Skírnir

Árgangur

Skírnir - 01.01.1905, Síða 82

Skírnir - 01.01.1905, Síða 82
82 Ritdómar. Ritdómar. Æfintýri og sögur eftir H. C. Andersen. Steingrimur Thor.steinsxon þýddi. Reykjavik 1904. [Kostnaðarm. Gudm. Gamalielsson]. X + 311 bls. Æfint/ri H. C. Andersens hafa fariS land úr latidi. Þau eru heimsfræg. Líklega fyrnast mörg þeirra seint eða aldrei. Þvt veldur jafnt efni þeirra og búningur. Þau eru ekki leikfang setn aðeins gleður börnin stutta stund, leikfang sem þau fleygja svo út í skotr undir eins og þau sjá »hvað er itinan í«. Því að »innan í« er oft skínandi gimsteinn eða perla, sem hefir sitt gildi fyrir gamlan jafnt sem ungan. I þeim sér barnið í hylhngum skáldskaparins mörg af meginsannindum mannlífsins. Þatt koma þar ekki sem dauðar þul- ur, heldur í lifandi myndum, litríkum og fjölskrúðugum, en um leið svo sönnum. Þau eru eitts konar draumar andríkrar barnssálar um tilveruna, og af þvi þessir draumar eru rutinir af reynsluuni sjálfri, rætast þeir í hverju spori og rifjast þá upp aftur. Þess- vegna heilla þessi æfintyri jafnt gamla og unga. Fyrir barnið eru þau morgunroöinn, sem boðar daginn með anuríki hans og iinaðij öldungnum eru þau kvöldroðinn með endttrminningunum; en báð- um lýsir sama sólin — barnseðlið, skapandi, vermandi og lífgandi- Og loksins er nú fallegt úrval þessara æfint/ra, 27 að tölu, komið í íslenzkri þ/ðingu. Það er reyndar furða, hve lengi það hefir dregist. íslendingar hafa þó unnað æfint/rum og eiga sitt- hvað af því tagi í fórum sínum. Þeir hafa líka stundum verið dálítið upp með sér af því að íslenzku skáldin, Jónas Hallgrímsson og Grímur Thomsen, voru ntanna fyrstir til að viðurkenna Ander- sen, en samt hafa þangað til nú aðeins komið örfá af æfint/rum hans í íslettzkri þ/ðingu. Jónas byrjaði með því að segja efnið úr einni þeirra upp á íslenzku, og er snild á því, en ekki held eg það yrði margra meðfæri að leika slíkt eftir, svo að einkenni Ander- sens haldist. Til þess verður að þ/ða hann eins og hvert annað útlent, skáld, þó ísleuzkum börnum sé ókunnugt um margt af því sent æfint/rin tala um. Þ/ðing sú er hér ræðir nm er eins og vænta mátti gerð af hinni mestu alúð og nákvæmni. Víðast er málið ljómandi fagurt, 1/singarnar glæsilegar, samtölin smellin og blæ Andersens haldið. Á stöku stað finst mér þó að frásögnin yrði eirtfaldari, barnslegri
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96

x

Skírnir

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.