórnur var ekki
fállinn í morgun. Aðrir þrír tog-
arar sluppu undan og sá fjórði í
vikunni. Elti „Þór“ hann og skaut
viðvörunarskotum, en hinn dró
undan til hafs.
öuðspekifélagið.
Fundur í Reykjavíkurstúkunni í
kvöld kl. 81/2- Efni: Gamlir lamp-
ar í stað nýrra.
/ ítí-Ji-t'V 'if.í
’P'Si Sv.iiWSiúC:M? SBg,
Togararnir.
„Hilmir“ kom í gær af veiðujn
með 101 tn. lifrar.
Oengi erlendra mynia í dag:
Sterlingspund...........kr. 22,15
100 kr. danskar .... — 121,77
100 kr. sænskar . . . . — 122,20
100 kr. norskar . . . . — 117,87
Dollar..................... 4,57
100 frankar franskir. . . — 18,08
100 gyllini hollenzk . . — 182,96
100 gullmörk pýzk. . . — 108,25
Far með „Óðm“
fá nokkrir þingmenn, sern at-
kvæði greiddu með stjórnarskrár-
breýtipgarkáki Jóns Þorlákssonar.
velja
stu
gciuu. — juœgsta verð.
Málningarv. alls konar.
Sigurður Kjartansson,
Laaigavegi 20 Sími S3®.
Góður er fréttaritari „Mgbl.“
á bæjarstjórnárfundum. »Mgbl.«
segír það satt í dag í fréttum af
»Briíish Petioleum Co. og Reykja-
víknrbæ«, að Jón Ásbjörnsson hafði
lagt til, að hafðar væru tvær um-
ræður um málið. í niðuriagi frá-
s sagnarinnar ersagtsvo: »Samþykt
var, tillaga Jóns Ásbjörnssonar að
hafa tvær umræður um málið«,
én hið rétta er, að tillaga Jóns
Ásbjörnssonar var feld og mála-
leitun, »British Petroleum Co.«
samþykt. Nú er spuming: Hvernig
mega slík hausavixi á staðreynd-
um verða? Sefur fréttaritarinn, eða
er hann svo gáfnasljór, að hann
geti ekki sljiliö það, sem frain
fer, eða er hann ekki á fundunum,
en gizkar á, hvað gerst hafi? Það
Hólaprentsmiðjan, Hafnarstræti
18, prentar smekklegast og ódýr-
ast kransaborða, erfiljóð og alla
smáprentun, sími 2170.
Gardínuíau í stóru og fallegu
úrvali frá 0,85 mtr. Verzl. Ámunda
Árnasonar.
Sumarkjóla- og kápu-efni nýkom-
in, falleg og ódýr. Verzlun Ámunda
Arnasonar.
Golftreyjur kvenna og barna úr
nll og silki nýkomnar, hvergi
meira úrval. Verzl. Ámunda Árna-
sonar.
Veggmyndir, fallegar og ódýr-
ar, Freyjugötu 11. Innrömmun &
sama stað.
S©kkar — Sokkar — Sokkar
frá prjónastofunni Malin eru ís-
lenzkir, endingarbeztir, hlýjastir.
1 Mjólk fæst allan daginn í AI-
þýðubrauðgerðinni.
Hafið þér heyrt það, að Örkin
hans Nóa gerir ódýrast við reið-
hjól í bænum? og reynslan sannar
bezt, hvernig verkið er af hendi
leyst.
Verzlid viö Vikar! Þad oerður
notadrýgst.
Harðíiskur, riklingur, smjðr,
tólg, ostur, saltkjöt; ait bezt og
ódýrast í Kaupfélaginu.
Til fcreÍEagesnramga er Gold
Dust þvottaefnið tilvalið.
Herbergi til leigu fyrir einhleyp-
an reglumann. Ræsting fylgir, og
gæti komið til mála aðgangur að
síma. A. v. á.
skiftir að vísu minstu máli, hvort
er; það er aðalatriðið, að „Mgbl.“
er ekki trúandi til að fara rétt
iheð. Það er efnilegt fyrir almenn-
ing. að byggja skoðanir sínar á
siikum fréttaburði.
Rltstjórl og ábyrgðaraíaðuí
Hallbjðra lÍGlldórsseB.
Alþýðuprentsmiðjan.
Siegerkranz; Æfintýri herskipaforingjans.
„Gott, Jimmy! Segðu eldasveininum, að
maturinn eigi að vera tilbúinn eftir hálf-
tíma, og biddu Samúel að koma inn til
mín.“
Paterson teygði sig. Hann hafði sofið vel
þessa tvo tíma frá þvi,- að hann skildi viö
Adéle og Dubourclrand. Hann haíði borðaö
með þemi morgunverð. Síðan hafði Dubour-
chand ekið þeim i bíinum sínum til Kap
Martin. Því næst fór Paterson um borö. Þar
hafði ekkert borið til tíðinda, engar skipanir
hvorki frá Toulon eða París. Hanh setti
nýja veröi og skammaði einn hásetann dug-
lega, sem hafði drukkið sig íullan.
Nú hafði hann sofið vært í tvo tíma,
var óþreyttur og til taks í ný æfintýri.
Hann var glorhungraður þrátt fyrir morgun-
verðinn.
Nú stóð hann upp og ætlaði að fara í nýjiu
fötin sín í allra bezta skapi.
Það var barið.
„Kom inn! Já; það eruö þér, SamúeJ!
Ég fer upp i spilahús 1 kvöld og kem seint
heirn, ef ég annars kem.“
Samúel glotti.
„Skipshöfnin fær vanalegt landgönguleyfi
til klukkan tólf fyrir útan Lawson; hann
verður kyrr. Gætið þess líka, Samúel! að
þeir drekki sig ekki fulla, svo að þeir finni
höfnina aftur. Hvað ætlið þér að gera i
kvöld ?“ .
„Ég hitti gamlan félaga, herra! Hann er
stýrimaöur á skemtiskipi Joels. Það er
skemtikvöld hjá honuin í kvöld, og hann
hefir boðið mér.“
„Jæja; auðvitaö hafið þér frí eins lengi
og þér viljið, en hvernig er þetta skemti-
kvöld ?“
„Golem það er stýrimaðurinn, vinur
minn, — á skemtilegan skáp. Þegar hann
opnar hann í kvöld til þess að fá sér í
staupinu, þá verða þar tvær litlar danzmeyj-
ar frá Alhambra. Annars er þar aldrei annað
en vín. Hvaðan þær eru komnar, veit eng-
inn! En við erum ekki harðbrjósta og látum
stúlkurnar koma út og setjast á legubekk-
inn. Svo syngur Golem; „Take me back to
New York town“ eða „Let me sleep on
your breast, my honey Darling you!“ -.... og
ég spila á banjo og þær danza slæðudanz.
Það er afmælisdagur Golems í dag og þess.
vegna hefir einn vinur hans 'komið stúlkun-
um inn í skápinn til þess að koma honum
á óvart. Ef hann gleymir nú að koma þeiin
til Alhambra aftur, —- hver mun liggja hon-
um á hálsi fyrir það?“
Paterson lautinant hló.
„Þetta er gott, Samúel! Góða skemtun,
og gætið yðar nú!“
„Þakkir, herra lautinant! í sama máta.“
Samúel hneigði sig og fór.
Lautinantinn tók nú fyrst kait bað í bað-
herberginu, nuddaði sig með grófu handklæði
og gerbi nokkrar leikfimiæfingar i hring-
um, sem héngu í loftinu. Svo fór hann í
kjólföt og hvitt silkivesti og setti lakkskó
á fætur sér. Hann skoðaði sig með ánægju-
brosi á vörum í spegli, gekk svo inn til að
borða. Það var búið að leggja dúk á borð,
og lautinantinn hringdi. Svertingi í snjóhvít-
um fötum með gljáhnöppum kom í Ijós
í dyrunum.
„Súpan kemur á augabragði, herra lautin-
ant!
Hann hvarf strax og kom síðan með ilm-
andi, rjúkandi skjaldbökusúpu. Lautinantinn
breiddi gætilega pentudúkinn yfir silkivestið,
og fór aö borða.
James hvarf enn og koin síðan með vín-
glas, er Paterson drakk. Meðan hann yar
að drekka, datt honum skyndilega Adéle
i hug. Hvern þremilinn var hún að gera,