Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 14.02.1963, Blaðsíða 19

Atuagagdliutit - 14.02.1963, Blaðsíða 19
Adel og borger, præster og bønder Kirken i Grønland har ofte været karakteriseret som en ret udpræget Pr„æste~ °S kateketkirke, således for- gået, at alle afgørelser og dispositio- ner vedrørende kirke- og menigheds- iv ret ensidigt er lagt hen til (de statsansatte) præster og kateketer, bedens lægfolket spiller en mere til- bagetrukket passiv, ikke så ydende, •hen mere modtagende rolle. Hvorvidt denne karakteristik af grønlandsk kir- ke- og menighedsliv virkelig er dæk- kende, skal jeg ikke kunne sige; men jeg tror i hvert fald, at præster og kateketer af og til i deres daglige ar- bejde har følt savnet af en lidt mere aktivt medlevende menighed. Gejst- ligheden er jo ikke en stand, der øn- sker at placere sig på en piedestal, hvorfra alt initiativ skal udgå, og hvorfra alt skal dirigeres mere eller •hindre diktatorisk. Det hører til Mar- •h Luthers uvisnelige fortjenester, at han så stærkt understregede, at Kristi kirke ikke er gejstlighedens, de rette- igt ordineredes kirke, men den er alle høbtes kirke. Alle døbte er i en vis for- ind „præster" og som sådan med- ansvarlige. Det er det, man kalder I Sukkertoppen kan man Som det vil vides, foregår der i forskellige præstegæld indsamlinger til fordel for opførelse af nye kirker. Mon ikke det kunne interessere læ- serne af kirkesiden at vide, hvor me- Set eller hvor lidt der i virkeligheden er samlet ind. Efter hvad der forelig- ger oplyst for provstiet, ser det såle- des ud pr. 1. februar 1963: Egedesminde: 8.350 kr. (til nyt orgel). Sukkertoppen: 25,740 kr., Godthåb: ca. 1.600 kr., Julianehåb: 8.336 kr. Så vidt det vides, har menigheden 1 Julianehåb igennem en længere år- •sekke samlet ind til et nyt kirkeor- gel og menes at have samlet ca. 20.000 r. til dette formål. Men i øvrigt er i Sukkertoppen, man har vist vir- elig evne til at yde noget selv: I lø- et af de allersidste år er det indsam- ede beløb skudt op fra nogle ganske ,a tusinde kroner til omtrent 26.000 r-> og det siges, at man haster videre opad. Hvad med Godthåb? „det almindelige præstedømme", som vi alle i lige grad tilhører: biskopper og skomagere, kateketer og fangere. Den gejstlige stand er ikke en flok medicinmænd, som i kraft af deres ordination sidder inde med særlige mystiske evner, i kraft af hvilke de kan have afgørende indflydelse på folks evige skæbne. Og de ønsker hel- ler ikke at være småkonger, der egen- mægtigt styrer alle og alt, der har med kirke og menighedsliv at gøre, uden at interessere sig for, hvad me- nigmand sidder inde med af tanker og ønsker. Jeg hilser derfor • med glæde den kgl. anordning velkommen, hvorefter der nu skal iværksættes en menig- hedsrepræsentation i Grønland. An- ordningen blev „givet" i fjor, men får først virkning fra sommeren 1963, hvor det første valg skal finde sted. Det er et ganske pudsigt sammen- træf, at den evangelisk-lutherske kir- ke besinder sig på sin lutherske arv og understreger menigmands medansvar gennem indførelsen af en menigheds- repræsentation netop i det samme år, hvor den romersk-katolske mission får sin officielle start i Grønland — nemlig gennem indvielsen af den ro- mersk-katolske kirke i Godthåb. Fol- den katolske kirke er jo „det hellige embede", den rette ordination, den retmæssigt indviede præst det alt af- gørende, og det i den grad, at præste- ordinationen ikke bare opfattes som et sakramente, men tilmed som det vigtigste af alle sakramenter, det, hvorpå alle de andre hviler. Men hos os skulle anordningen om en menighedsrepræsentation gerne be- tyde, at lægfolket rykker mere ind i billedet. Som der står i den paragraf i anordningen, som ligesom samler det hele: „Menighedsrepræsentanterne skal søge at fremme menighedens ak- tive deltagelse i det kirkelige arbejde." Hvad dette så i øvrigt vil betyde i enkeltheder, skal jeg ikke komme ind på her, ligesom der hedder ikke her skal redegøres for valget af menig- hedsrepræsentanterne eller for me- nighedsrepræsentationens forretnings- gang. Jeg må her henvise grønlandske læsere til det grønlandsk-sprogede menighedsblad, der uddeles til samt- lige husstande i Grønland, og hvori hele anordningen om menighedsre- præsentationen i Grønland har været aftrykt. Danske vil kunne orientere tamarmik akissug- ssaoKatauvfigissåt Norgep avangnåne OKa- lugfiup moderniussup Harstadime OKalugfiup assinga. åsse« landshøv- ding N. O. Chrisfensen- imit atugagssissutauvoK, iåussumalo OKaufigå OKalugfiup tåussuma iluane KalipagaKarfoK Hans Egedep assinganik Manitsormiut åma akismåuput! Kalåtdlit-nunåne ilagit Kavsinik ima pissusersiorneKartarput malung- nangåtsiarnerardlugo tåssaussut pala- sit ajoKitdlo ilagigsait, ima påsissa- riaKartumik: ilagigfik ilagitdlo inune- rat pivdlugit aulajangersagkat piler- ssårusiatdlo tamarmik igdluinarsior- turnik tungatitaussartut palasinut ajo- Kinutdlo (nålagauvfingmit ivertitau- ssunut), inuinait sunatik tunuarsima- nerutitdlugit, tåssa nangmingneK su- leKataunatik tigusissuinautitdlugit. taima kalåtdlinik ilagingnik inunerå- nigdlo pissusersiuineK Kanox tamati- gut taimåineråsavdlugo erKordluinar- tiginersoK OKautigisinåungilara. isu- maKarpungale palasit ajoKitdlo ilåni- sordlutaoK måne navsuiarniångikiga ilagit autdlartitagssåinik Kinersinig- ssaK autdlartitagssatdlunit sulinigssåt. kalåtdlit atuartartut unersutinaruma- våka ilagingnut atuagagssiamut ka- låtdlisumut Kalåtdlit-nunåne igdlunut tamanut avguarneKartartumut, téssa- ne Kalåtdlit-nunåne ilagit sivnerse- Karnigssånik peritussut tamarme na- Kisimangmat (1962 nr. 4-p naggatå). Kavdlunåtdle perKiissut nutåx tåuna pivdlugo påsiniainerusinåuput radiu- kut OKalugiarnertigut. agdlagamineK måna takussutigssau- ginarpoK KanoK pingårtitigigigput kigsautiginartoK måna: ilagit sulini- vingmik peicataunigssåt ilagit iluane sig nærmere angående denne nyord- ning gennem foredrag i radioen. Disse linier skulle blot være en un- derstregning af det meget ønskelige i, at menighedens aktive deltagelse i det kirkelige arbejde fremmes mest muligt, sådan som det nu vil kunne ske inden for rammerne af den nye anordning. Der vil utvivlsomt nok vise sig startvanskeligheder, og der må for- udses en række tilfælde, hvor det må meddeles menighedsrepræsentaterne, at nu er de på vej ind i spørgsmål, som ikke ligger inden for deres om- råde. Jeg tænker her især på paragraf 20 i anordningen, hvor det hedder: „Præster, overkateketer og kateketer er i deres embedsvirksomhed, herun- der den private sjælesorg, uafhængig af menighedsrepræsentationen". Ikke desto mindre vil vi håbe på et frugt- bart samarbejde mellem præster, ka- teketer og „læge" medlemmer af me- nighedsrepræsentationen, altsammen til bedste for den kirke, alle døbte i lige grad er medansvarlige for: adel og borger, præster og bønder. ser. En moderne nordnorsk kirke, kirken i Harstad. Billedet er velvilligst stillet til rådighed af landshøvding N. O. Christensen, der oplyser af der i kirkens indre tindes et maleri forestil- lende Hans Egede. sordlo naluneKångitsoK palaseicar- fingne Kavsine nutåmik oKalugfilior- nigssamut katepssuinerit ingerdlåne- Karput. kirkesiden-ip atuartuinut so- Kutigisasoralugo KanoK amerdlatigi- ssunik ikigtigissunigdlunit katerssui- ssoKartoK ilisimésavdlugo ilångupa- vut. provsteKarfingmut nalunaerutigi- ssat nåpertordlugit 1. februar 1963-ime imåiput: Ausiangne (pétagiartågss.) kr. 8350 Manitsume „ 25740 Nungme ca. „ 1600 K’aKortume „ 8336 naluneKångilaK K’aKortume ilagit ukiune ardlalingne påtagiartågssa- mingnut katerssuisimassut, isumaKar- toKardlunilo tåssunga atortugssat 20.000 kr. migssiliungajalerait. taimåi- tordle Manitsume nangminérdlune ikiunermut piglnåussutsimik atuisi- nauneK takutineKarpoK. ukiune ki- ngugdlerne katerssugkat krunit tusin- tinit ardlaKångitsunguanit 26.000 kr. tikingajagsimangmatigik. OKautigine- Karpordlo sule KutdlarKingnigssanut nukingerniartut. Nungme Kanormi- gOK? Det indre at en an- den ny kirke i det nordlige Norge, kir- ken i Hammerfest. Norgep avangnåne OKalugfiup avdlap Hammerfestime OKa- lugfiup iluata éssinga. kut uvdlormut suliamingne ilagit umavdlutik peKataussutut inigssåt maKaississarsimagåt. ilagingne ator- feKåssuseit tåssåungilaK ingmikorfik ingassagtumik pingårtitaunigssamik kigsautilik. ingminermingningånit Ka- noK iliornigssat tamarmik pinigssåmik kigsautilik angnerussumik mingneru- ssumigdlunit kisime nålagaussutut aKutagssaminik. Martin Lutherip nå- magsissainut toKusångitsunut ilauvoK pingårteKalugo erssersitå Kristusip ilagigsai, palasit pissusigssamigsut pa- lasingortitausimassut ilagigfiat. kuisi- massut tamarmik „palaseKataussutut" iput taimaitdlutigdlo akissugssaoKa- tauvdlutik .tåssauvordlo „tamarmik palasiussusiånik" taineKartartoK, ta- mavta åssigingmik pigissarput, biskor - pit kamigpaliortutdlo, ajoKit piniar- tutdlo. ilagingne atorfiliussuseK angå- kuniarnertut ingilaK palasingortitau- nertik pinardlugo ingmikut itunik pi- ginåussuseKalerfigissaK tåukununa inuit någssåungitsumik pineKamigssåt sunivfigisinaulerdlugo. kigsautigingi- låtaoK kungéråusavdlutik nangminér- dlutik tamane tamagingnik nålagker- suissut ilagigfingmut ilagitdlo inune- rånut tungassunut inuinait isumåinik kigsautåinigdlo soKutigissaKaratik. taimåitumik kungip perKussutå nuånårdlunga ilagsivdluarpara tåssu- na Kalåtdlit-nunåne ilagit sivnissoKa- lernigssåt atulersitéusangmat. perKu- ssut sujornale „atuleraluarpoK" (tu- niuneKarpoK) aitsåtdle sumineKalisav- dlune 1963-ip aussauneranit sujug- dlermik KinersineKarérpat. Kuianåi- narmik nalautsorneKarpoK ilagigfiup lutherikussup ivangkiliumik tungave- Kartup Lutherimit kingornussane er- Kailermago pingårtilerdlugulo inuinait akissugssaoKataunerat ilagit autdlar- titåinik atulersitsinermigut ukiume ta- matumanerpiaK katugdlit rumalerissut Kalåtdlit-nunåne ajoKersuiartorner- mingnik sarKumissumik autdlarnivfi- ssåne. — tåssa ukiume katugdlit ru- malerissut OKalugfiata Nungmitup atorKårtitauvfigssåne. katugdlit ila- gigfiånut „atorfik ivdlernartoK" pala- singortitauneK erKortoK, palase erKor- tumik palasingortitausimassoK tama- nit pingårneruput. taimailivdlunilo palasingortitsineK sakramentituinaK påsineKarnane, åmåtaoi'dle sakramen- tinit tamanit pingårnerpautineKarpoK, avdlat tamarmik tungaviåtut. uvaguvtinile ilagit sivnerseKarnig- ssånik inatsisiliaK isumaKartugssau- vok inuinait suleKataunerulernigsså- nik sordlo perKussume ingmikortorta- me tamanik eKiterissutut itume ima OKautigineKartoK: „ilagit autdlartitai- sa ilagit ilagigtut sulinerme sulini- vingmik peKataunigssåt sujuarsarniå- savåt". atausiåkåtigut tamåna KanoK isu- maKarumårtoK mauna agtorniångilara sulianut sapingisamik sujuarsarneKå- sassoK, tamåna pisinaujumårdlune perKussutitåp :kigdligerKussaisa iluåne autdlarKåumut ajornartorsiornerit pi- ssångitsornaviångitdlat. åmalo suju- mut ilimagineKarsinåuput ilagit aut- dlartitaisa nalunaerfigineKarsinaunere måna aperKutit ingminermingnut tu- ngångitsut tikitorsimagait. pingårtu- mik perKussume § 20 tåssuna isuma- gåra imåitoK: „palasit, ajoKiunerit ajoKitdlo atorfingmingne sulinerming- ne tamatumunga ilångutdlugo inung- nik nangminiussunik tamikut isuma- gingningnermingne, ilagit autdlarti- taKarfiånut atångitdlat". taimåika- luaK palasit, ajoKit inuinaitdlo ila- gingnit autdlartitatut ilaussussut ki- nguneKartumik suleKatigigdluaru- mårnigssåt neriutigiumavarput, ta- marme ilagigfiup kuisimassut tamar- mik: akimarnit igdloKarfingmiutdlo, palasit naussorigsaissutdlo åssiging- mik akissugssaoKatigigfigissåta ilua- Kutigssånut. ser. EM. Z. SVITZER, Trælastforretning Tømmergravsgade 1, Kbh. SV. Skibsegetræ, fyrretræ, lærk, bøg m. m. orpit mångertut umiarssualiorner- me atugagssat, kanungnerit, kanungniussat, Kissugssiagssat, avdlatdlo Rijsttafel Lige ved Rundetårn ligger en forretning, som der ikke findes magen til i hele Europa — et helt stormagasin for kulinariske spe- cialiteter. Her er tusindvis af lækre ting, f. eks: Bambusskud, Kinesisk soya, Kærlighedsfrugter, Kinesisk in- gefær, Chutney, Tabasco og Chil- lie sovs, Frølår, Snegle, Ravioli, Palmemarv, syltede Figner, Ta- malas, gule Komquats, røde Gua- vas, hvide Ferskner, henkogte Vindruer, over 100 forskellige krydderier og alt tilbehør til Rijsttafel og andre eksotiske ret- ter. Det kulinariske Stormagasin Købmagergade 55, København K. 19

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.