Morgunblaðið - 19.02.1986, Qupperneq 51
MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 19. FEBRÚAR 1986
51
VELVAKANDI
SVARAR í SÍMA
10100 KL. 14—15
FRÁ MÁNUDEGI
^ TIL FÖSTUDAGS
Þýðingar sjónvarpsins
Kæri Velvakandi.
Fyrir viku byijaði sjónvarpið að
sýna þætti sem byggja eiga á
ágætri sögu Arthurs Hailey, „Hot-
el“. Fyrsti þátturinn sem á víst að
vera eins konar inngangur að þátta-
röðinni var ágætur og fylgdi að
mestu sögunni, en annað mál virðist
ætla að verða með framhaidið. Ef
það verður álíka og það sem við
sáum í gærkvöldi sé ég ekki betur
en að úr þessari ágætu sögu eigi
að gera einhvers konar Dallas-vellu
og er þá illa farið með gott efni.
Annars var ekki meining mín að
ræða svo mjög um ágæti eða hörm-
ung þessa þáttar heldur um þýðing-
una á texta þeim sem þættinum
fylgdi. Það er svo að sjá að sjón-
varpið eigi mjög erfitt með að fínna
þýðendur sem geta skammlaust
snarað á skiljanlega íslensku því
erlenda mælta máli sem sjónvarið
flytur. Ég ætla aðeins að nefna eitt
dæmi úr þýðingunni sem okkur
birtist síðast ef það mætti verða
þýðanda til einhverrar leiðbeining-
ar. Á einum stað segir kynóður
karlmaður þegar hann er að ráðast
að einni glansgyðjunni „We are
going to ball“; þetta þýddi aumingja
snararinn „Við förum á ball“. En
það vita allir sem lesið hafa banda-
rískan reyfara og séð eitthvað af
slangurmáli þeirra að þetta þýðir
einfaldlega það að hafa samfarir
og það með tilþrifum. Svona snúast
nú hlutimir í höndum margra þýð-
enda sem sjónvarpið hefur á sínum
snærum. Ég man eftir öðru grát-
legu dæmi þar sem enska orðið
„bread" var notað hvað eftir annað
á slangurmáli og þar þýðir það
einfaldlega peningar. Þýðandi
myndarinnar þýddi þetta í ótrúleg-
asta samhengi með orðinu matur,
sem allir hlutu að sjá að átti alls
ekki við þama. Ég legg það til að
sjónvarpið kaupi stafla af reyfumm,
uppfullum af slangri, og láti þýð-
endur sína pæla í gegnum þá áður
en þeim em fengnar fleiri myndir
til snömnar á íslensku Þá myndu
áhorfendur áreiðanlega njóta
myndanna betur og þeir sem eitt-
hvað kunna í erlendum málum
hætta að hlæja eða ergja sig yfir
ámátlegum þýðingum.
Skúli Helgason prentari
HEILRÆÐI
Hættuleg efni í læstum skápum
Um 30% bama yngri en fjögurra ára slasast í heimahúsum árlega
og er það hærri slysatíðni en í nokkm öðm Evrópulandi. Óhugnan-
lega stór hluti þessara slysa er af völdum hættulegra efna sem
daglega em notuð á heimilum.
Komum í veg fyrir þessi slys. Geymum lyf, hreinsiefni og önnur
hættuleg efni í læstum skápum.
EKKJUKVÆÐI
Nýlega kom fyrirspum frá Ölöfu
Önnu Bjömsdóttur um Ekkjukvæði
til Velvakanda. Ég kannast við
kvæðið, á það reyndar í uppskrift
föður míns. Ekki veit ég hvaðan
kvæðið er. Tel þó líklegra að það
sé hér í þýðingu úr erlendu máli,
heldur en að það sé fmmort hér á
landi. Kvæðið fylgir hér með.
Salómon Einarsson
Kópavogi
Hver sem setur son guðs á
sína trú gjörvalla
ætíðhefureflaustsá
ólukkunnikomisthjá
þó megi honum (kross) og
mótgangurtilfalla.
Utanlandsíeinumbý
ekkjafátækbyggði.
Fróm og guðhrædd geðinu í
góðan orðstír fékk af því
engan mann í athðfn sinni (hún)
styggði.
Svo bar til að hungrið hennar
þrengdi kosti.
Bjargarlaus með bamið margt
burtu gekk því svo var hart,
var þá úti vetrarhríð með frosti.
í bak og fyrir bömin smá
barhún langavega.
Hallærið svo herti á
að hvergi mátti náttstað fá.
Mæddist hún af hungri og'sámm
trega.
Bar hana einum brunni að,
bráðlegt óvit kenndi.
Settistniðurísamastað,
séríhjartadrottinn bað,
augum sínum upp til himins renndi.
Gullskorð ýmist grét eður bað.
Gjörði á nauðir herða.
Voluðum bömum vatnið gaf
vífíð fyllti skykkjulaf.
Að góðu sagði hún guð þeim léti
verða.
Stundu síðar sá hún mann
sávarfríðurnæsta.
Hvítum skrúða skrýddist hann,
skarlatslilju heilsa vann.
Vífið honum veitti lotning stærsta.
Maðurinn spyr, hvað þenkir þú
þínum nauðum hnekki
eðahvaðlengilífþittnú
lítilíjörlegnærinsú,
örmagnast þó einsamalt vatnið drekki.
Mælti hún, guð er samur sá
er seðja kann mig núna,
þó engin kunni ég efni sjá
semekkjunaíSareptá.
Á hann set ég alla mína trúna.
Hverveitnemasýnisig
með sama kraft mig næri,
þó ég ráfi um þennan stig,
ef þolgæðið ei brestur mig.
Svaraði henni sendiboðinn kæri.
Þú ert kona trúartraust
tregaþinnaðstilla,
gakktu heim með geðið hraust
guð drottinn mun efalaust,
gimd þíns hjarta gera þér upp að
fylla.
Síðan skildist hún við hann
heim gekk aftur kæra.
í því húsi olíu fann
svo út af hveiju keri tann.
Lof sé guði, líka dýrð og æra.
Dæmin kenna þessi þér,
þolinmóðum vera.
Allaguðumsíðirsér,
samur í dag og í gær hann er,
skulum því aldrei skaparans gæsku
efa.
Dýrð og lof sé drottinn þér
sem dijúgum stillir vanda.
Gleym þú ekki minn guð mér
þó misgjörðimar margar sé.
Herra Jesú hjá mérvirstu að
Þessir hringdu . . .
Ábyrgð Alþingis
eða þing-
fréttaritara
Helgi Árnason hringdi:
Vegna frétta og skrifa í
Morgunblaðinu af fyrirspuma-
tíma á Alþingi um samningamál
kennarafélaganna vil ég að eft-
irfarandi komi fram:
í þingfréttatíma ríkisútvarps-
ins þriðjudagsmorguninn 11.
febrúar var greint frá dagskrá
Alþingis þann daginn. Kom þar
fram að fyrirspumatími yrði á
Alþingi og fyrirspum um samn-
ingsmál kennarafélaganna yrði
þriðja í röðinni. Það voru þessar
upplýsingar sem fengu kennara
í mínum skóla og öðrum til að
fjölmenna á þingpalla umrædd-
an þriðjudag. Því hlýtur það að
vera á ábyrgð Alþingis eða þing-
fréttaritara útvarpsins að kenn-
urum var ókunnugt um fyarvist-
artilkynningu fyármálaráðherra.
Þetta hefði háttvirtur annar
þingmaður Reykjavíkur átt að
athuga áður en hann fór á þing-
fundinn, að gera ágæta og
duglega starfsmenn kennarafé-
laganna, þær Margréti Helga-
dóttur og Sigrúnu Agústsdóttur,
tortryggilegar.
getr®ina-
VINNINGAR!
25. leikvika - leikir 15. febrúar 1986
Vinningsröð: 2 X X-X 2 X-2 2 2-2 1 1
1. vinningur 11 réttir:
■vi • v ■ V ■ ■ ■
53997(4/10) 105078(6/10)+ 128409(6/10)
kr. 310.720,-
2. vinningur: 10 réttir,
kr. 7.833,-
7021
11403
12635
16038
16359
16541
•=2/10
20825 55418
40452 59450
41870 64072
46533+ 74053+
49779 80023+
54757* 81677*+
95725*+
99737*
99875
101792
103296
105076+
105077+ 505775
108064+
128668
128671
128673
128675
Kærufrestur er til
mánudagsins 10. mars
1986 kl. 12.00 á hádegi.
íslenskar Getraunir, íþróttamidstöðinni v/Sigtún, Reykjavík
Kærur skulu vera skriflegar. Kærueyðublöð fást hjá umboösmönnum og á skrífstofunni f
Reykjavík. Vinningsupphæðir geta lækkaö. ef kærur veröa teknar til greina.
Handhafar nafnlausra seðla (+) veröa að framvisa stofni eöa senda stofninn og tullar
upplýsingar um nafn og heimilisfang til Islenskra Getrauna fyrir lok kærufrests.
jfGolfskóli í | í f.
/\ John Drummond
Lærið að leika golf RÉTT hjá atvinnumanni. ' " Fullkomin kennsla og ráðgjöf jafnt fyrir byrjendur sem lengra komna: ★ Kennt alla daga vikunnar ★ Hópkennsla — Einkakennsla ★ Fullkomin æfingaaðstaða opin öllum ★ Sala á nýjum og notuðum golfbúnaði ★ Sérfræðileg ráðgjöf við val á búnaði ★ Leiga á kennslumyndum á myndböndum Byrjendanámskeið að hefjast. Hringið í síma 622611 og látið skrá ykkur. jfGolfskóli /\ John Drummond
Brautarholti 30, 3. hæð
-C'
| Metsölublað á hverjum degi!
standa.