Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1900, Side 155

Eimreiðin - 01.01.1900, Side 155
i55 enzkri stúlku, sem er að vefa með spjöldum, í fullri likamsstærð, og var sú mynd gerð eftir teikning eftir dbrm. Brynjúlf Jónsson frá Minnanúpi. í*ar voru og sýnd spjaldofin bönd frá ýmsum löndum, meðal annars frá Tiflis og Mosul (þar sem Ninive stóð forðum), og kvaðst ræðumaðurinn vera á sömu skoðun og froken Lehmann- Filhés um það, að spjaldvefnaðurinn væri, eins og svo margar aðrar listir Austur- landa, upprunalega kominn frá Babýlon. ÞlÐREKSSAGA. Fyrir gagnrýnar rannsóknir á henni, um aldur hennar, til- drög, yngri viðauka o. s. frv. hefir Vísindafélagið danska heitið verðlaunapeningi sínum í gulli fyrir árið 1900, og eiga svörin að vera komin til skrifara félagsins, prófessors dr. H. G. Zeuthen í Khötn fyrir lok októbermánaðar 1901. UM STAÐANÖFN OG STAÐALÝSING Á GRÆNLANDI eða í hinum fornu bygðum Islendinga þar hefir prófessor Finnur Jónsson ritað langa og fróðlega rit- gerð í »Meddelelser fra Grönland« XX, og fylgja þeirri ritgerð 2 góð kort, annað yfir Eystribygð og hitt yfir Vestribygð. UM KNVTLINGSÖGU, drög til hennar og sögulegt gildi hefir sami höfundur ritað langa ritgerð í »Det kgl. danske Vidensk. Selsk. Skr.« VI, 1 1900, og gerir hann þar Ijósa grein fyrir kostum hennar og göllum, og sýnir fram á, að gallarnir séu ekki nærri eins miklir, eins og orð hefir verið á gert af ýmsum dönskum sagnfræð- ingum, þó sumt sé auðvitað rangt i henni. HÆNSAÍ*ÓRISSAGA er nýkomin út i þýzkri þýðingu eftir prófessor A. Heusler (Berlin 1900), og er sú þýðing einkar vönduð. Framanvið sjálfa þýðinguna er all- langur inngangur um íslenzka sagnaritun yfirleitt, og er hann snildarlega ritaður. I sjálfri þýðingunni er slept úr ættartölum og einstöku athugagreinum, sem vér íslend- ingar mundum að vísu sakna, en sem litla þýðingu mundu hafa fyrir þá lesendur, sem þýðingin er ætluð. Þó virðist oss vafasamt, hvort rétt sé að sleppa flestum kenningarnöfnum og jafnvel sjálfum goðatitlinum við nöfn manna, eins og þar er gert, jafneinkennileg og þessi kenningarnöfn eru fyrir þá tima, er sögurnar segja frá. Vér fáum ekki betur séð, en réttast væri að halda öllum slíkum auknefnum og þýða þau, að svo miklu leyti sem vér vitum, hvað þau þýða. — Hinn ytri búningur bókarinnar er svo prýðilegur og smekklegur, að hann einn hlyti að gera hana að- laðandi, þó ekki væri annað. Verðið er 2 M. VATNSDÆLA SAGA hefir og komið út í þýzkri þýðingu í hinu alkunna »Reclarn’s Universal-Bibliothek« nr 3035—36 (verð 40 Pf.), og er sú þýðing eftir dr. H. v. Lenk, bókavörð í Vínarborg, Þýðingin er yfirleitt góð og lipur, þótt ein- stöku smágalla megi á henni finna. ]?annig þýðir »stallr« í 3. kap. ekki hesthús (»Stalle«), heldur jötu, og »skinnhúfa« í 29. kap. táknar ekki loðkápu (»Pelzkappe«), heldur höfuðfat. Neðanmáls við þýðinguna eru ýmsar skýringargreinar og er það töluverður kostur. En bæði hefðu þær mátt vera nokkru fyllri og svo eru sumar þeirra ekki sem nákvæmastar. f^annig er skýringin á nafninu »Borðeyri« (bls. 51; ekki rétt og athugasemdin um »berserkina« (bls. 100) ófullnægjandi og hefði legið nær að vísa til upphafs 9. kap, þar sem talað er um »úlfheðna«. Á bls. 122 segir, að goðadæmin á Islandi hafi eftir 1004 verið 51 og hafi hvert þeirra haft sitt eigið þing. En goðadæmin (»Godenbezirke) hafa víst aldrei verið fleiri en 39, því hinir nýju goðar munu engin mannaforráð hafa haft, og vorþingin voru aldrei nema 13, eitt fyrir hver 3 goðadæmi.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.