Heimskringla - 11.07.1918, Blaðsíða 8
8. BLAÐSIÐA
HEIMSKRINGLA
WINNIPEG, 11. JúLI 1918
!*""........................
Úr bæ og bygð.
-
Til Rauða Krossins hefir T. E.
Thorsteinsson tekiS viS $ 10 frá
félaginu “Bjarmi" aS Arnes, Man.
Páll Reykdal, frá Lundar, var
hér á ferS nýlega. SagSi hann alt
gott aS frétta.
“Jón Yukonfari" er beSinn aS
senda Heimskringlu núverandi ut-
anáskrift sína.
Wm. Einarsson, frá Wynyard,
kom hingaS síSustu viku meS
ungan son sinn til lækninga.
Jörundur GuSbrandsson, bóndi
í Nýja Islandi, kom snögga ferS
hingaS síSustu viku. Hann hélt
heimleiSis aftur á föstudaginn.
Sigfús S. Sigfússn hermaSur,
sem veriS hefir kennari viS her-
æfingar hér lengi, lagSi af staS til
Englands á sunnudaginn var.
SafnaSarfundur verSur hald-
inn í Skjaldborgarkirkju föstudag-
inn 19. þ.m. kl. 8 síSdegis. Mjög
áríSandi aS allir vinir og meSlim-
ir safnaSarins rnæti.
Þ. Tómasson, ritrai.
Sveinn Thorwaldsson kaupmaS-
ur frá Riverton, var hér á ferS í
lok síSustu viku. Hann sagSi alt
gott aS frétta úr bygS sinni og
kvaS uppskeruhorfur þar all-
góSar.
Meðlimir stúkunnar “ísafold”,
I.O.F., hér í bænum eru beSnir aS
hafa þaS hugfast, aS Dr. Ólafur
Stephensen er nú aftur tekinn viS
læknisstarfi fyrir stúkuna. Heim-
ili hans er á sama staS og áSur,
615 Bannatyne ave.
Þann 3. þ.m, voru gefin saman
í hjónaband aS Brandon, Man.,
þau Miss Alma Olafsson og Mr.
Duncan McLean. BrúSurin er
dóttir Ólafs og RagnheiSar Ólafs-
son, sem búiS hafa þar í bæ um
fjöldamörg ár.
Ensku blöSin segja nú fallna á
vígvelli þessa íslendinga: GuS-
mund Magnússon frá Lundar,
Man., og Sigurbjöm Jóhannesson,
frá Svold P.O., N. Dak. Mun sá
síSatrnefndi hafa innritast hiér í
Winnipeg. SærSur er sagSur GuS-
mundur Hannesson frá Winnipeg.
inn ásamt konu sinni og tveim
börnum. Kom hann til þess aS
leita sér lækninga viS langvarandi
gigtveiki og bjóst viS aS þurfa aS
vera hér á sjúkrahúsi um tíma.
Kona hans leggur á staS heimleiS-
is aftur um miSja þessa viku.
———o---------
Dánarfregn.
Þann' 28. júní síðastl. andaðist að
heimili dóbtur sinnar hér í bæ,
önnu Gíslason, ekkjan Þórunn Sig-
urðardóttir, frá Bót í Hróarstungu í
N. Múlasýslu, eftir langvarandi
heilsulasleik. Hún var háöldruð
kona, fædd 2. júlí 1835 á Ormstöðum
f Eiðaþingbá í Suðuih-Múlasýslu.
Foreldrar hennar voru þau Sigurð-
ur Þorvaldsson, og var hann aíbróð-
ir þeirra Þorvaldssona 1 Norður
Dakota og Leslie, Sask., og Hólm-
fríður Jónsdóttir, Jónssonar prests
Stefánssonar prests Þórarinssonar
af Vallanesætt. Bjuggu þau fyrst á
Ormstöðum, en fluttust þaðan að
Bót. Systkini Þórunnar heitinnar
voru mörg, en tvö eru nú að eins á
iífi ihér vestra, Þrúður búsett ná-
lægt Foam Lake, Sask., og Einiar
bóndi nálægt Mountain í N. Dak.
Árið 1863 giftist Þórunn Eyjólifi
Guðmundssyni frá Brimnesi í Fá-
skrúðsfirði. Var brúðkaupið hald-
ið í Bót. Bjuggu þau nokkur ár í
Hlíðarseli í sömu sveit unz þau
fluttu af landi iburt til Ameríku ár-
ið 1878. Settust þau fyrst að í
Breiðuvík í Nýja íslandi, og bygðu
þar sem kallað var Aðalból, en er
nú nefnt á Fitjum. Eftir ’þriggja ára
veru þar fluttust þau upp til Win-
nipeg og andaðist Eyjólfur maður
hennar hér árið 1893. Fltti^t þá Þór-
unn heitin til dóttur sinnar, sem fvr
eegir, og hefir verið hjá henni sfðan.
Af sjö ibörnum þeirra Þórunnar sál.
og Eyjólfs náðu tvær dætur að eins
fullorðinsaldri, Anna Margrét,
ekkja Eiríks heitins GLsiasonar, til
heimilis að 677 Agnes Str.; og Jón-
ína Þórunn, kona Kristjáns Páls-
sonar við Gerald i Sask.
Jarðarför Þórunnar heitinnar fór
fram frá heimili dótturinnar fhér á
fimtudaginn 4. júlí. Húskveðju
fiutti séra Rögnvaldur Pétursson.
Þórunn heitin var greindar og
skírleiks kona, stilt en þó glaðlynd,
fáskiftin en trygg og vinföst.
Blessuð sé hennar minning og
fenginn friður og hvíld.
R.
-------o-------
Frá Englandi
Mrs. Frank W. Dawson og
dóttir hennar komu til bæjarins
um síSustu helgi frá Tulsa, Okla-
homa, í Bandaríkjunum. Hún er
hér í kynnisför til systkina sinna
og foreldra, Mr. og Mrs. J. S.
Strang, á Maryland stræti.
Árni Johnson frá Baldur, Man.,
kom til borgarinnar á þriðjudag-
inn. SagSi hann uppskeruhorfur
lélegar þar vestra af völdum stöS-
ugra þurka og grasvöxt einnig afar
rýran. Hann kom meS tvær dæt-
ur sínar til lækninga, og heldur ai
staS heimleiSis í lok þessarar
viku.
KENNARA vantar við Fair Valley
skóla, nr. 1749. Starflð byrjar 15.
ágúst, endar 23. de.sember. Umsækj-
endur tiigreini mentastig, æfingu
og eftirvænt kaup. Tilboð sendist
til G. S. Johnson, sec.-treas., Box 15,
Glenboro, Man. 42-44.
Bergur Johnson frá Baldur,
kom til borgarinnar á laugardag-
HVER ER
TANNLÆKNIR
YÐAR?
Varanlegir <Crowns,
og Tannfyllingar
—'búnar til úr beztu efnum.
—sterldega bygðar, þar sem
inest reynlr é.
—þægilegt að bíta með þetm.
—fagurlega tilbúnar. rftpy
—ending ábyrget. \ /
HVALBEINS VUL- /h f A
CANITE TANN- \ I 11
SETTI MlN, Hvert T1U
—geía aftur unglegt útlit.
—rétt og vísindalega gerðar.
—passa vel f munni.
—þekkjast ekki frá yðar eigin
tönnum.
—þægilegar til brúks.
—ljómandi vel smíðaðar.
—ending ábyrgat.
ÐR. ROBINSON
Tannlwknir og Félagar hans
BIRXa ILDO, WJNNIPKG
Eartham, Sussex, England,
1 6. júní 1918.
Herra ritstj. Hkr.
Eg sendi þér örfiáar línur, sem
eg vildi biSja þig svo vel gera og
birta í Heimskrivglu. Eg hefi
fengiS Hkr. síSan í nóvember s.l.
vetur, og þakka eg fyrir blaSiS,
sem mér þykir mjög vænt um aS
fá.
En hvaS á eg aS segja þér í
fréttum. ViS lifum ekki neinu æf-
intýrajífi, sem erum hér á Eng-
landi, í hinu svo kaljaSa Canadian
Forestry Corps. Eg fór frá Hali-
fax 4. marz 1917 meS 230. her-
deildinni, sem send var frá Brock-
ville í Ontario. Sigldpm viS meS
Cunard línu skipinu Asonia og fór
meS okkur franskt herskip. ViS
hreptum stórsjóa í Atlanzhafi og
lentum í Liverpool 1 5. marz 1917
og fórum sama dag til aSalstöSva
canadisku vinnudeildanna á Eng-
landi. Var eg. þar í 10 daga og
26. marz var eg sendur til Asher,
sem er smáþorp 18 mílur frá Lon-
don, í 44. herdeildina. Var hún
byrjuS aS vinna þar fyrir 4 mán-
uSum þegar eg kom. Unnum viS
aS því aS fella og saga viS; var
þaS alt greni-fura (pine) vann
millan nótt og dag og sagaSi frá
25 til 30 þúsund fet á hverjum 10
tímum, og alt var sent viSstöSu-
laust til Frakklands. MeS þann
skóg vorum viS búnir um mán-
aSamótin okt. og nóv. og fluttum
þá hingaS í Sussex héraS og höf-
um unniS hér síSan; er skógur hér
á 900 ekrum, sem viS eigum aS
taka, og er allur eik og birki, þó
mest birki, og þykir okkur hann
þungur. Me*t eru þaS járnbraut-
arbönd og þriggja þuml. þykkir
plankar, sem viS sögum, og eru
þeir allir brúkaSir í brautir á bar-
dagasvæSinu.
Um atlaetiS, sem mennirnir
íafa átt viS aS búa í þessari
vinnustöS í síSastliSna 19 mán-
uSi, ætla eg ekkert aS segja í
deimskringlu í þetta sinn. En nú
er gamli yfirmaSurinn farinn og
nýr kominn í staSinn. Er hann
góSur yfirmaSur og urSum viS
egnir skiftunum. Og ekki væri
iaS verra, aS canadiska stjórnin
reyndi aS velja yfirmennina í
hernum dálítiS betur en hún hefir
' gert aS þessu, og láta ekki hvern
skussa nn komast í foringjaföt,
sem löngun hefir til þess,
ÞaS er fariS aS kalla út menn
hér úr canadisku vinnudeildunum
til aS berjast. Hafa nýlega fariS
um 30 menn úr þessari deild. 1
þessari deild eru flestir enskir og
nokkrir franskir, tveir Svíar, einn
Rússi, einn NorSmaSur og tveir
Islendingar, Þorsteinn Bergsson
frá Hnausa og eg, báSir úr 223.
herdeildinni.
Eg hefi séS einn mann út 223.
herdeildinnií síSan eg kom hing-
aS, Kristján Finnsson frá VíSir P.
O., Man., og sagSi hann mér lát
nokkurra Islendinga, sem falliS
hefSu á vígrvellinum, en sem eg
hefi ekki séS minst á í Heims-
kringlu, t. d. Arnleif Arason frá
Nes P.O., og Sigurbjörn Jóhann-
esson frá Árborg, Arnleifur var
í 108. en Sigurbjörn í 223. her-
deildinni.
Eg fékk böggul frá Jóns Sig-
urSssonar félaginu fyrir jólin, sem
eg biS Heimsk. aS skila bezta
þakklæti fyrir, og Th. Bergsson
fékk böggul frá sama félagi fyrir
skömmu.
Canadisku vinnudeildirnar vinna
viS skógarhögg og sögun víSa hér
á Englandi, Skotlandi og Wales,
og er óþrjótandi skógur hér í
þessu landi. VirSist sem íbúar
brezku eyjanna hafi lagt meiri
stund á aS rækta blóm og viS hér
á Englandi, en matvæli. En viS-
ur og blóm reyndist óholt og ilt ti
fæSu eftir aS stríSiS byrjaSi og
hamast nú hver sem betur getur
aS rækta matvæli, en lætur hitt
sitja á hakanum. 1 þessari vinnu-
stöS vinna meS okkur 300 þýzkir
herfangar; eru sumir þeirra búnir
aS vera um þrjú ár herfangar hér
á Englandi.
Eg hefi ekkert markvert aS
segja, svo eg hætti og biS þig aS
fyrirgefa. Eg biS Heimskringlu
aS skila kærri kveSju til allra
kunningjanna.
August Einarsson.
Addressa mín er:
Pte. August Einarsson ,
Reg. No. 294114.
Canadian Forestry Corps
1 1 4th Campany, Eartham,
Sussex, ENGLAND.
Áríðandi
hlnthafa-fundur
M.l"1 B ' ii, M JIU „JJ. ... ' " ■ .
hug; seinna í dag kaupum viS
stólinn, svo getur þú fariS meS
hann sjálfr og gefiS litlu stúlkunni
hann.”
“Kæra þökk, faSir minn,”
sagSi Nils glaSur.
“Þú hefir ekki fyrir neitt aS
þakka, drengur minn; nej þaS er
eg, sem ætti aS þakka þér”, bætti
hann viS hugsandi.
Birk fór inn í herbergi sitt; þar
gekk hann um gólf langan tíma;
nærri miSjum degi baS hann konu
sína aS finna sig.
“Martha,” sagSi hann, “er þaS
hugsanlegt, aS þú getir veriS án
sveitaloftsi/.s í ár? A3 vísu höf-
um viS hér sumarbústaS, og Nils
getur viSraS sig hér í kring á
hjólinu sínu.”
Konan leit glöS upp á mann
sinn.
"Já, þaS get eg, Richayd,” svar-
aSi hún ákveSin.
“Eg ætla aS skrifa nýtt bréf til
Mohr; eg hafSi rangt fyrir mér í
gærkvöldi, og þaS hafa allir, sem
segja hver sé sjálfum sér næstur,
eSa í þaS minsta er þaS engini) á-
nægjuvegur. En veiztu hver kendi
mér þetta?”
"Nei.”
“ÞaS var Nils litli; meSan þú
varst úti í morgun, slátruSum viS
grísnum hans, og hvaS heldurSu
hann hafi viljaS f\á fyrir pening-
ana?”
ÞaS gat frú Birk ekki hugsaS
sér, og svo fékk hún alla söguna,
og aS henni lokinni sagSi hún hiS
A. MacKENZIE
SKRADDARI
732 Sherbrooke St. Gegnt Hkr.
Hrelnsar og Pressar Karla og
Kvenna Fatnaði. Föt sniiðln og
saumuð eftir máli. — Alt verk
ábyrgst.
____________________l
W. H. H0GUE
328 Smith Street
(efsta iofti) Phone M. 649
Sérfræðingur í notkun
raddarinnar í ræðu og
í söng — — — — — —
Læknar Stam, Málhelti
og önnur lýti á rómnum.
—Raddlýti ræðumanna
einnig læknuð.
sama og litla stúlkan og hr. Birk
höfSu sagt áSur:
“Nils er góSur drengur.”
Upp frá þessum degi geymdi
Birk brotin af sparigrísnum í skrif-
borSsskúffunni sinni. Hann sagSi
viS einhvern, er hann sýndi brot-
in: “Eg áleít aS grísinn gæti haft
áhrif á uppeldiS, en þaS var eg
sjálfur, sem lærSi mesta og bezta
lexíu af því.”
S. M. Long þýddi.
Tveggja mánaða náms-
skeið á verzlnnarskóla
fæst fyrir lítið verð.
Tveggja mánaSa kenslutími
viS Success Business College
fæst keyptur á skrifstofu
Heimskringlu. Kostar minna
en varaverS, selt byrjendum
aS eins. FinniS
Tvö rómgöð herbergi til leigu að
724 Beverley stræti nú þegar.
Land til sölu
Nálægt Lundar,
Manitoba
8. W. V* 10-20-4 W. lst. M. Inngirt,
uppsprettutjöm á landlnu.
Lendið í grend vlð Lundar er sér-
staklega v«4 lagað fyrir mjólkurbú-
skap og “mixed farming”. Gnægð af
góðu vatni, landið fremur elétt og
nægur poplar skógur fyrír ©ldivið.
Verðið á þeseari kvart section ©r
$2,400, borgtet $500 í peningum og af-
ganigur eftir samkomulagi.
Skrifið eða ílnnið,
ADVERTISJSR,
902 Confederation Ltfe Bldg.
Dept. H. Wlnnip'eg..
S. D. B. Stephanson,
á skrifstofu Hkr.
Göngulag þitt dregnr athygli.
Kveníólkið hugsa meira um andlit sln
en líkþornin á fótum sér.
HIRTU UM GÖNGULAGIÐ.
Létt og fjörugt göngulag heillar meira en fallegt skinn. En
illa iagaðir skór haía orsakað líkþorn, og þú ert ofurlítið hölt;
það er SLÆMT, STULKUR GÓÐAR, og þið vitið það. Líkþornin
skemma fegurð yðar og yndisleik.
Jæja, hvert er meðalið og hvert skal fara? Og hvert nema til
mannsins, er þekkir bezt leyndardóma ©kósmið^ins og smfðar skó, er
gefa þér þægindi og endingu? Fríaðu fættir þína við öll líkþom
með því að biðja kaupmanninn æfinlega um RYAN SHOE.
Ryan Skór fást hjá Guðmundi Johnson, 696 Sargent Ave.
THOMAS RYAN <& COMPANY, LIMITED
Heildsölu Skóverzlun. Winnipeg, Manitoba.
TIL SOLU
Gar-Scott 25-H.P. Compound Traction Engine, Separator
meS Self-Feeder og Blower. Kostar $3,500. Borgist $500
í peningum og rýmilegir skilmálar á afborgunum. SkrifiS til
~ ADVERT,SER
Dpt. H, 902 Confederation Life Bldg, Winnipeg, Man.
LOÐSKINNI HÚÐIRI ULLI
Ef þér viljið hljéta fljótnstu ckll i andvirði
o* hæsta verð fyrlr löðskinn, húðir, uH eg
fL sendið þetta til.
verSur haldinn í Eimskipafé-
lagi Islands hinn 26. október
1918, í Reykjavík á Islandi.
Verkefni fundarins:
I. Breyting á 22. gr. laga
fyrir h./f. Eimskipafélag Is-
ands, er samþykt var á síS-
asta aSalfundi.
II. Reglur um eftrlauna-
sjóS félagsins.
III. önnur málefni, er fyrir
kunna aS koma.
ASgöngu - miSum útbýtt
22.-24. okt. næstk. aS báS-
um dögum meStöldum.
Nils og sparisjóSurinn hans.
(Niðurl. trá 5. bls.)
bergi og gat aldrei komiS út í
blessaS sólskiniS. Loks segir
hann: “Eg adtla aS kaupa hjóla-
stól.”
“Hjólastól,” segir faSir hans
alveg forviSa. “Nú hvaS gengur
aS þér, bam, ertu genginn af vit-
inu?”
Nils stokkroSnaSi og honum
veittist erfitt aS útskýra þaS; Ioks
gat hann þó stamaS því út, um
eggin, sem hann braut, um dreng-
inn, sem hann fór yfir á hjólinu,
um litlu stúlkuna, sem hann hafSi
heimsótt, er aldrei gat komiS út í
sólskiniS, nema hún feng hjóla-
stól; móSir hennar gat fengS einn
brúkaSan fyrir 35 krónur, — svo
“þess vegna sýndist mér, aS eg
helzt vilja brúka peningana mína
til þess.”
Nils horfSi á föSur sinn, hálf-
kvíSandi því hvernig hann myndi
svara; aS su*au leyti var hann
meS sjálfum sér sneyptur yfir því
sem hann hafSi gjört, en þó varS
sú hugsun ríkari, aS hann hefSi
gjört rétt.
ÞaS leiS stundarkorn áSur en
i aSir hans svaraSi; hann virtist
vera þungt hugsandi, en svo stóS
lann upp og lagS hendina á höf-
uS drengsins:
“Þú er afbragSs vænn piltur,
Nils; gjörSu þaS sem þér datt í
Finnið H. W. Hogue fyrst
A.O.U.W. HALL 328 Smith St.
K.Thoi
isen
(Aiturkominn hormaður)
SKANDINAVISKUR
SKRADDARI
562 Portage Ave., Winnipeg
KVENNA og KARLA
FATNAÐIR HREINS-
AÐIR, PRESSAÐIR
og LAGAÐIR.
20 ARA REYNSLA
ALT VERK ABYRG8T
Loðföt gnlðin og löguð.
Fatnaðir og Yfirhafnir
Saumuð úr Vönduðu Xfnl
með nýjasta tísku sniði.
RÝMILEGIR PRÍSAR
Frank Massin, Brandon, Man.
Dept H.
Skrlfið eftir prtetun og ehlpping tags.
B0RÐVIÐUR
SASH, ÐOORS AND
MOULÐINGS.
Vi8 höfum fullkomnar birgðir ai öllum tegundum
Verðskrá verður eend hverjum þeim er þees óskar
THE EMPiRE SASH & DOOfí CO., LTD.
Henry Ave. Emt, Winnipeg, Mml, Telepkenet Mnin 2S11
EINMH I ND er bezti tími aí
gerast kanpaodi aH Heims-
kriaglu. FrestiS Jtví ekld tii
■erguiu, tem þér getíð gert í dag.
SKkt er happadrýgst.
H. Methusalems
HEFIR N0 TIL SÖLU
NfJAR HU0MPLÖTUR
(Records)
Isleuzk, Döusk,
Norsk eg Sænsk lög
VERÐ: 90 cts.
COLUMBIA
HUÓMVÉLAR
frí $27—$300.
Skrifið eftir Verðlistum
SWAN
Maxmfactnríng Co.
Pkena ft. 971
67S Sargent Ave.
IIV * * / __ • MT Þér hafiC meiri ánægju
ifiein anœgiaaf b,a8inu y®ar-ef Þér vitíc.
Oj meO sjálfum yBar.aö þér haf-
iö borgaö þaö fyrirfram. Hvernig standiö þér viö Heimskringlu ?
;iimii!iiiimiliiiiiininiiiiiiiniiiiiiiiiii;iiii
Gleymið ekki íslenzku drengj-
unum á vígvellinum
Seodið þeim Heiraskringk; það iýálpar til a& gera Kfi8 léttara
KOSTAR AÐ EBfS 75 ŒNTS 1 6 MANUÐI m
e«a $1.50 1 12 MANUÐl.
Þeir, sem viUu gieðja vini sína eða vandamenn í skot-
gröfvmuna á Frakklandi, eða í herbúðunum á Englandi,
með því að senda þeúzt Heknskringlu í hverri viku, ættu
að nota sér þetta kotaaboi, sem að eras stendúr um stutt-
an tíma. Met því að tlá einun fjórða af vanalegu verði
blaðsins, vill Hriraikringla hjáipa til að bera kostnaðinn.
Sendið oss nöfnia og skikKngana, og skrifið vancflega
utanáskrift þess, ten bJaðið á að fá.
The Vlklng Prees, Limited.
P.O. Box 3171. 729 Sherbrooke Sl, Wmnipsg