Vísir - 14.11.1917, Blaðsíða 3

Vísir - 14.11.1917, Blaðsíða 3
VlSIR A uglfsing nm sérstakan tímareikning. Samkvæmt fyrirmælum stjórnarráðsins, skal tímareikningurinn breytast þann 16. nóv. þ. á. þannig, að sá dagur skal teljast enda einni klukku- stund eftir miðnætti og ber klukkunni þá að seinka samkvæmt því. E»etta birtist hér með til eftirbreytni. Bæjarfógetinn í Reykjavik, 14 nóv. 1917. Vigfús Einarsson aettnr. Reykjavík oq mundi ekki hœkka í námni jramtíð nema þá á stöku stað utan Beykjavílcur. Stjórnin sagði þannig víavit * n d i ósatt, tii þess eins afl koma «ér nndan ámæli af því að hafa sýnt hUtirægni. Hún hafði beðið með verðhækk- nnina þangað til hún haffli birgt alt landið, efla þvi sem næst, að sykri, sem verðhækknnin átti ekki áð ná tii. Tilgangnr henn- ar sýnilega sá, að hækknnin kæmi niðnr á Reykvíkingnm einnm, þó hún þyrði ekki að knnnast við það. Þess-i „dýri“ íslands-sykurfarm- nr kom hingafl í september, og eftir það var mikið af sykri sent út nm land, t. d. með Steriing síð- ast. Til þeirra sendinga var hækknnin ekki látin ná. Og svo ætiar stjórnin að láta það heita svo, að sýelumenn hafi keypt birgðir þær, sem þeim vorn send- ar þá og hjá þeim era! Sn það era iíka vísvitandi ósannindl. Sýslnmenn annftat að eins nm söln á sykrinum sem öðrum vör- um fyrir hönd stjórnarinnar, en ka*p» ekki birgðirnar. Það vita allir. Kf stjórnia hefði ætlað sér að láta hækknnina ná til ftllralands- manna jafnt, þá átti að sjálfsögðn að hækka verðið áður en vetrar* birgðirnar vorn sendar út nm landið. Ea þ&ð var ekkl gert. Og afleiðiagin verður oú, að i stað þess að fyigja íyrirmtblnm þing^ins um að selja þes*a vörn sem aðrar. s a m a verði um Iand ait, þá er eyknr seldir mikln hærra verði Ji Reykjavík en ann- arsstaðor. Það akal tekið fram, að Yísi er knnmgt ím að syknr faefir verið afgreiddar með hærra verð- ioa til eins héraðs ut*n Reykja- víknr (Mýrasýsln) eftir 19. f. m. En það er fallyrt að kaapendnr hafi “mótmælt hækkaninni og þá hafi stjórnin þegar fallið f*á henni. Það er þvi aagljóst og ómót- mæianlegt, að skyknrverðið er nú sama og áðar nm ait land nema hér í Reykjavik. Grottskálkur grimmi. Fjármálaráðherrann byrjaði ræðn sina á íandinnm í föstnd.kvöldið á því að likja kaupmönnum við Galdra-Loft þegar hann ætlafli að ná Ranðskinnn af Gottskáiki grimma. Kanpmennirnir ætla að hana dómi að véU verslnnina úr höndam kndsstjórnarinnar, en hún verður þá Gottskálkur grimnai í samiíkingnnni Og almenningi finst lika sykurverslanin vera í höndum Gottskálks grimma á þeasnm tímwn. Grímmr. Til þess eru vltin að varast þau. Undirritaður leigði piano til 6 mánaða af mngfrú Ingibjörgu Jóns- dóttir, Sp'talastig 9, fyrir 10 kr. á mánuði(borgunfyrirfram). Ung* frúin ósbaði þess, er eg Ieigði hljóðfærið, að hún fengi að láná það 1. jóladsg og 3—4 sinnnm seinna og gekk eg inn á þetta. Hljóðfærið fékk eg þ. 17. f. m. og á lámgardaginn var, 3 vikmm eft- ir að eg haffli leigt þafl, kom sendisveinn frá henni (kl. hálf átta afl kvöldi!) og sagði að mngfrúin þyrfti að halda á hljóðfæri það kvöld. Eg gaf sendisveininnm það svar, að ef hún ekki ætlaðl eér að senda mann til að „stemma“ það hið bráðasta og láta hann lagfæra hljóðfærið, eins og hún hefði lofað þann dag, sem eg Ieigfli það, mætti hún taka það fyiir fmlt og alt. Hér um bil 10 min. seinna var hún sjálf komin mpp til mín með 4 röska drengi til þess að sækja hijóðfærið. Þessi „hysteriska“ aðferð hennar, að leigja út hljóðfæii i óbrúhlegm ástandi, vilja sjálf hafa afnot af því í hvert skifti sem hún þarf á hljóðfæri að halda og láta sækja það seint am kvöid með litlum fyrirvara, ætti að verða kann þeim, sem ætla sér að leigja hljóð- færi af henni framvegis. 12. nóv. 1917. Hjörtnr Þoreteinsson. - 27 - sagði Cocordasse. „En þór eruð þó víst ekki á förum?“ „Jú, eg verð að flýta mér“, sagði Pey- rolles og fór að sýna á sér fararsnið. „Nei. hvað er að tarna! Og ætlið þér ezki einu sinni að segja okkur hver það er, sem við eigum að góma?“ „Mér finst ykkur megi á sama standa hvað hann heitir“. Cocordasse deplaði augunum og hinir gerðu illan kur. Einkum virtist Passepoil styggjast við þetta. „Og án þess að segja okkur fyrir hvern við gerum þetta?“ Peyrolles leit á Cocordasse og sýndist bregða í andliti. „Hvað varðar ykkur um það ?“ sagði hann og reyndi að bera sig borginmann- lega. „Jú, það varðar okkur reyndar mikið um. Peyrolles minn góður". „Þið fáið góða borgun fyrir það“. „dá, það gæti nú raunar hugsast, Pey- rolles góður, að okkur þætti borgunin ekki sem best úti látiu“. „Hvað eigið þér við með því?“ Cocordasse hafði stutt olbogunum á borðið, sem hann sat yið. Nú reis hanu UPP °g hinir allir um leið. „Jæja, við skulum nú tala um þetta hispurslaust'1. sagði hann. „Yið erum allir Paul Feval: Kroppinbakur. - 28 - skilmingakennarar og aðalsmenn og sverð- in okkar — hann sló á sverð sitt — láta sór ekki á sama standa hver fyrir þeim á að verða“. „Viljið þér ekki gera svo vel að fá yður sæti?“ sagði Passepoil og benti Pey- rolles á stól. Allir hnöppuðust utan um Cocordasse og Peyrolles virtist vera allhikandi. „Fyrst að ykkur leikur svona mikill hugur á að vita þetta, þá er eins liklegt, að þið getið sjálfir giskað á það, eða hver á hölliua hérna?“ „Hana á Magnús de Caylus, fyrirmynd- ar húsbóndi og konurnar hans verða ekki ellidauðar. En hvað kemur svo?“ „Þá þarf ekki ueina sérlega skarpskygni til að reikna það út, að þetta eigi að ger- ast í hans þágu“* „Já, einmitt það!“ sagði Cocordasse. „En trúið þið þessu hinir?“ spurði hann hrottalega. „Nei“, svaraði Passepoil og tóku allir hinir undir það. Pað fór að færast roði í andlitii) á Peyrolles. „Hvað eruð þið að segja, tantarnir ykkar?“ spurði hann. „Yerið þér nú bara rólegur“, sagði Co- cordasse, „en hafi eg ekki misskilið yður, þá eru málavextir þessir, að de Caylus er - 29 - vel kunnugt um það, að ungur og örlynd- ur aðalsmaður nokkur iaumast stundum á nóttunni inn um litla gluggann. Er ekki svo?“ nJÚ!“ „Honum er sömuleiðis kunnugt um það, að dóttir hans, Aróra de Oeylus, elskar þennan aðalsmann11. „Alveg rótt“. „Já, svo segið þér. En nú vita þessir kunningjar minir alveg eins vel og eg, að þessi næturgestur, sem verða á fyrir sverðs- eggjum okkar, er hvorki meira né rainna en fursti“. „Fursti! F.kki nema það þó!“ sagði Peyrolles og ypti öxlum. „Já, fursti“, sagði Cocordassa. „Filipp- us fursti af Lothrmgen og hertogi af Ne- vers“. „Þið vitið þetta þá miklu betur en eg“, sagði Peyrolles. — „Það er alt og sumt“. „Nei, það er ekki alt og sumt. Hór kemur fleira til sögunnar, sem þessum vin,- um mínum er ekki kunnugt um ef til vill. Aróra de Caylus er nefnilega ekki fylgi- kona de Nevers“. „Á, ekki það?“ „Nei, en hún er eiginkona hans“, sagði Cocordasse hiklaust. „Hvernig vitið þór það?“ spurði Pey- rolles og brá litum.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.