Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Ukioqatigiit

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1992, Qupperneq 122

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1992, Qupperneq 122
126 ÁRBÓK FORNLEIFAFÉLAGSINS herbergi fyrir kaupmanninn. Annað var í syðri endanum og hitt í hinum nyðri, o.s.frv., svo augljóst er að þessar vistarverur voru á sömu hæð. Einnig kemur fyrir að sagt er þannig frá að ljóst er að um yfirfærða merkingu er að ræða: „til saa kaldt kielder, eller Varehuus" og „er afdeelt til kiælder eller Varehuus". ‘ í nokkrum tilfellum er einnig svo frá sagt að gengið var upp tröppu úr þessum svokallaða „kielder" upp á loftið, sem oftast nær var sagt ná yfir allt húsið; búðina og „kielderen". A Eyrar- bakka er einnig talað um að í vestri enda hússins sé krambúðin og tveir litlir „kieldere" og í eystri endanum sé „Pack-kielder". Á Hofsósi byrjar úttektin á þennan veg „Kramboden og Kielderen, er eet Huus". Af danskri orðabók frá 1820, má aftur á móti ráða að „kielder" á dönsku þýði einhverskonar kjallari. Mörg dæmi eru tekin um notkun orðsins, en sú fyrsta sem nefnd er, er í merkingunni geymslukjallari. Þannig er lík- legt að merkingin hafi flust með notkuninni á rýminu upp á fyrstu hæð í íslensku einokunarverslunarhúsunum, þar sem þeir höfðu vörugeymsl- urnar að því er best verður séð. Algengast er að þessir svokölluðu kjallarar tengdust fyrst og fremst krambúðum, þótt fyrir kæmi að þeir væru í öðrum húsum verslunar- staðanna. Þá voru þeir notaðir á svipaðan hátt og þegar þeir voru undir sama þaki og krambúðin. í sumum tilvikum eru lýsingar á húsunum það stuttorðar að ekki er farið út í að lýsa nákvæmri notkun húsanna. En þótt upphaflega hafi ekki verið kjallari undir húsinu á Skagaströnd, breytir það ekki því að húsið sjálft hefði getað verið flutt milli staða. Hæð frá gólfi og upp í mæni er ekki sú sama á krambúð Skagastrandar- kaupmanna og Hillebrandtshúsinu eins og það er nú. Húsið eins og það er á Blönduósi er lægra heldur en það sem lýst er í úttektum á Skaga- strönd. Munar þar um það bil einum og hálfum metra. Hugsanlegt hefði verið að mæla hæðina frá mæni og niður í kjallara og þá fæst sama hæð og á Skagaströnd, en nokkuð ljóst er að ekki hefur verið kjallari undir kokk- húsinu þar. Þakinu gæti þá hafa verið breytt nokkuð við flutning, og hugsanlegt að nýtt þak hafi verið sett á það á Blönduósi. Einnig er mögu- legt að þaki hússins hafi verið breytt einhverntíma á árunum 1817-1877. Yngsta tiltæka lýsing á húsinu á Skagaströnd er frá 1817 og þá er nefnt að þakið sé einfalt og húsið leki. Endurnýjun á þakinu á þessu 60 ára tímabili er frekar líkleg. Leifur Blumenstein taldi mögulegt af útliti þaksperranna að dæma, að þær væru frá því að húsið var reist á Blönduósi. Hann nefndi timbur- stærðina á sperrunum sem búast hefði mátt við að væri meiri ef þær væru frá 18. öld. Einnig að búast hefði mátt við að áferð og litur timbursins væri annar ef sperrurnar væru frá þeim tíma. Leifur nefndi einnig þakhallann
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186

x

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags
https://timarit.is/publication/97

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.