Þjóðviljinn - 01.06.1990, Blaðsíða 20

Þjóðviljinn - 01.06.1990, Blaðsíða 20
PISTILL EINAR MÁR GUÐMUNDSSON SKRIFAR Unglingurinn í Málræktarskóginum Sjöundi áratugurinn var ekki aðeins gróskuskeið síð- hærðra skringimenna sem sátu með krosslagða fætur uppi á húsþökum eða æptu sig hása af reiði út í veröldina; hann var jafnframt blómatími siðapostula sem þræddu mál- verkasýningar í leit að klámi og ferðuðust á milli skóla til að boða fagnaðarerindi hrein- leikans. Siðapostularnir höfðu ekki lesið yfir sig af riddarasögum einsog Don Kíkóti frá Manc- ha heldur, ef eitthvað var, sungið þjóðsönginn of oft. En sameiginlegt þeim og Don Kíkóta frá Mancha var trú þeirra á hugsjónir sem fram- vindan hafði gert ljóta glennu. Þegar þeir ávörpuðu skóla- börn voru skaðvaldarnir áfengi, tóbak og kynlíf. Látum vera með fyrri atriðin tvö, því það er einkum það þriðja sem haldið hefur nafni þeirra á lofti: klámið sem þeir sáu í hverju horni og vildu forða börnunum frá. Eitt sinn reis ungur drengur upp í fyrirlestri hjá siðapost- ula, sem hafði teiknað hafði tvö gul blóm á skólatöfluna, og spurði hvernig væri með smokkinn. Postulinn féll í yfirlið en drengurinn var færð- ur fyrir skólayfirvöld. Drengurinn hafði ratað inn á bannsvæði og þetta bann - svæði var smokkurinn. Ung- lingar sem hættu sér tröppurn- ar á Bankastræti núll til að eiga viðskipti við klósettvörð- inn skulfu á beinunum og kennslukonur æptu upp fyrir sig væri slíkum verkfærum laumað í kennaraskúffuna. Enginn af þessum síðustu gestum baðstofunnar hefði getað ímyndað sér að tveim áratugum síðar mundi sjálfur forsætisráðherra landsins birt- ast á veggblaði og veifa smokk framan í þjóðina; en svona eru mælikvarðarnir breyti- leikanum háðir. En hvar eru siðapostular samtímans? Fær enginn vota drauma í faðmi fjallkonunn- ar? Vígi bindindismanna hrynja eitt af öðru, þjóðin skálar í bjór og börn flytja lærða fyrirlestra um kynlíf. Jú, stundum er blásið í lúðra. Tekið skal á meinum og kýlin kreist. Síðasta siðbót stjórnvalda var svonefnt Mál- ræktarátak. Einsog fyrri dag- inn skyldi einkum höfðað til unglinga en það átak sem sneri að þjóðinni allri var ímynduð kerling af Amarnes- inu og þolinmóður kennari hennar. Hafi boðskapurinn til ung- linganna verið með svipuðu sniði og lexía þeirra á öldum Ijósvakans skal engan furða þó í óefni sé komið. Að ætla að kenna ur ngum að tala „gott mál“ „rétt mál“ er misskilningur. Á unglingsár- unum ganga bæði kynin í gegnum skeið sem felur í sér andstöðu við þann heim sem er að reyna að temja þau. Gelgjuskeið, mótþróa- skeið; fyrirbærið gengur undir ýmsum nöfnum. A þessu skeiði flæðir persónuleiki unglingsins í allar áttir en beinist síðar aðallega í eina. Hugurinn er opinn og frjór og mótþróinn beinist ekki síst gegn tungumálinu, orðunum sem standa einsog spjót á ung- lingnum. Við slíkar aðstæður er fár- ánlegt að ætla berja ungling- ana í höfuðið með kórréttri málfræði og guilaldar máls- háttum, með „góðu máli“ og „réttu máli“. Unglingurinn lifir í slettum og slangri, í óvæntum uppákomum í tung- umálinu og ótal stælum sem flestir eru aðeins fret út í vind- inn en örlítil sköpun innan um. Þegar Jónas Hallgrímsson réðst gegn hnignun íslenskrar tungu lét hann sér ekki nægja árásirnar einar heldur bjó til ný orð í anda ljóðrænnar róm- antíkur. Það er engum vafa undirorpið að bókmenntirnar eru sú málrækt sem best er fallin til að opna unglingunum dyr inn í huliðsheima tung- unnar. Ef andinn nýtur góðra vaxt- arskilyrða eldast stælarnir af unglingunum. Enginn nennir lengur að bjaga setningar þeg- ar hann uppgötvar töfrana í orðunum. Haldi einhver að boðskapur þessa pistils sé: Kennið unglingunum ekki málfræði, er það misskilning- ur. Frekar vildi ég orða inni- hald hans á þann veg: Segið þeim ekki hvað sé „gott mál“ og hvað sé „rétt mál“. Leyfið þeim sjálfum að átta sig á því. Séu bókmenntalegir fjár- sjóðir þess lands nýttir á lif- andi hátt er tungan ekki í nokkurri hættu; og séu þessi mál sett undir stækkunargler hagspekinnar, samkvæmt þeirri formúlu nútímans að allt þurfi að bera sig, felur sú menningarstefna sem hér er ymprað á í sér mikinn sparnað í útgjöldum. Fátt vitnar betur um and- leysi og tómleikakennd í sam- tímanum en vaxandi ofbeldi og aukin neysla harðra vímu- efna. Dekrið við skuggahlið- arnar stafar af skorti á birtu. Það er bakkabræðraheim- speki að ætla sér endalaust að bera myrkrið inn á með- ferðarstofnanir eða láta nefn- dir og stofnanir, sem sífellt kvarta yfir peningaleysi, föndra við málin ein og sér. Til langs tíma litið er mesti sparnaðurinn fólginn í eflingu andans, enda sá útgjaldaliður með þeim ódýrari hér um slóðir. Hér eru stelpur um stelpur ELDHESTUR Á ÍS Leikur fyrir svið í einum þætti eftir Elísabetu Jökulsdóttur Sigríður Margrét Guðmundsdóttir leikstýrir Leikmynd, lýsing og búningar: Elísabet Ó. Ronaldsdóttir Tónlist: Helgi Björnsson Þegar allir eru orðnir uppgefn- ir á kallaleikritum skjóta konu- leikritin upp kollinum. í Borgar- leikhúsinu leika núna eintómar konur og undir stjórn kvenna, þó að Leikfélag Reykjavíkur taki fram að það beri enga ábyrgð á þeim. Margrét Helga leikur Sig- rúnu Ástrós fyrir fullu húsi, kvöld eftir kvöld, og nú koma þrjár stelpur til að hafa vaktaskipti við hana. Það er leikhópurinn Eldhestur sem stendur að sýningunni Eld- hestur á ís eftir Elísabetu Jökuls- dóttur sem til þessa hefur einkum verið þekkt fyrir ljóð sín. Þetta er líka ljóðrænt leikrit: röskur klukkutíma ljóðabálkur sem hangir misjafnlega vel saman: Glerbúi: Ég er draumur sem verð- ur hugboð... Hin: Um hvað ertu að tala. Glerbúi: Alltaf andvana fœdd morgundeginum. Hin: Ég veit alltaf minna og minna um ástina. Glerbúi: Að ekki er leið að fjötra mig niður. Hún: Ég get ekki lifað án hans. Mér finnst það fallegt. Hin: Það er einsog klettur, klett- ur í brjóstinu. Von að Hún spyrji á einum stað: „Erum við að tala saman?“ Leikritið sýnir vinkvennasam- band og styrkleikahlutföll milli kvenna og hvemig þau geta óvænt raskast þegar sú sterka verður veik og öfugt. Ágúst Strindberg, García Lorca og Ing- mar Bergman em meðal margra höfunda sem hafa búið til prýði- leg verk um náin og flókin sam- bönd milli kvenna, en hjá þeim vill hinn fjarstaddi karlmaður verða í aðalhlutverki. Leikrit El- ísabetar er meira stelpuleikrit. Persónumar em Hún, Hin og Eldhestur: Vilborg Halldórsdóttir og Erla Rut Harðardóttir í hlutverkum sínum. Glerbúi. Hún er í upphafi leiks uppleyst af ást sem hún ræður ekki við. Það fer í taugamar á Hinni sem finnst að fólk eigi bara að vera skynsamt og jarðbundið og ekki með neina vitleysu. „Kannski vantar þig bara járn,“ segir hún við vinkonuna. En allt í einu snúast hlutverkin við. Hin viðurkennir (eða lýgur því) að hún standi sjálf í ástarsambandi við elskhuga Hennar, verður mjúk og meyr innan um sig og fer að taka æðisköst. Við það verður Hún eðiilega grimm og fúl. Allan tímann er þriðja persón- an á sviðinu, Glerbúi, sem talar í klisjum og tilvitnunum og minnir til skiptis á ömmu gömlu og kot- roskinn krakka. Textinn hans er oft fyndinn og léttir á tilfinninga- þunganum en vinkonumar heyra lengi vel illa til hans. Þegar þær SIUA AÐALSTEINSDÓTTIR fara loksins að heyra er von um sættir. Þessa þriðja vídd freistar manns til að halda því fram að þó að verkið sé flutt af þrem leikkonum séu þær allar ein per- sóna, það sé innri togstreita sem við fylgjumst með á sviðinu, leit að sjálfi: háaivarleg, bevares, en um leið svolítið skemmtileg, vegna þess að partur af konunni klýfur sig frá og horfir á átökin og getur ómögulega tekið þau hátíð- lega. Skyldu ekki margar stelpur kannast við þetta? Handa þessum parti, Glerbúa, skrifar höfundur óvæntasta text- ann, og Erla Ruth Harðardóttir fer líka vel með hann. Hún hefur kómískan svip og hreyfingar en stillti sig um að ganga alla leið inn í trúðshlutverkið. Það er eflaust leikstjómaratriði að láta flutning Vilborgar Halldórsdóttur (Hún) og Bryndísar Petm Bragadóttur (Hin) undirstrika að textinn sé ljóð; en flutningur þeirra, eink- um Vilborgar, varð með köflum ansi eintóna og sviplítill. Reyndar dettur verkið niður um miðbikið, svo að skuldinni má að hluta skella á höfund. En þegar þær stöllur brutust út úr hefð- bundna ljóðatóninum eins og Erla Rut gerði varð textinn strax nærgöngulli og áhrifameiri. Það hefði mátt vera oftar. Si|ja Aðalsteinsdóttir Tóm ímyndun Fantasía sýnir ÍMYNDUNARVEIKINA eftir Moliére í þýðingu Lárusar Sigurbjömssonar Leikstjórn, handrit, leikmynd: Kári Halldór ímyndunarveikin var síðasta leikrit Moliéres, samið 1673, og hann dó á sviðinu meðan hann var að leika Argan, hinn ímynd- unarveika. Eftir það þurftu franskir góðborgarar ekki að þola fleiri pillur úr hans miklu pilludós. Þó að verkið sem leikhópurinn Fantasía setur nú á svið í húsi Frú Emilíu sé orðið ríflega þrjú- hundmð ára, er lýsing Moliéres ekki úrelt enn - á fólki sem held- ur að það sé veikt og læknastétt- inni sem tekur þann kost að sam- þykkja það. Enn étur fólk alltof mikið af lyfjum, og manni skilst • að stólpípur, eftirlæti Argans, sé hreinlega það fínasta fína meðai mjóa liðsins á okkar tímum. Al- veg má hugsa sér að einhver kvill- asjúkur læknaaðdáandi reyndi að hvetja dóttur sína til að giftast lækni, eins og Argan gerir, en erf- iðara er að ráða yfir dætrum sín- um nú um stundir en á sautjándu öld. ímyndunaraveikin er sprell- fjömgt leikrit með sámm brodd- um. Það hæðist að heimsku og trúgimi, ágimd, fölskum tilfinn- ingum og fáfræði, en mælir með skynsemi, ráðsnilld og sönnum tilfinningum. í miðjunni er hinn einfaldi, ímyndunarveiki auð- maður, sem er vondur við þá sem þykir vænt um hann en auðmýkt- Úr sýningu Fantasíu á ímyndunarveikinnni. in uppmáluð við þá sem draga hann á tálar. Hinir forsmáðu ást- vinir ætla að láta þar við sitja, en ráðsnjallar konur, vinnukonan Toinette og Béraldine systir Arg- ans, koma í veg fyrir að illa fari. Dagskipunin var fjör, og mikil' kátína á sviðinu gerði áhorfend- um lífið létt. En Kári Halldór hafði gott taumhald á leikurun sínum og hafði tekist að kenna þeim að spila líka á lágu nótun- um, sleppa sér ekki út í ærslin fyrr en á hárréttu augnabliki. Honum hafði þó ekki tekist að láta þau læra textann nógu vel, og löngu orðin vildu bjagast í munni hinna lítt vönu leikara. Þegar tókst að láta þau leika fyrir utan textann eða á móti honum varð sýningin best, til dæmis þegar Béline, kona Argans, lætur altillega við hann meðan lögbókarinn reynir að ræða við hann um bisniss. Fyrir utan stöku textaslys fannst mér unga áhugafólkið standa sig vel. í aðalhlutverkun- um lék Sæmundur Andrésson skemmtilega á svipbrigðin í hlut- verki Argans, Gunnhild Öyahals var hrokafull og gegnumrotin Bé- line, Margrét Oskarsdóttir var eldri dóttirin Angélique úr fín- asta postulíni og Guðrún Öyahals var sallaróleg og örugg Toinette. í mörgum aukahlutaverkum tókst Bjama Guðmarssyni að búa til hvern fáránlega idíótinn öðmm idíótískari. Loks skal svo getið um sviðið og búningana sem ungir listnemar hönnuðu og bjuggu til af hugkvæmni og góðum smekk. Sérstaklega voru hárkollumar af- bragð. Silja Aðalsteinsdóttir 20 SÍÐA - NÝTT HELGARBLAÐ Föstudagur 1. júní 1990

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.