Morgunblaðið - 28.05.1970, Qupperneq 28
28
MORGUNB'LAÐIÐ FIMMTUDAGUR 28. MAÍ 1970
GEORGES SIMENON:
EINKENNILEGUR
ARFUR
í fanginu hamaðöst hann við
að hugsa, svo að honum hnykkti
við og varð jafnvel hræddur við
það. Hún elskaði af því að hún
var svona gerð. En það, sem
hún elskaði raunverulega, var
ástin sjálf, kætin, lífsgleðin og
holdlegar girndir.
Á hvað var hún að horfa með
þessu galopna a/uga? Var hún
líka að hugsa? Þau voru ein8
sameimuð og tvær manneskjur
geta orðið, en samt algjörlega
óvitandi hvort um annað, og
héldu áfram að lifa lífi sínu,
hvort öðru óháð.
Einhver hryggð greip hanm,
sem þó var blandin einhverri ró,
og það var hún, sem varð yfir-
sterkari, svo að honum varð að
lokum léttara í skapi.
Iðrun hans hvarf og með
henni óróleikinn. Hann var
orðinn sáttur við sjálfan sig.
Samt var á botninum af þessari
rósemi, einhver aðikenning af
beizkju, vitundin um eitthvað
sem hann hafði trúað á, en
aldrei hafði verið til.
Þegar hann loksins stóð upp,
svipaðist hann eftir því, sem hún
hafði verið að horfa á. Á veggn
um blikaði sólargeislinn á gyllt-
um myndarramma.
— Heyrðirðu i bjöllunni? sagði
hann.
— Var verið að hringja?
Hann gat heyrt fótatak í stig-
anum, en ALice hreyfði sig ekki.
Hún lá út af á legubekknum
með sloppinn flakandi frá sér,
andlitið kafrjótt og varirnar
enn glitrandi eftir kossa hans.
Og þegar svo einlhver barði á
dyrnar, sá hann bros færast yfir
andlit hennar.
— Hjálpi mér! Þetta hlýtur að
vera Gigi!
Hann þóttist alveg viss um, að
þetta hefði allt verið rækilega
undirbúið, af ásettu ráði.
LIV
Þetta var næstum eins og
gildra. Það var allt í lagi að
hún létist vera hissa — hann
þóttist alveg viss um, að Alice
hefði vitað upp á hár, hvenær
vinkona hennar ætlaði að koma.
Hún flýtti sér að sveipa að
sér sloppnum og þaut síðan til
dyra og kyssti stúlkuna sem kom
inn.
— Þú ert bara komin!
Hún sagði ekkert meira, en
gaf því meira í skyn, hún lagaði
á sér úfið hárið og koddana, sem
voru í legubekknum, bældir og
krumpaðir.
Gilles átti enn eftir nokkrar
mínútur, áður en hann legði aft
ur af stað með Rinquet. Hann
fór upp og opnaði dyrnar að
herberginu hans frænda síns.
Klukkan ellefu höfðu þei.r far
ið inn í Bar Lorrain, sem hafði
verið einn viðkomustaður á þess-
ari daglegu hringferð Octave
Mauvoisin. Þeir fundu þar Bab-
in í sínu vanasæti við glugg-
ann, með vindil milli tannanna,
og hálftæmt glas við hlið sér.
Hann hafði brosað háðslega til
komumanna, en ekki varpað á
þá einu orði.
TpiTTWJ
••
HARÐPLASTPLOTUR
Á hurðir, veggi, skópa, borð og bekki.
p= Það er sama hvernig birtan fellur á
DUROPAL, það er óvallt eins, og sjóst
aldrei pollar í því, eins og kemur fyrir í
óvandaðri gerðum.
■T-S^ DUROPAL er til í yfir 50 litum óg gerðum.
13“ DUROPAL er til gljóandi, hólfmatt og
maft í stærðunum 122x244 og 122x352.
U =r" DUROPAL útsölustaðir í Reykjavík og nó-
grenni:
BORGARÁS, Borgartúni 21
BYGGINGAVÖRUVERZLUN KÓPAVOGS
INNRÉTTINGABÚÐIN, Grensósvegi 3
KAUPFÉLAG SUÐURNESJA, Keflavík
GLER OG MÁLNING, Akranesi
BAS NO. 49
á sýningunni
„VERÖLD
INNAN
VEGGJA“.
HEILDVERZLUN - HAFNARSTRÆTI 8 - SlMI 17121
Að Grænn A/paostur. mýktur
með óþeyttum rjóma.
sprautaður 6 ferskjuhe/m-
inga. skreyttur með vín-
\ beri eða hnetukjarna er
g/æsi/egur smáréttur.
Að skemmtilegt er að hræra
Sterkan smurost út með
rauðvini og sprauta á smá-
kex.
Að Góðostur, hrærður með
rjóma, kryddaður með
’rifnum Gráðaosti er sér-
/ega vinsæl ídýfa.
Smurostar eru ómissandi
ofan á brauð og ósættkex.
Að A/paosturinn er bæði fa/-
/egur og /júffengur á
brauðtertur.
Að bræddur ostur 40+ er 6-
dýr og hentar vel ti/ matar-
gerðar, bráðnar fljótt /
sósum og súpum og sam-
lagast vel heitum vökva.
Aö hann hentar ekki vel ofan
á brauð / ofni. þv/ þá
brúnast hann, en bráðnar
ekki.
Að bræddur ostur 40+ er til-
valinn I salöt allskonar og
/ ostafondue erhann sjálf-
kjörinn.
Hvernig sikyldi þessum tveim-
ur hafa komið saman, Mauvoi-
sin og Babin? Eins og Babin
hafði sagt, voru þeir menn sömu
tegundar. Þeir höfðu báðir unn-
ið sig upp neðan frá. Þeir voru
báðir fæddir bardagamenn.
Meira að segja var daglegt lif
þeima dálítið svipað. Hvorugum
var heimili eða fjölskyldulíf
nokkurs virði. Allir vissu, að Bab
in stanzaði ekki heima hjá sér
lengur en hann nauðsynlega
þurfti, og þá sjaldan hann minnt
ist á fjölskyldu sína dró hann
enga dul á djúpa fyrirlitningu
sína á henni.
Raunverulega átti hann heima
í Bar Lorraán, sitjandi hreyfimg-
arlaus í horninu við gluggann og
stjórnaði fyrirtækjum sínum það
an.
Mauvoisin var engu síður
hreyfingarlítill á hringferð
sinni en Babin í sæti sínu, og
hin nákvæma regla, sem var á
hringferð hans, svaraði til
hreyfingarleysisins hjá Babin.
Og klukkan ellefu morgun
hvern mættusit þessir drumbs
legu menn augliti til auglitis.
Stafaði þetta mót þeirra af ein-
hverri nauðsyn? Kannski af
nauðsyninni á að reikna hvor
annan út?
Rinquet hafði sagt Gilles frá
öllu, sem honum hafði tekizt að
grafa upp um þetta. Mauvoisin
kom inn og snuggaði eitthvað,
sem hefðd getað verið í kveðju
stað, en rétti Babin aldrei hönd
ina. Hann gekk beint að barn-
um og hann þurfti aldrei að
panta sér að drekka, því að
Gaston, gestgjafinn, var alltaf
kominn með púrtvínsflöskuna.
Þeir tveir skiptust svo á ein-
hverjum marklitlum orðum, svo
sem:
— Hefur Hervineau farið til
La Pallice
— Hann fór hér framhjá í
bakaleiðinni, fyrir svo sem kort-
eri.
Það skipti engu máli, þó að
þarna væru aðrir inni, því að
þeir einir vissu merkingu orð-
anna. f þessu sérstaka tilviki var
um að ræða mann, sem hafði ætl
að að koma upp skipasmíðastöð
af eigin rammleik. Hervineau
hafði verið sendur til að koma
vitinu fyrir hann.
— Nokkuð að frétta af
Luoiole?
Þetta var eitt skipið hans
Plantels, sem hafði v.erið kyrr-
sett í Azoreyjum út af landhelg-
isbroti. Eigendurnir voru að
gera sitt bezta til að múta yfir-
völdunum þar á staðnum. Það
hafði meira að segja verið róið í
hlutaðeigandi ráðherra.
Púrtvínsflaskan stóð á skenki-
borðinu. Mauvoisin var vandlát
ur og hafði þarna sérstaka
flösku fyrir sjálfan sig. Þegar
henni var lokið og birgðunum á
staðnum, lét hann senda þangað
nýjan kassa.
— Það væri gaman að vita,
hugsaði Gilles — hvort hægt
Hrúturinn, 21. marz — 19. apríl.
liOfaðu engu, en reyndu að gera þitt bezta.
Nautið, 20. apríl — 20. maí.
Dagurinn gæti orðið þér erfiður f skauti, því þeir sem þú um-
gengst eru á annarri skoðun en þú og gætu jafnvel unnið á móti þér.
Tvíburarnir, 21. maí — 20. júní.
Þú hefur í mörgu að snúast, að minnsla kosti fram eftir deginum.
Leitaðu þér aðstoðar án þess að hika.
Krabbinn, 21. júní — 22. júlí.
Freistastu ekki til þess að ráðast í of stór verkefni, því það hefur
ekkert gott í för með sér.
Ljónið, 23. júlí — 22. ágúst.
Uáttu ekki skoðanamismun koma af stað deilum. Treystu ekki á
hjálpsemi þinna nánustu.
Meyjan, 23. ágúst — 22. september.
Forðastu of mikið álag, því næstu dagar verða erfiðir og þá veitir
þér ekki af því að vera vel fyrir kallaður.
Vogin, 23. september — 22. október.
Þú þarft að skipuleggja daginn áður en þú hefst handa. Leggðu
mikla áherzlu á að vinna vel í dag.
Sporðdrekinn, 23. október — 21. nóvember.
Óvænt atvik, sem þú gerðir alls ekki ráð fyrir, vcrður til þess
að ýmislegt fer öðruvísi en ætlað var.
Bogmaðurinn, 22. nóvember — 21. desember.
Með lagni verður þér vel ágengt. Ilugsaðu áður en þú framkvæm-
ir.
Steingeitin, 22. desember — 19. janúar.
Einbeittu þér að störfunum. Þegar líður á daginn hitturðu vini sem
þú hefur ekki séð lengi.
Vatnsberinn, 20. janúar — 18. febrúar.
Taktu skynsamlega á málunum. Sýndu öðrum skilning.
Fiskamir, 19. febrúar — 20 marz.
Dagurinn verður störfum hlaðinn. Reyndu að taka kvöldið rólega.